Pur Line COOLY 14000 User Manual

Pur Line COOLY 14000 User Manual

Local air conditioner
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

COOLY 14000
ADVERTENCIA Materiales inflamables
WARNING Flammable materials
AVERTISSEMENT Matériaux inflammables
AVISO Materiais inflamáveis
AVVERTENZA Materiali infiammabili
WARNUNG Entzündliche Stoffe
Aire Acondicionado portátil
Local air conditioner
Climatiseur portable
Ar condicionado portátil
Condizionatore portatile
Mobiles Klimagerät
MANUAL DE INSTRUCCIONES
USERS MANUAL
MANUAL D'UTILISATION
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
MANUALE D' ISTRUZIONI
ANLEITUNG
11/2019

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the COOLY 14000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Pur Line COOLY 14000

  • Page 1 COOLY 14000 ADVERTENCIA Materiales inflamables WARNING Flammable materials AVERTISSEMENT Matériaux inflammables AVISO Materiais inflamáveis AVVERTENZA Materiali infiammabili WARNUNG Entzündliche Stoffe Aire Acondicionado portátil MANUAL DE INSTRUCCIONES Local air conditioner USERS MANUAL Climatiseur portable MANUAL D’UTILISATION Ar condicionado portátil MANUAL DE UTILIZAÇÃO Condizionatore portatile MANUALE D’...
  • Page 3 Este aparato utiliza un refrigerante inflamable. Si ADVERTENCIA se producen una fuga y se expone a una fuente de ignición externa, existe el riesgo de incendio. El manual de instrucciones debe leerse ATENCIÓN atentamente. El personal de servicio debe manejar este equipo ATENCIÓN con referencia al manual de instalación.
  • Page 4: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    la habitación debe estar diseñada para evitar la acumulación de fugas de refrigerante, lo que genera un riesgo de incendio o explosión debido a la ignición del refrigerante causada por calentadores eléctricos, estufas o otras fuentes de ignición. · El aparato debe almacenarse de manera que se evite la falla mecánica. ·...
  • Page 5 correctamente. · ADVERTENCIA: No utilizar el aparato cerca del agua. · No colocar el aparato donde pueda alcanzarle la luz directa del sol. · Situar el aparato sobre una superficie horizontal, plana, estable y alejada de fuentes de calor y de posibles salpicaduras de agua. ·...
  • Page 6 INSTRUCCIONES PARA LA REPARACIÓN DE ELECTRODOMÉSTICOS QUE CONTIENEN R290 INSTRUCCIONES GENERALES CONTROLES A LA ZONA · Antes de comenzar a trabajar en sistemas que contienen refrigerantes inflamables, se requieren controles de seguridad para garantizar que se minimice el riesgo de ignición. Para reparar el sistema de refrigeración, se deben cumplir las siguientes precauciones antes de realizar trabajos en el sistema.
  • Page 7 de refrigerante en el circuito secundario; el marcado en el equipo continúa siendo visible y legible. Marcas y signos que son ilegibles deben ser corregidos; Las tuberías o componentes de refrigeración están instalados en una posición en la que es poco probable que estén expuestos a cualquier sustancia que pueda corroer el componente que contiene refrigerantes, a menos que los componentes estén construidos con materiales que sean intrínsecamente resistentes a la corrosión o que estén adecuadamente protegidos contra la corrosión.
  • Page 8 o ventiladores. DETECCIÓN DE REFRIGERANTES INFLAMABLES. · Bajo ninguna circunstancia se deberán usar fuentes de ignición potenciales en la búsqueda o detección de fugas de refrigernate. Ne se debe usar una antorcha de haluro (o cualquier otro detector que use una llama desnuda). MÉTODOS DE DETECCIÓN DE FUGAS ·...
  • Page 9 · Etiquete el sistema cuando la carga esté completa (si no es así). · Se debe tener extremo cuidado de no sobrellenar el sistema de refrigeración. · Antes de recargar el sistema, se someterá a prueba de presión con OFN. El sistema se probará contra fugas al finalizar la carga, pero antes de la puesta en marcha.
  • Page 10 la recuperación. · El equipo de recuperación debe estar en buen estado de funcionamiento con un conjunto de instrucciones relativas al equipo que se tiene a mano y debe ser adecuado para la recuperación de refrigerantes inflamables. Además, debe haber un juego de balanzas calibradas disponible y en buen estado de funcionamiento.
  • Page 11: Puesta En Servicio

