PUMPEPISTOL MED DIGITALT MANOMETER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye pumpepistol med digitalt manometer, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager pumpepistolen i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få...
Brug Servicecenter Bemærk: Produktets modelnummer Slut pumpepistolens tilslutningsstuds (1) til trykluftslangens lynkobling, og kontroller, at skal altid oplyses i forbindelse med din henvendelse. den er tilsluttet korrekt. Tænd for pumpepistolens display (10) ved at Modelnummeret fremgår af forsiden på trykke på knappen ON (8). Displayet tændes. denne brugsanvisning og af produktets Skift eventuelt måleenhed ved at trykke en typeskilt.
Page 4
PUMPEPISTOL MED DIGITALT MANOMETER Innledning For at du skal få mest mulig glede av den nye pumpepistolen med digitalt manometer, bør du lese denne bruksanvisningen og de vedlagte sikkerhetsforskriftene før du begynner å bruke pumpepistolen. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen i tilfelle du skulle få...
Bruk Servicesenter Merk: Ved henvendelser om produktet, Koble pumpepistolens tilkoblingsstuss (1) til trykkluftslangens hurtigkobling, og skal modellnummeret alltid oppgis. kontroller at den er koblet riktig til. Modellnummeret står på fremsiden av Slå på pumpepistolens display (10) ved å denne bruksanvisningen og på produktets trykke på...
PUMPPISTOL MED DIGITAL MANOMETER Inledning För att du ska få så stor glädje som möjligt av din nya pumppistol med digital manometer rekommenderar vi att du läser denna bruksanvisning och de medföljande säkerhetsföreskrifterna innan du börjar använda pumppistolen. Vi rekommenderar dessutom att du sparar bruksanvisningen ifall du behöver läsa informationen om de olika funktionerna igen.
Servicecenter Användning OBS! Produktens modellnummer ska alltid Anslut pumppistolens anslutningsstuts (1) uppges vid kontakt med återförsäljaren. till tryckluftsslangens snabbkoppling och kontrollera att den är korrekt ansluten. Modellnumret � nns på framsidan i denna bruksanvisning och på produktens Slå på pumppistolens display (10) genom att märkplåt.
PUMPPUPISTOOLI DIGITAALISELLA PAINEMITTARILLA Johdanto Jotta saat kaiken irti uudesta digitaalisella painemittarilla varustetusta pumppupistoolista, lue nämä käyttöohjeet ja mukana olevat turvallisuusohjeet ennen pumppupistoolin käyttöä. Säilytä tämä käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi pumppupistoolin toiminnot. Tekniset tiedot Akku: 2 x 1,5 V AAA (ei toimiteta mukana) Letkuliitäntä: 1/4”...
Käyttö Huoltokeskus Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina Liitä pumppupistoolin liitoskappale (1) paineilmaletkun pikaliittimeen ja tarkista, mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. että se on liitetty oikein. Mallinumeron voi tarkistaa tämän Kytke pumppupistoolin näyttö (10) päälle käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen painamalla ON-painiketta (8). Näyttö syttyy. tyyppikilvestä.
TYRE INFLATOR WITH DIGITAL MANOMETER Introduction To get the most out of your new tyre in� ator with digital manometer, please read this manual and the safety instructions before use. Please also save the instructions in case you need to refer to them at a later date. Technical data Battery: 2×1.5 V AAA batteries (not included) Hose connector:...
Service centre Note: Please quote the product model Connect the tyre in� ator’s connection nozzle (1) to the compressed air hose’s number in connection with all inquiries. quick coupling and check that it is correctly The model number is shown on the front of connected.
ETER PUMPPISTOLE MIT DIGITALEM MANOM Einleitung Damit Sie an Ihrer neuen Pumppistole mit digitalem Manometer möglichst lange Freude haben, bitten wir Sie, die Gebrauchsanweisung und die beiliegenden Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme sorgfältig durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung für den Fall aufzubewahren, dass Sie sich die Funktionen der Pumppistole später nochmals ins Gedächtnis rufen möchten.
Gebrauch Servicecenter Hinweis: Bei Anfragen stets die Verbinden Sie den Anschlussstutzen (1) der Pumppistole mit der Schnellkupplung des Modellnummer des Produkts angeben. Druckluftschlauchs und prüfen Sie, ob dieser Die Modellnummer � nden Sie auf der richtig angeschlossen ist. Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und Schalten Sie das Display (10) der Pumppistole auf dem Typenschild des Produkts.
