Do you have a question about the OK-03.0028 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Rocks OK-03.0028
Page 1
EN | PL | DE USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI / BEDIENUNGSANLEITUNG OK-03.0028 Multimeter, BASIC digital meter, LED-NCV SYSTEM Multimetr, miernik cyfrowy BASIC, LED-NCV SYSTEM Multimeter, BASIC Digitalmeter, LED-NCV SYSTEM...
Page 2
Thank you very much for your excellent choice and purchase of the ROOKS measuring device. Please read the operating instructions for all important safety and usage instructions. Bardzo dziękujemy za Twój doskonały wybór i zakup urządzenia pomiarowego ROOKS. Prosimy przeczytaj instrukcję obsługi, w której znajdziesz wszystkie ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania.
Page 3
CONSTRUCTION / BUDOWA / WERKZEUGBAU NCV detector Detektor NCV NCV-Detektor LED light Lampa LED LED-Licht LCD display Wyświetlacz LCD LCD Bildschirm SEL function conver- SEL klawisz zmiany SEL-Funktionsumwan- sion key funkcji dlungstaste H data hold key H klawisz zatrzymania H Datenhaltetaste danych Flashlight button Włącznik latarki...
• When changing parameters or the measuring range, be sure to disconnect the tester contact from the measuring point • The multimeter may only be operated by a qualified adult, not under the influence of alcohol and drugs • Before measuring, make sure that the correct range, parameter and measurement port are selected •...
Page 6
AC voltage measurement • put the black sampler in the slot • put the red probe in the socket • turn the main switch to position • put the probes to the place of measurement, the voltage value will appear on the display. •...
Page 7
Detection of voltage and mass wires • put the red probe in the socket only one probe is enough • turn the main switch to the LIVE position • put the tester on the cable • if a quick, intermittent buzzer sound appears and the red diode above the screen flashes and the display shows symbol: - - - it means a current cable with voltage...
Resistance measurement • put the black sampler in the slot • put the positive, red test probe in the socket • turn the main switch to position • put the probes parallel to the perimeter TROUBLESHOOTING Symptoms Possible causes and solutions The display does not work •...
Page 9
USZKODZENIA CIAŁA LUB MIENIA ORAZ UTRATĘ GWARANCJI. NIEZWŁOCZNIE PO ZAKUPIE SPRAWDŻ PRODUKT CZY JEST KOMPLETNY I NIEUSZKODZONY. WSZELKIE NIEPRAWIDŁOWOŚCI ZGŁOŚC SPRZEDAWCY. Multumetr jest wykonany zgodnie z międzynarodową normą bezpieczeństwa ICE 61010-1 . • jest to urządzenie, którym można wykonywać pomiary prądu stałego i przemiennego (AC/DC) do 600 V •...
Page 10
Pomiar napięcia stałego DC • umieść czarny próbnik w gnieździe • umieść czerwony próbnik w gnieździe • przekręć przełącznik główny w pozycję • przyłóż próbniki do miejsca pomiaru, na wyświetlaczu pojawi się wartoć napięcia. Wartość dodatnia, jeśłi czerwony próbnik dotknie do bieguna dodatniego I ujemna, jeśli do ujemnego.
Page 11
• pomiar natężenia do 10A nie może trwać dłużej niż 10 sekund, ponieważ grozi to przegrzaniem I przepaleniem bezpiecznika • nie wolno wykonywać równoległych pomiarów dwóch różnych obwodów, za pomocą próbni- ków podłączonych do portów w jednym multimetrze, ponieważ grozi to przepaleniem bezpiecznika •...
oznacza to działającą, diodę • aby zmierzyć napięcie diody naciśnij przycisk SEL, na ekranie pojawi się ikona diody. Wykonaj pomiar, prawidłowa wartość napięcia wynosi 500-800 mV. • Jeśli obwód cewki jest przerwany lub mamy odwróconą polaryzację miernik pokazuje wartość OL. •...
Page 13
EINLEITUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Digitalmultimeter mit einem großen 3 1/2 stelligen LCD-Display und manueller Auswahl der Messbereiche. Das Multimeter wird verwendet, um grundlegende Stromgrößen zu messen. Das Instrument verfügt über eine stabile Leistung, hohe Präzision, hohe Zuverlässigkeit und Überlastschutzfunktion. Es wird mit 1,5V 2xAAA Batterien betrieben.
Page 14
Eingangsimpedanz: 10 MΩ, Überlastschutz: 600 V DC oder AC RMS. Die Standardfrequenz von Wechselstrom mit sinusförmigen Wellenformen beträgt 40 Hz - 1 KHz. Für Ströme mit unterschiedlichen Wellenformeigenschaften 40 Hz - 200 Hz Es ist strengstens untersagt, Messungen in Stromkreisen mit Spannungen über 600V durchzuführen, da dies zu Geräteschäden oder Stromschlägen führen kann.
Page 15
Messung von Gleichstrom A DC • Stecken Sie den schwarzen Sampler in den Schlitz • Stecken Sie die rote Sonde in die Buchse • Hauptschalter auf Position drehen • Bringen Sie die Sonden an den Messort, das Display zeigt den Intensitätswert und seine Polarität an •...
Spannung signalisiert, bedeutet dies nicht, dass er nicht vorhanden ist. Wenn Sie glauben, dass das Kabel unter Spannung steht, führen Sie den Test mit einer anderen Methode erneut durch. Diodentest • Stecken Sie den schwarzen Sampler in den Schlitz • positive, rote Prüfspitze in die Buchse stecken •...
Page 17
Multimetr, miernik cyfrowy BASIC, LED-NCV SYSTEM Multimeter, BASIC Digitalmeter, LED-NCV SYSTEM Model: OK-03.0028 to which this declaration applies, complies with the following normative documents / którego dotyczy niniejsza deklaracja, jest zgodne z poniższymi dokumentami normatywnymi / auf die sich diese Erklärung bezieht, den untenstehenden normativen Dokumenten entspricht complies: •...
Need help?
Do you have a question about the OK-03.0028 and is the answer not in the manual?
Questions and answers