    60079-15: 2010. · Información sobre los procedimientos de trabajo correctos: PUESTA EN SERVICIO · Asegúrese de que el área del piso sea suficiente para la carga de refrigerante o de que el conducto de ventilación esté ensamblado de la manera correcta. ·...
  • Page 12 refrigerante hacia el exterior. Tenga cuidado de que el refrigerante drenado no cause ningún peligro. En la duda, una persona debe guardar la salida. Tenga especial cuidado de que el refrigerante drenado no flote nuevamente dentro del edificio. · Evacuar el circuito de refrigerante. ·...
  • Page 13 PARTES 1. Panel de control 3. Entrada de aire con filtro 6. Cable de alimentación 2. Salida de aire 4. Asa 7. Apertura de vaciado con tapón de cierre con lama ajustable 5. Expulsión aire Unidad principal de aire acondicionado Conector conducto (extremo aire acondicionado) Kit Ventana...
  • Page 14: Instalación

    INSTALACIÓN Si la inclinación es superior a 45°, deje que el aparato se mantenga en posición vertical durante al menos 24 horas antes de la puesta en marcha. El aparato debe colocarse sobre un suelo plano y nivelado. No cubra ni obstruya ninguna de las aberturas del aparato. La distancia necesaria entre el aparato y otros objetos debe ser de al menos 50 cm.
  • Page 15 PANEL DE CONTROL Y MANDO A DISTANCIA Notas - No mezclar pilas viejas y nuevas en el mando a distancia. - Retire las pilas del mando cuando no vaya a usarlo durante largo tiempo. - Si el mando a distancia no funciona a poca distancia de la unidad cambiar las pilas.
  • Page 16: Ventilación De La Habitación

    Para controlar la dirección del flujo de aire horizontalmente, pulsar el botón SWING. Nota: El aire acondicionado se detiene si la temperatura ambiente es inferior a la temperatura seleccionada. VENTILACIÓN DE LA HABITACIÓN Pulsar el botón MODE repetidamente hasta que el LED del funcionamiento de ventilación se ilumine.
  • Page 17: Limpieza Y Mantenimiento

    operación de enfriamiento, excepto en la operación de calentamiento, operación de secado y condiciones de alta humedad. El agua condensada se evapora en el condensador y se evacua a través de la manguera de escape. Para un funcionamiento continuo o sin supervisión durante el secado, conecte la manguera de drenaje adjunta al aparato.
  • Page 18: Resolución De Problemas

    LIMPIEZA DEL REFRIGERANTE 1. Gas/vapor más pesado que el aire. Puede acumularse en espacios confinados, particularmente a nivel del suelo o por debajo de él. 2. Eliminar todas las fuentes posibles de ignición. 3. Usar equipo de protección personal (PPE) apropiado. 4.
  • Page 19 ALMACENAMIENTO Almacenamiento a largo plazo - Si no va a utilizar el aparato durante un período de tiempo prolongado (más de unas pocas semanas), es mejor limpiar el aparato y secarlo completamente. 1. Desenchufar el aparato y retirar el conducto de expulsión y el kit de ventana que se guarda con el aparato.
  • Page 20: Condiciones De Garantía

    Modelo: COOLY 14000 Refrigerante: R290 Cantidad en kg: 0,27 Potencial de calentamiento global: 3 GARANTÍA Las condiciones presentes en esta garantía se conceden en adición a todas las garantías implícitas, otros derechos y recursos en relación con el producto que el consumidor tiene bajo la Ley de Prácticas de Comercio y leyes similares estatales y territoriales.
  • Page 21 This appliance uses a flammable refrigerant. If the WARNING refrigerant is leaked and exposed to an external ignition source, there is a risk of fire. The operation manual should be read carefully. CAUTION A service personnel should be handling this CAUTION equipment with reference to the installation manual.
  • Page 22 resulting in a risk of fire or explosion due to ignition of the refrigerant caused by electric heaters, stoves, or other sources of ignition. · The appliance must be stored in such a way as to prevent mechanical failure. · Individuals who operate or work on the refrigerant circuit must have the appropriate certification issued by an accredited organization that ensures competence in handling refrigerants according to a specific evaluation recognized by associations in the industry.
  • Page 23 · Do not place the appliance in direct sunlight. · Place the appliance on a horizontal, flat, stable surface away from sources of heat and possible splashing water. · Never insert your fingers, or other objects into the air outlet. Take special care to warn children of these dangers.
  • Page 24 INSTRUCTIONS FOR REPAIRING APPLIANCES CONTAINING R290 GENERAL INSTRUCTIONS CHECKS TO THE AREA · Prior to beginning work on systems containing flammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimised. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to con-ducting work on the system.
  • Page 25: Repairs To Sealed Components