POMPKA DO OPON Z CYFROWYM MANOMETREM Wprowadzenie Aby maksymalnie wykorzystać możliwości swojej pompki do opon z cyfrowym manometrem, przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi i zasadami bezpieczeństwa. Instrukcje należy zachować również do użytku w przyszłości. Dane techniczne Bateria: Dwie baterie AAA 1,5 V (nie dołączone) Przyłącze węża:...
Sposób użytkowania Punkt serwisowy Uwaga: Zadając pytania dotyczące Podłączyć dyszę łączącą pompki do opon (1) do szybkozłączki przewodu sprężonego niniejszego produktu, należy podawać numer modelu. powietrza i sprawdzić, czy jest prawidłowo podłączona. Numer modelu można znaleźć na okładce Włączyć wyświetlacz pompki do opon (10), niniejszej instrukcji obsługi i tabliczce naciskając przycisk wł.
MANOMEETRIGA REHVIPUMP Sissejuhatus Oma uue manomeetriga rehvipumba tõhusaimaks kasutamiseks lugege palun juhend ja ohutusjuhised enne seadme kasutamist läbi. Samuti soovitame juhendi hiljem lugemiseks alles hoida. Tehnilised andmed Aku: 2×1,5 V AAA patareid (ei ole komplektis) Vooliku ühendus: 1/4” Kuva: Mõõtühik: PSI, bar, kPa, kgf/cm2 Zakres pomiarowy: 0,2-12 baari (3-170 PSI) Täpsus:...
Kasutamine Teeninduskeskus Pidage meeles: Palun märkide kõikide Ühendage rehvipumba ühendusotsik (1) suruõhuvooliku kiirühendusega ja päringute puhul ära toote mudelinumber. kontrollige, kas see on õigesti ühendatud. Mudelinumber on toodud ära käesoleva Lülitage rehvipumba ekraan (10) sisse, juhendi kaanel ning toote nimisildil. vajutades nuppu ON (8).
INFLADOR DE NEUMÁTICOS CON MANÓMETRO DIGITAL Introducción Para sacar el mayor provecho de su nuevo in� ador de neumáticos con manómetro digital, por favor, lea este manual y las instrucciones de seguridad adjuntas antes de su uso. Además, guárdelas por si necesita consultarlas más adelante.
Centro de servicio Nota: Por favor, cite el número de modelo Conecte la boquilla de conexión (1) del in� ador de neumáticos al acoplamiento del producto relacionado con todas las preguntas. rápido de la manguera de aire comprimido y asegúrese de que esté conectado El número de modelo se muestra en la parte correctamente.
PISTOLA PER GONFIAGGIO PNEUMATICI CON MANOMETRO DIGITALE Introduzione Per ottenere le massime prestazioni dalla vostra nuova pistola per gon� aggio pneumatici con manometro digitale, prima dell’uso leggere questo manuale e le istruzioni di sicurezza allegate. Conservare le presenti istruzioni per un eventuale riferimento futuro.
Utilizzo Centro assistenza Nota: indicare il numero di modello del Collegare l’ugello di collegamento della pistola per gon� aggio pneumatici (1) prodotto in ogni richiesta di assistenza. all’attacco rapido del tubo � essibile dell’aria Il numero di modello è riportato sulla compressa e controllare che sia collegato copertina di questo manuale e sulla correttamente.
BANDENPOMP MET DIGITALE MANOMETER Inleiding Om optimaal gebruik te maken van uw nieuwe bandenpomp met digitale manometer, dient u deze handleiding en de veiligheidsaanwijzingen vóór gebruik te lezen. Bewaar de aanwijzingen ook voor het geval u deze op een later moment moet raadplegen. Technische gegevens Batterij: 2 ×...
Gebruik Service centre Let op: Vermeld bij alle vragen het Verbind het aansluitstuk (1) van de bandenpomp met de snelkoppeling van productmodelnummer. de persluchtslang en controleer of het Het modelnummer staat op de voorkant aansluitstuk correct is verbonden. van deze handleiding en op het Zet het scherm (10) van de bandenpomp producttypeplaatje.
GONFLEUR POUR PNEU AVEC MANOMÈTRE NUMÉRIQUE Introduction Pour pro� ter au mieux de toutes les possibilités off ertes par votre nouveau gon� eur pour pneu avec manomètre numérique, veuillez lire ce manuel ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation.
Utilisation Centre de service Remarque : veuillez toujours mentionner Connectez l’embout de raccordement du gon� eur pour pneu (1) au raccord rapide le numéro de modèle du produit en cas de demandes. du tuyau d’air comprimé et véri� ez qu’il est correctement connecté.
Need help?
Do you have a question about the 69363 and is the answer not in the manual?
Questions and answers