Advertisement

Quick Links

GB
99 2611.GB.80I.0
EUROTOP 421 A
(Type SK 2611 : +..01001)
EUROTOP 461 A
(Type SK 2991 : +..01001)
Rotary Swather
Ihre / Your / Votre • Masch.Nr. • Fgst.Ident.Nr.
Ihre / Your / Votre • Masch.Nr. • Fgst.Ident.Nr.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EUROTOP 421 A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Pottinger EUROTOP 421 A

  • Page 1 99 2611.GB.80I.0 EUROTOP 421 A (Type SK 2611 : +..01001) EUROTOP 461 A (Type SK 2991 : +..01001) Rotary Swather Ihre / Your / Votre • Masch.Nr. • Fgst.Ident.Nr. Ihre / Your / Votre • Masch.Nr. • Fgst.Ident.Nr.
  • Page 2 Dear Farmer You have just made an excellent choice. Naturally we are very happy and wish to congratulate you for having chosen Pöttinger. As your agricultural partner, we offer you quality and efficiency combined with reliable servicing. In order to assess the spare-parts demand for our agricultural machines and to take these demands into consideration when developing new machines, we would ask you to provide us with some details.
  • Page 3 INSTRUCTIONS FOR Dokument PRODUCT DELIVERY PÖTTINGER Landtechnik GmbH Industriegelände 1 A-4710 Grieskirchen Tel. 07248 / 600 -0 Telefax 07248 / 600-2511 According to the product liability please check the above mentioned items. Please check. Machine checked according to delivery note. All attached parts removed. All safety equipment, drive shaft and operating devices at hand.
  • Page 4: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Table of contents Recommendations CE sign ..............4 Supplement ............18 for work safety Meaning of warning signs.........4 Recommendations for work safety ......20 Initial attachment to tractor ........5 DRIVESHAFT ............21 All points refering Hydraulic connection ..........5 Lubricants ...............22 to safety in this Preparations for initial operation.......6 manual are Drive shaft ..............6...
  • Page 5: Initial Attachment To Tractor

    ATTACHING TO THE TRACTOR Initial attachment to tractor Hydraulic connection 1. Attach shaft to tractor´s linkage drawbar. There must be at least one single action hydraulic Safet hints: connection available on the tractor. Important! see supplement-A1 - The tractor linkage drawbar must be movable (A-B) points (8a.
  • Page 6: Preparations For Initial Operation

    ATTACHING TO THE TRACTOR Preparations for initial operation Set thresded spindle Important! Distance (X) adjustment Attention! 1. The working position means that implement is lowered 1. Attach machine to tractor and bring to working position All work in the and rotor tines are lightly touching the ground (A1) (see above).
  • Page 7: Lowering

    - Park machine stabily! Park machine - Secure implement from rolling using stabily! wheel chocks! Support Stand for EUROTOP 421 A - Swing support stand down (5a) , secure with locking pin (B) TD 26/92/16 Doing this will reduce any possible pressure remaining in the connector and allows a trouble-free disconnection of the hydraulic lines.
  • Page 8: Driving On Public Roads

    TRANSPORT AND WORKING POSITION Driving on public roads Take care when turning on slopes! • Observe the official regulations of your country. • Travelling on open roads may only be carried out as Take care! described in chapter "Transport position". The tractor's travelling characteristics are influenced by the weight (G) of the rotor unit.
  • Page 9: Transport Position

    TRANSPORT AND WORKING POSITION TRANSPORT AND WORKING POSITION Transport position Working position Changing to Transport position Safety hints: 1. Stopcock opened (position E). 1. Use single action control valve (ST) 2. Lower machine to ground. see supplement- A1 (points 7., 8a. 2.
  • Page 10: Preparing For Operation

    OPERATION Preparing for operation Caution! 4. The tine height is adjusted using the crank 1. Install all tine arms onto both rotors. Do not enter handle (8). • Place tine bearers onto rotor arms and secure with rotor area while Tines should lightly touch the ground.
  • Page 11: Important Points Befor Starting Work

    OPERATION Important points befor starting work General guidelines for workingwith the machine S a f e t y hints! 1. Turn p.t.o. on. Turn the p.t.o. on only when all safety devices (coverings, (see supplement- Caution! protective aprons, casings, etc.) are in proper condition A1 points 1, 2, 3 Do not enter rotor area while driving and attached to the implement in the correct protective...
  • Page 12: Maintenance