    of refrigerant; marking to the equipment continues to be visible and legible. Markings and signs that are illegible shall be corrected; refrigeration pipe or components are installed in a position where they are unlikely to be exposed to any substance which may corrode refrigerant containing components, unless the components are constructed of materials which are inherently resistant to being corroded or are suitably protected against being so corroded.
  • Page 26: Leak Detection Methods

    detection of refrigerant leaks. A halide torch (or any other detector using a naked flame) shall not be used. LEAK DETECTION METHODS · The following leak detection methods are deemed acceptable for systems containing flammable refrigerants. Electronic leak detectors shall be used to detect flammable refrigerants, but the sensitivity may not be adequate, or may need recalibration.
  • Page 27 DECOMMISSIONING · Before carrying out this procedure, it is essential that the technician is completely familiar with the equipment and all its detail. It is recommended good practice that all refrigerants are recovered safely. Prior to the task being carried out, an oil and refrigerant sample shall be taken in case analysis is required prior to re-use of reclaimed refrigerant.
  • Page 28: Maintenance

    refrigerant release. Consult manufacturer if in doubt. · The recovered refrigerant shall be returned to the refrigerant supplier in the correct recovery cylinder, and the relevant Waste Transfer Note arranged. Do not mix refrigerants in recovery units and especially not in cylinders. If compressors or compressor oils are to be removed, ensure that they have been evacuated to an acceptable level to make certain that flammable refrigerant does not remain within the lubricant.
  • Page 29 · Ensure sufficient ventilation at the repair place. · Be aware that malfunction of the equipment may be caused by refrigerant loss and a refrigerant leak is possible. · Discharge capacitors in a way that won’t cause any spark. The standard procedure to short circuit the capacitor terminals usually creates sparks.
  • Page 30: Marking Of Equipment Using Signs

    · Remove the refrigerant. If the recovery is not required by national regulations, drain the refrigerant to the outside. Take care that the drained refrigerant will not cause any danger. In doubt, one person should guard the outlet. Take special care that drained refrigerant will not float back into the building.
  • Page 31 PARTS 1. Control panel 3. Air inlet with 5. Air Exhaust 2. Air outlet with air filter 6. Power cord adjustable louver 4. Recessed handle 7. Drain opening with sealing plug Main Air conditioner unit Hose connector (air conditioner end) Hot-air exhaust hose Window Kit Hose connector (window end)
  • Page 32: Installation

    INSTALLATION If tipped more than 45°, allow the unit to set upright for at least 24 hours before start up. The appliance must be placed on flat level floor. Do not cover or obstruct any openings in the appliance. The required distance around the appliance from other objects must be at least 50cm. Socket wiring should be in accordance with the local electric safety requirements.
  • Page 33: Control Panel And Remote Control

    CONTROL PANEL AND REMOTE CONTROL Notes - Do not mix old and new batteries at the same time in remote controller. - Take out the batteries when the remote is not in use for a long time. - If the remote control does not work in a short distance from the unit, please change the batteries.
  • Page 34: Ventilating Your Room

    To control the direction of the air flow horizontally, please press the SWING button on. Note: The air conditioner stops if the room temperature is lower than selected temperature. VENTILATING YOUR ROOM Press MODE button repeatedly until the LED of FAN operation lights up. In ventilation mode the room air is circulated, but not cooled.
  • Page 35: Cleaning And Maintenance

    the condenser and evacuated through the exhaust hose. For continuous operation or unattended operating in drying operation, please connect the attached drain hose to the unit. Condensate water can be automatically flow into a bucket or drain by gravity. - Switch off the unit before operating. - Remove the plug of the water outlet opening, and keep it in safe area.
  • Page 36: Troubleshooting

