Download Print this page
Siemens SIRIUS 3RV29 Series Operating Instructions Manual

Siemens SIRIUS 3RV29 Series Operating Instructions Manual

Infeed system

Advertisement

Quick Links

SIRIUS
Einspeisesystem 3RV
Infeed system 3RV
Système d'arrivée 3RV
Sistema de alimentación 3RV
Sistema di alimentazione 3RV
Sistema de alimentação 3RV
Besleme sistemi 3RV
Система подпитки 3RV
馈电系统 3RV
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
Deutsch
GEFAHR
!
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät
spannungsfrei schalten.
VORSICHT
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit
zertifizierten Komponenten gewährleistet.
Español
PELIGRO
!
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones
graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes
de trabajar en el equipo.
PRECAUCIÓN
El funcionamiento seguro del aparato sólo
está garantizado con componentes
certificados.
Türkçe
TEHLİKE
!
Tehlikeli gerilim.
Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma
tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve
cihazın gerilim beslemesini kapatınız.
ÖNEMLİ DİKKAT
Cihazın güvenli çalışması ancak sertifikalı
bileşenler kullanılması halinde garanti
edilebilir.
Technical Assistance: Telephone: +49 (911) 895-5900 (8°° - 17°° CET)
Fax: +49 (911) 895-5907
E-mail: technical-assistance@siemens.com
Internet: www.siemens.com/sirius/technical-assistance
NEB469089610000/RS-AB/005
3ZX1012-0RV20-7BA1
Instructions de service
Руководство по эксплуатации
English
DANGER
!
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this
device before working on this device.
CAUTION
Reliable functioning of the equipment is only
ensured with certified components.
Italiano
PERICOLO
!
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di
eseguire interventi sull'apparecchiatura.
CAUTELA
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura
è garantito soltanto con componenti
certificati.
Русский
ОПАСНО
!
Опасное напряжение.
Опасность для жизни или
возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу
питания к установке и к устройству.
ОСТОРОЖНО
Безопасность работы устройства
гарантируется только при использовании
сертифицированных компонентов.
IEC 60947
Instructivo
Istruzioni operative
使用说明
Français
DANGER
!
Tension électrique.
Danger de mort ou risque de blessures
graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur
l'appareil.
PRUDENCE
La sécurité de fonctionnement de l'appareil
n'est garantie qu'avec des composants
certifiés.
Português
PERIGO
!
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja
contra o religamento, antes de iniciar o
trabalho no equipamento.
CUIDADO
O funcionamento seguro do aparelho
apenas pode ser garantido se forem
utilizados os componentes certificados.
中文
危险
!
危险电压。
可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。
小心
只有使用经过认证的部件才能保证设
备的正常运转。
SIEMENS AG
Technical Assistance
Würzburger Str. 121
D-90766 Fürth
Last update: 22 May 2013
3RV29..