    MAINTENANCE Safety point Parking in the ope Safety points! • Turn engine off when adjustment, service and repair When parking in the open for work is to be done. long periods of time, clean • Turn engine off piston rods and then coat when adjustment, with grease.
  • Page 13: Lubrication Points

    MAINENANCE Lubrication points Symbols have been stuck on the FETT machine at various points. These indicate one or more lubrication points. • Remove cover (90) • Grease lubrication points according to lubrication chart. Drive shafts FETT - Lubricate the drive shafts every 8 hours of operation.
  • Page 14 MAINTENANCE Tine arms • In normal operation the gap (A) should be approx. 1 • If the gap (A) is greater than 4 mm then change the mm. If shaft play (W) is greater then it can be corrected bushings (B) on the inner side of the tine arms. Otherwise Take Note! with washers consequent damage can occur to the machine.
  • Page 15: Lubrication Chart

    FETT Schmierplan Plan de graissage Lubrication chart alle 8 Betriebsstunden Toutes les 8 heures de service after every 8 hours operation alle 20 Betriebsstunden Toutes les 20 heures de service after every 20 hours operation 40 F alle 40 Fuhren 40 F Tous les 40 voyages 40 F...
  • Page 16 TECHNICAL DATA EUROTOP 421 A Type SK 2611 EUROTOP 461 A Type SK 2991 Number of rotors ..............1 Number of rotors ..............1 Number of tine arms per rotor ..........12 Number of tine arms per rotor ..........12 Number of double tines per tine arm ........4 Number of double tines per tine arm ........
  • Page 17: Position Of Vehicle Identification Plate

    Defined use of the Rotary Swather The “EUROTOP 421 A, EUROTOP 461 A” Rotary Swather is intended solely for normal use in agricultural work. • The swathing of forage, silage fodder and straw. Any other uses are regarded as not included in this definition.
  • Page 18: Supplement

    SUPPLEMENT GB-Anhang Titelblatt _BA-Allgemein...
  • Page 19 The original cannot be copied ... Things will run better with genuine Pöttinger parts • Quality and precise fitting The decision must be made, ”original” or ”imitation”? The decision is often governed by price and a ”cheap buy” can sometimes be very expensive. - Operating safety.
  • Page 20: Recommendations For Work Safety

    Recommendations for work safety SUPPLEMENT - A Recommendations for work safety 6.) Transport of persons prohibited All points refering to safety in this manual are indicated a. The transport of persons on the machine is not permitted. by this sign. b.
  • Page 21: Driveshaft

    DRIVESHAFT Supplement - B Matching driveshaft to tractor Rules for working To determine the actual length required, hold the two Never exceed the maximum p. t. o. speed when using halves of the driveshaft side by side. the implement. Important! - When the p.t.o.
  • Page 22: Lubricants

    DRIVESHAFT Supplement - B How a cam type cut out safety clutch works This overload clutch switches the torque transmitted to zero if overloaded. To revert to normal operation, stop the p.t.o. drive briefly. The clutch reengages at a speed below 200 rpm. IMPORTANT! Re-engaging is also possible by decreasing the p.t.o.
  • Page 25 EC Conformity Declaration Original Conformity Declaration Name and address of the manufacturer: PÖTTINGER Landtechnik GmbH Industriegelände 1 AT - 4710 Grieskirchen Machine (interchangeable equipment): EUROTOP 421 A EUROTOP 461 A rotary rake Type 2611 2991 Serial no. The manufacturer declares that the machines adhere to all relevant provisions in the...
  • Page 26 Im Zuge der technischen Weiterentwicklung La société PÖTTINGER Landtechnik GmbH Following the policy of the PÖTTINGER arbeitet die PÖTTINGER Landtechnik améliore constamment ses produits grâce Landtechnik GmbH to improve their products GmbH ständig an der Verbesserung ihrer au progrès technique. as technical developments continue, Produkte.
  • Page 27 PÖTTINGER Landtechnik GmbH A-4710 Grieskirchen Telefon: +43 7248 600-0 Telefax: +43 7248 600-2513 e-Mail: info@poettinger.at Internet: http://www.poettinger.at PÖTTINGER Deutschland GmbH Verkaufs- und Servicecenter Recke Steinbecker Strasse 15 D-49509 Recke Telefon: +49 5453 9114-0 Telefax: +49 5453 9114-14 e-Mail: recke@poettinger.at PÖTTINGER Deutschland GmbH Servicecenter Landsberg Spöttinger-Straße 24 Postfach 1561...

This manual is also suitable for:

Eurotop 461 a

Table of Contents