Lotus MS 9120 A TOP Instructions Booklet For Installation Maintenance Operation

Table of Contents
  • Table of Contents
  • 1 Dati Tecnici

    • Rappresentazione Schematica
    • Schema Elettrico
  • 2 Installazione

    • Allacciamento Elettrico
      • Equipotenziale
    • Allacciamento Acqua
    • Scarico Acqua
    • Scarico Acqua con Pompa DI Scarico (Optional)
  • 3 Instruzioni D'uso

    • Messa in Funzione
      • Programmi DI Lavaggio
      • Risciacquo Freddo
      • Detersivo (Optional) E Brillantante
    • Pulizia E Cura
    • Comportamento in Caso DI Inutilizzo Prolungato
  • 4 Comportamento in Caso DI Cattivo Funzionamento

  • 5 Accessibilita' (Importante : solo Per Personale Qualificato)

  • 6 Rumore

  • 7 Smaltimento

  • 8 Allarmi

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LIBRETTO
ISTRUZIONI PER
IL MONTAGGIO,
LA
MANUTENZIONE
E L'USO DELLE
LAVASTOVIGLIE
MS/9120A
TOP
REV.01 26/01/15
COD. 6001140.00

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MS 9120 A TOP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lotus MS 9120 A TOP

  • Page 1 LIBRETTO ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO, MANUTENZIONE E L’USO DELLE LAVASTOVIGLIE MS/9120A REV.01 26/01/15 COD. 6001140.00...
  • Page 2  Disattivare sempre l’apparecchio al termine del servizio, interrompere e chiudere le erogazioni di rete (energia elettrica ed acqua). INTRODUZIONE 1) Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione dei vari operatori.
  • Page 3: Table Of Contents

    INDICE 1. DATI TECNICI RAPPRESENTAZIONE SCHEMATICA SCHEMA ELETTRICO 2. INSTALLAZIONE ALLACCIAMENTO ELETTRICO 2.1.1 EQUIPOTENZIALE ALLACCIAMENTO ACQUA SCARICO ACQUA SCARICO ACQUA CON POMPA DI SCARICO (OPTIONAL) 3. INSTRUZIONI D’USO MESSA IN FUNZIONE 3.1.1 PROGRAMMI DI LAVAGGIO 3.1.2 RISCIACQUO FREDDO 3.1.3 DETERSIVO (OPTIONAL) E BRILLANTANTE PULIZIA E CURA COMPORTAMENTO IN CASO DI INUTILIZZO PROLUNGATO 4.
  • Page 4: Dati Tecnici

    1. DATI TECNICI La targhetta caratteristiche (Fig. 1-1) si trova sul fianco dx della macchina. Essa contiene tutti i dati necessari per l’installazione. Fig. 1-1 MS/9120A TOP Misure d’ingombro 635 x 735 x 1460 Misure cesto 500 x 500 1200 (St-1) 800 (st-2) 600 (St-3) Potenzialità...
  • Page 5: Rappresentazione Schematica

    1.1 RAPPRESENTAZIONE SCHEMATICA Fig. 1-2  30 Scarico acqua Allacciamento rete idrica 3/4’ G...
  • Page 6: Schema Elettrico

    1.2 SCHEMA ELETTRICO...
  • Page 7 Rif. Descrizione CB - CB1 Teleruttore boiler Condensatorie antidisturbo radio Teleruttore pompa lavaggio Dosatore elettrico brillantante DD (optional) Dosatore elettrico detergente Elettrovalvola acqua calda Elettrovalvola acqua fredda Fusibile Morsettiera arrivo linea Microinterruttore porta Pressostato boiler Pompa lavaggio Pompa aumento pressione PS (optional) Pompa scarico Pressostato vasca...
  • Page 8: Installazione

    2. INSTALLAZIONE L’installazione, la messa in funzione e la manutenzione dell’apparecchio devono essere effettuate solamente da personale qualificato. Tutti i lavori di allacciamento devono essere eseguiti in osservanza delle norme vigenti. Il costruttore declina qualsiasi responsabilità in caso di cattivo funzionamento, che sia da attribuire ad uno scorretto allacciamento.
  • Page 9: Allacciamento Acqua