Advertisement

loading

Summary of Contents for Siemens SIRIUS 3RV29 Series

  • Page 1 只有使用经过认证的部件才能保证设 bileşenler kullanılması halinde garanti гарантируется только при использовании 备的正常运转。 edilebilir. сертифицированных компонентов. Technical Assistance: Telephone: +49 (911) 895-5900 (8°° - 17°° CET) SIEMENS AG Fax: +49 (911) 895-5907 Technical Assistance E-mail: technical-assistance@siemens.com Würzburger Str. 121 Internet: www.siemens.com/sirius/technical-assistance D-90766 Fürth...
  • Page 2 Montage Montaje Montaj Assembly Montaggio РУ Монтаж Montage Montagem 中文 安装 Warnung Warning Attention Gefährliche Spannung. Hazardous voltage. Tension électrique. Lebensgefahr, schwere Verletzungsgefahr Can cause death, serious personal injury Danger de mort, risque de blessures oder Sachschaden. or property damage. graves ou dommage matériel.
  • Page 3 3RV2917-1E 3RV2917-1A 3RV2917-4A 3RV2917-4B 4 x M4 x 30 mm = 1,5Nm optional "A" 3RV2917-5BA00 optional optionnel 3RV2917-5E opcional optional opzionale optional 3RV2917-6A opcional optionnel opsiyonal opcional "A" по выбору РУ opzionale 可选择的 中文 opcional opsiyonal по выбору РУ 可选择的 中文...
  • Page 4 Warnung Warning Attention Nicht unter Last stecken oder ziehen. Do not connect or unplug under load. Ne pas enficher ou retirer sous charge. Advertencia Avvertenza Aviso No conectar o desconectar bajo carga. Non inserire o estrarre sotto carico. Não conectar ou desconectar sob carga. Uyarı...
  • Page 5 Warnung Warning Attention Nicht unter Last stecken oder ziehen. Do not connect or unplug under load. Ne pas enficher ou retirer sous charge. Advertencia Avvertenza Aviso No conectar o desconectar bajo carga. Non inserire o estrarre sotto carico. Não conectar ou desconectar sob carga. Uyarı...
  • Page 6 3RV2.1.-...1 3RA2110-..A 3RV2917-5C... 3RV2917-5C... 0,8 ... 1,2 Nm 0,8 ... 1,2 Nm 3RV2.1.-...1 3RA2110-...A ( 3RA1921-1D... ) 3RA2120-..A 3RV2.2.-...1 (max. 32 A) (max. 32 A) 3RV1927-5A... 3RV1927-5A... 2 ... 2,5 Nm 2 ... 2,5 Nm 3RV2.2.-...1 3RA2120-..A 3RA2921-1A...( AC ) 3RA2921-1B...( DC ) Nur für AC/DC-betätigte Schütze Only for actuated AC/DC contactors...
  • Page 7 Warnung Warning Attention Nicht unter Last stecken oder ziehen. Do not connect or unplug under load. Ne pas enficher ou retirer sous charge. Advertencia Avvertenza Aviso No conectar o desconectar bajo carga. Non inserire o estrarre sotto carico. Não conectar ou desconectar sob carga. Uyarı...
  • Page 8 Warnung Warning Attention Nicht unter Last stecken oder ziehen. Do not connect or unplug under load. Ne pas enficher ou retirer sous charge. Advertencia Avvertenza Aviso No conectar o desconectar bajo carga. Non inserire o estrarre sotto carico. Não conectar ou desconectar sob carga. Uyarı...
  • Page 9 3RV2917-5C... 3RA2210-..A1.-2AP0 3RA2210-..A1.-2BB4 0,8 ...1,2 Nm 3RA1921-1D... 3RV2927-7AA00 3RV2917-7AA00 3RA2913-2AA1 Baugröße S00/S0 Baugröße S00 Baugröße S00/S0 Baugröße S00 Size S00/S0 Size S00 Taille S00/S0 Taille S00 Tamaño S00/S0 Tamaño S00 = 1,2 Nm Grandezza costruttiva Grandezza costruttiva S00/S0 Tamanho S00/S0 Tamanho S00 РУ...
  • Page 10 3RV2917-1A / 1E L1 / L2 / L3 4 ... 25 mm 3RV2917-1A 4 ... 25 mm 6 ... 25 mm 10 to 3  5,5 x 0,8 mm 500 V / I 63 A teilisoliertem Schaft, Typ 3 e, max e, max Partially insulated shaft, type 3 60 ℃...
  • Page 11 3RV2917-5D 3RV2917-5D 3RV2917-1A 3RV2917-1E 3RV2917-4A 3RV2917-4B 3RV2917-5D L1 / L2 / L3 1,5 ... 6 mm 1,5 ... 4 mm 1,5 ... 6 mm 180 ° 15 to 10 3RV2917-5D  3,5 x 0,5 mm Kurzschlussschutz für Klemmenblock 3RV2917-5D Achtung Auf kurzschlusssichere Verlegung der Leitungen vom Klemmenblock zum Short-circuit protection for terminal block 3RV2917-5D nachgeschalteten Kurzschlussschutzgerät (5SY..) ist zu achten!
  • Page 12 Systemaufbau mit Klemmenblock 3RV2917-5D System configuration with terminal block 3RV2917-5D Configuration du système avec bornier 3RV2917-5D Configuración sistema con bloque de bornes 3RV2917-5D Struttura del sistema con blocco morsetti 3RV2917-5D Configuração de sistema com bloco de terminais 3RV2917-5D 3RV2917-5D klemens bloğu ile sistem yapısı РУ...
  • Page 13 Demontage Desmontaje Demonte Removal Smontaggio РУ Демонтаж Démontage Desmontagem 中文 拆卸 teilisoliertem Schaft, Typ 3 Partially insulated shaft, type 3 Tige partiellement isolée, type 3 Destornillador aislado, tipo 3 Manico parzialmente isolato, tipo 3 cabo parcialmente isolado, tipo 3 Yarı izolasyonlu şaft, Tip 3 РУ...
  • Page 14 Ölçü çizimleri Dimension drawings Disegni quotati РУ Чертежи с размерами Dessins cotés Esquemas dimensionais 中文 比例图 Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. 3ZX1012-0RV20-7BA1 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. © Siemens AG 2009...