Gastrodomus GG25R-L Installation, Operating And Service Instructions

Gastrodomus GG25R-L Installation, Operating And Service Instructions

Contact grills

Advertisement

Quick Links

GG25R-L
GG35R-L
GG50R-L
Manuale d'installazione uso e manutenzione piastre in ghisa
Manuel d'installation, utilisation et entretien des grills à panini
Installation, operating and service instructions for contact grills
Handbuch zur Installation, Bedienung und Wartung der Kontaktgrills
Manual de instalación, uso y manutención de las planchas electricas

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GG25R-L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gastrodomus GG25R-L

  • Page 1 GG25R-L GG35R-L GG50R-L Manuale d’installazione uso e manutenzione piastre in ghisa Manuel d’installation, utilisation et entretien des grills à panini Installation, operating and service instructions for contact grills Handbuch zur Installation, Bedienung und Wartung der Kontaktgrills Manual de instalación, uso y manutención de las planchas electricas...
  • Page 2 AVVERTENZE E' molto importante che questo libro istruzioni venga conservato con l'apparecchio per consultazioni future. In caso di vendita o trasferimento dello stesso ad altro utente, assicurarsi che il libretto lo accompagni per permettere al nuovo proprietario di informarsi sul suo funzionamento sui relativi avvertimenti e sulle sicurezze del prodotto.
  • Page 3 Vi ringraziamo per aver acquistato il ns. prodotto. Le pagine che seguono, relative all'installazione, manutenzione e uso del prodotto sono state preparate per offriVi il miglior funzionamento e la più lunga durata al Vs. apparecchio. Vi preghiamo seguire dette istruzioni. Il Vs.
  • Page 4: Istruzioni Per L'installazione

    Prima di effettuare qualsiasi operazione leggere attentamente questo manuale che deve essere accuratamente conservato per eventuali ulteriori consultazioni. Il produttore declina ogni responsabilità qualora non venissero rispettate le norme contenute in questo manuale. AVVERTENZE - Non usare l'apparecchio con mani bagnate o a piedi umidi / nudi - Posizionare l'apparecchio ad almeno 3 cm.
  • Page 5: Pulizia E Manutenzione

    3) PULIZIA E MANUTENZIONE Le parti in acciaio vanno trattate con prodotti detergenti non abrasivi. Il cruscotto e le manopole si puliscono con un panno morbido inumidito, mentre le parti in ghisa si puliscono con una spazzola onde evitare accumulo di grassi. Non lavare mai l'apparecchiatura con un getto d'acqua per evitare infiltrazioni nei componenti elettrici.
  • Page 6: Nettoyage Et Entretien

    2) MODE D'EMPLOI A) Mise en fonction de l'appareil: Tourner la poignée du thermostat de température à la position de chauffage désirée. B) Avant l'utilisation: Les résidus de graisse provoqués par le travail peuvent produire des fumées. Nous conseillons de réchauffer la plaque vide pour environs 20 minutes à...
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    The appliance is supplied with a cable conform to the power stated on the technical plate. If direct connection is required, place between the appliance and the mains, a switch dimensioned to the corresponding load in accordance with existing norms. The earth green/yellow cable must not be discontinued.
  • Page 8: Reinigung Und Wartung

    Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sind die Gebrauchsanweisungen sehr aufmerksam durchzulesen und aufzubewahren. Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, wenn die in diesem Handbuch beschriebenen Normen nicht gefolgt werden. HIENWEIS - Das Gerät nicht mit naßen Händen oder Füßen berühren. - Einen angemessenen Abstand (mindestens 3 cm)zu Wanden oder anderen Geräte einhalten.
  • Page 9: Instrucciones De Instalación

    Antes de efectuar cualquier operación es necessario leer atentamente este manual que debe conservarse cuidadosamente ya que nos puede ser ùtil en otro momento. El productor no acepta la responsabilidad si no se respetan las normas contenidas en este manual. ADVERTENCIAS No usar la màquina con las manos mojadas, pies hùmedos o descalzos.
  • Page 10: Limpieza Y Manutención

    3) LIMPIEZA Y MANUTENCIÓN Las partes de acero se trataran con detergentes que no rasquen. El frontal y las manoplas se limpian con un paño delicado humedecido, mientras las partes en hierro fundido, para evitar grasas, se limpiaran con una espatula. No lavar nunca el aparato con agua a presión para evitar filtraciones de la misma en los componentes eléctricos.
  • Page 11 DATI TECNICI – DONNÉS TECHNIQUES – TECHNICAL DATA – TECHNISCHE ANGABE – DATOS TECNICOS Modello Dim. mm. Volt. Standard Potenza totale W Superficie utile mm. Peso netto Kg Modèle Dim. mm. Volt. Standard Puissance tot. W Surface utile mm. Poids net Kg Type Dim.
  • Page 12 SCHEMA ELETTRICO - SCHEMA ÉLECTRIQUE - WIRING DIAGRAM - ELEKTRISCHE SCHEMA - ESQUEMA ELÉCTRICO...
  • Page 13 SCHEMA ELETTRICO - SCHEMA ELECTRIQUE - WIRING DIAGRAM - ELEKTRISCHE SCHEMA - ESQUEMA ELÉCTRICO...
  • Page 14 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' "CE" - DECLARATION OF CONFORMITY "CE" DÉCLARATION DE CONFORMITÉ "CE" - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG "CE" Il sottoscritto, legale rappresentante della società, dichiara che l'apparecchiatura sotto specificata: The undersigned, legal representative of the company, declares that the below machine: Le soussigné, représentant legal de la société, declare que la machine ci-dessous est: Der Unterzeichnete, gesetzliche Vertreter der Firma erklärt, dass das unten angegebene Gerät: Codice / Code / Numerò...

This manual is also suitable for:

Gg35r-lGg50r-lGg25lGg25rGg50rGg35l

Table of Contents