    2.2 ALLACCIAMENTO ACQUA L’apparecchio è previsto per l’allacciamento all’acqua fredda o calda (max 50÷55°C), con una pressione a valvola aperta come indicato nella Tab. 2-1. In caso di pressione superiore alla massima consigliata, bisogna installare un riduttore di pressione. In caso di pressione inferiore alla minima consigliata, bisogna installare una pompa di aumento pressione di max 0.5 HP, con una portata di 20 L/min ed una prevalenza di 15÷20 mt..
  • Page 10: Scarico Acqua

    Fig. 2-4 SCARICO ACQUA/CICLO PER RISCIACQUO DI RETE 2,5 litri 2,5 - 3 litri 2,5 - 3 litri 3 - 4 litri minima ottima per lavabicchieri buona per lavastoviglie ottima per lavastoviglie Fig. 2-5 2.3 SCARICO ACQUA Collegare il tubo di scarico dell’apparecchio alla conduttura di scarico (D) previa l’interposizione di un sifone. Un’altra possibilità...
  • Page 11 Fig. 2-6 Fig. 2-7...
  • Page 12: Scarico Acqua Con Pompa Di Scarico (Optional)

    Fig. 2-8 2.4 SCARICO ACQUA CON POMPA DI SCARICO (OPTIONAL) La pompa di scarico interviene automaticamente durante il ciclo. SCARICO VASCA A FINE LAVORO 1. A macchina accesa, aprire la porta. 2. Togliere il tubo troppopieno. 3. Premere il tasto START per 3 secondi. Sul display compare il simbolo oooo. Il tempo di scarico a fine lavoro è...
  • Page 13 programma del ciclo di lavaggio impostato (l’ultimo utilizzato viene memorizzato dalla scheda) e il led verde del BOILER inizia a lampeggiare e rimarrà acceso solo al raggiungimento della temperatura. A questo punto la macchina è pronta per iniziare il lavaggio. Sul display verde viene indicata di default la temperatura del boiler (led verde acceso sopra la scritta boiler) ed in ogni momento è...
  • Page 14: Programmi Di Lavaggio

    3.1.1 PROGRAMMI DI LAVAGGIO A riempimento avvenuto, aprire la porta (I) e introdurre il detersivo (ca. 2 gr. per litro di capacità della vasca). Inserire il cesto (L) carico e chiudere la porta (I). Per selezionare il ciclo desiderato (disponibili 5 tempi vedi Tabella 3-1) è...
  • Page 15: Detersivo (Optional) E Brillantante

    3.1.3 DETERSIVO (OPTIONAL) E BRILLANTANTE I dosatori di detersivo (M) e brillantante (N) sono regolati dal costruttore. Nel caso si rendesse necessaria una diversa taratura agire sulla vite di regolazione degli stessi dosatori. I contenitori di detersivo e brillantante (se non in dotazione all’apparecchio) vanno posti presso la macchina ed il prelievo viene effettuato attraverso i tubi di raccolta trasparente (Tank per il detersivo e Boiler per il brillantante) situati nella parte posteriore dell’apparecchio.
  • Page 16: Comportamento In Caso Di Inutilizzo Prolungato

    3.3 COMPORTAMENTO IN CASO DI INUTILIZZO PROLUNGATO Qualora l’apparecchio restasse inutilizzato per un tempo prolungato pulirlo accuratamente. La vasca e i filtri sono da lavare ed asciugare. Durante il periodo di riposo lasciare aperta la porta. Chiudere sia l’acqua che la corrente.
  • Page 17: Allarmi

    8. ALLARMI Se dopo 5 minuti e 10 secondi non è stato ancora raggiunto il livello della Err1 vasca, la valvola di caricamento viene disinserita e la scritta Err1 lampeggia con una frequenza di 0,5 secondi ed il buzzer suona ad intermittenza.
  • Page 22 INSTRUCTIONS BOOKLET FOR INSTALLATION- MAINTENANCE OPERATION FOR DISH-WASHERS MS/9120A REV.01 26/01/15 COD. 6001140.00...
  • Page 23  Always switch off the appliance at the end of the work cycle, turn off the water and disconnect the power supply. INTRODUCTION 1) Read the instructions in this booklet carefully as they provide important information, use and maintenance. Keep the booklet to hand in a safe place so that it can be consulted by other operators.
  • Page 24 INDEX 1. TECHNICAL DATA SCHEMATIC VIEW ELECTRICAL DIAGRAM 2. INSTALLATION CONNECTION TO POWER SUPPLY 2.1.1 GROUND CONNECTION TO WATER SUPPLY WATER DRAIN WATER DRAIN WITH DRAIN PUMP (OPTIONAL) 3. INSTRUCTIONS FOR USE START UP 3.1.1 WASHING PROGRAMMES 3.1.2 COLD RINSING 3.1.3 DETERGENT (OPTIONAL) AND RINSE AID CLEANING...
  • Page 25 1. TECHNICAL DATA The specifications tag (Fig. 1-1) is placed on the right-hand panel of the machine. It contains all the neccessary data to install the appliance. Fig. 1-1 MS/9120A TOP Overall dimensions 635 x 735 x 1460 Basket size 500 x 500 1200 (St-1) 800 (st-2) 600 (St-3) Washing power...
  • Page 26 1.1 SCHEMATIC VIEW Fig. 1-2  30 Water drain Connection to water mains 3/4’ G...
  • Page 27 1.2 ELECTRICAL DIAGRAM...
  • Page 28 Rif. Descrizione CB - CB1 Boiler contactor Suppression filter Power supply contactor Electric additive distributor DD (optional) Electric detergent distributor Warm water solenoid valve Cold water solenoid valve Terminal board Door microswitch Washing pump Boiler-switch Booster pump Drainage pump PS (optional) Tank pressure-switch Relays Boiler heating element...
  • Page 29 2. INSTALLATION Installation, initial start-up and maintenance of the appliance must be carried out by qualified personnel only. All hydraulic and electrical connections must be carried out in compliance with current safety norms. The manufacturer accepts no responsibility for malfunctions arising from incorrect connection of the appliance. When installing, ensure that the appliance is perfectly level.
  • Page 30 2.2 CONNECTION TO WATER SUPPLY The appliance is designed for connection to the cold or hot water supply (max. 50÷55°C) at a mains pressure with the valve open as shown in Table 2-1 and a minimum output of 10 litres/min. If pressure exceeds the maximum, fit a pressure reducer.
  • Page 31 Fig. 2-4 WATER/CYCLE DRAIN FOR MAINS RINSE 2,5 lt. 2,5 - 3 lt. 2,5 - 3 lt. 3 - 4 lt. minimum very good for glass-washers good for dish-washers very good for dish-washers Fig. 2-5 2.3 WATER DRAIN Connect the drain hose of the appliance to the outlet (D), fitting a siphon between the hose and the outlet. Alternatively, place the appliance over a drainage well (E), which should be fitted with a cover (F) to prevent the build-up of unpleasant odours.
  • Page 32 Fig. 2-6 Fig. 2-7...
  • Page 33 Fig. 2-8 2.4 WATER DRAIN WITH DRAIN PUMP (OPTIONAL) The waste pump is operating automatically during the rinse phase. TANK TOTAL DRAINING 1. With the machine on (button 0-I switched on and warming light A on), open the door. 2. Take the overflow pipe off 3.
  • Page 34 The default temperature of the boiler is indicated on the green display (green LED on above the wording boiler) and the operator can view the temperature in the tank at any time, by pressing TEMP (3) (green LED on above the wording TANK);...
  • Page 35 3.1.1 WASHING PROGRAMMES When the water intake cycle is complete, open the door (I) and add detergent (about 2 g. per litre of tub capacity. Position the full basket (L) and close the door (I). Position the full basket (L) and close the door (I). To select the desired cycle (5 cycle times are available;...
  • Page 36 3.1.3 DETERGENT (OPTIONAL) AND RINSE AID The detergent dispenser (M) and rinse aid dispenser (N) are regulated by the manufacturer. If the setting needs to be changed, turn the regulating screw on the dispensers. The detergent and rinse aid containers should be placed next to the machine and connected to the transparent pipes fitted to the back of the appliance: Tank for the detergent (green) and Boiler for the rinse aid (white).
  • Page 37 3.3 IF THE DISHWASHER IS NOT USED FOR LONG PERIODS If the machine is not used for a long period, clean it carefully. Wash and dry the tub and the filters. Leave the door open while the machine is not in use. Turn off the water and disconnect the power supply. 4.
  • Page 38 8. ALARMS If after 5 minutes and 10 seconds the tank level has not been reached Err1 yet, the inlet valve is deactivated and the wording Err1 starts blinking every 0.5 seconds, with the buzzer sounding intermittently. To resume the filling sequence, hold START (2) pressed for 3 seconds with the door closed, or turn the machine off and on again, by pressing the ON/OFF key (1) for 3 seconds.

Table of Contents