    CLEANING UP OF REFRIGERANT 1. Gas/vapor heavier than air. May accumulate in confined spaces, particularly at or below ground level. 2. Eliminate every possible source of ignition. 3. Use appropriate personal protection equipment (PPE). 4. Evacuate unnecessary personnel, isolate, and ventilate area. 5.
  • Page 37 STORAGE Long-Term Storage - If you will not be using the unit for an extended period of time (more than a few weeks) it is best to clean the unit and dry it out completely. Please store the unit per the following steps: 1.
  • Page 38: Warranty Conditions

    Model: COOLY 14000 Refrigerant: R290 Quantity in kg: 0,27 Global warning potential: 3 WARRANTY The benefits conferred by this warranty are in addition to all implied warranties, other rights and remedies in respect of the product which the consumer has under the Trade Practices Act and similar State and Territory Laws.
  • Page 39 Cet appareil utilise un réfrigérant inflammable. AVERTISSEMENT Il existe un risque d’incendie si du réfrigérant fuit et se retrouve exposé à une source d’inflammation externe. Le manuel d’utilisation doit être lu attentivement. ATTENTION Le personnel d’entretien doit manipuler cet ATTENTION équipement en se référant au manuel d’installation.
  • Page 40: Conseils Et Mesures De Sécurité

    l’environnement. Ne jamais percer aucune partie du circuit réfrigérant. · Si l’appareil est installé, utilisé ou stocké dans une zone non ventilée, la pièce doit être conçue pour empêcher l’accumulation de fuites de réfrigérant. En effet, cela impliquerait un risque d’incendie ou d’explosion en raison de l’inflammation du liquide de refroidissement causée par les appareils des chauffages électriques, poêles ou autres sources d’ignition.
  • Page 41 dans les magasins, dans l’industrie légère et dans les fermes, ou pour un usage commercial par des profanes. · Ne pas utiliser l’appareil sur une prise de courant en réparation ou mal installée. · AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil à proximité de points d’eau. ·...
  • Page 42 INSTRUCTIONS POUR LA RÉPARATION D’APPAREILS MÉNAGERS CONTENANT DU R290 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES CONTRÔLES SUR ZONE · Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des fluides frigorigènes inflammables, il est nécessaire de procéder aux contrôles de sécurité permettant de garantir la réduction du risque d’inflammation.
  • Page 43 évents doivent fonctionner correctement et ne pas être obstrués ; encas d’utilisation d’un circuit de refroidissement indirect, vérifier la présence de éfrigérant dans le circuit secondaire ; le marquage apposé sur l’équipement doit rester visible et lisible. Les marques et signes llisibles doivent être restaurés.
  • Page 44 les compresseurs ou les ventilateurs. DÉTECTION DE RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES · N’utiliser en aucun cas de sources potentielles d’inflammation pour la recherche ou la détection de fuites de réfrigérant. Ne amais utiliser de torche à halogénure (ou tout détecteur utilisant une flamme nue).
  • Page 45 · Vérifier que le système de refroidissement est mis à la terre avant de remplir le circuit de réfrigérant. · Étiqueter le système une fois le remplissage terminé (si ce n’est pas le cas). · Faire extrêmement attention à ne pas surcharger le système de refroidissement. ·...
  • Page 46 Les bidons doivent être équipés de soupapes de relâchement de pression et de vannes d’arrêt en bon état de fonctionnement. Les bidons de récupération vides doivent être évacués et, si possible, laissés refroidir jusqu’à la récupération. · Le matériel de récupération doit être en bon état de fonctionnement et assorti d’instructions à portée de main.
  • Page 47: Mise En Service

    · Informations sur les procédures de travail correctes: MISE EN SERVICE · Vérifier que le plancher puisse accueillir la charge de réfrigérant et que la conduite de ventilation soit assemblée correctement. · Brancher les tuyaux et effectuer un test d’étanchéité avant de charger le réfrigérant. ·...
  • Page 48 n’implique aucun danger. En cas de doute, une personne doit en contrôler l’évacuation. Faire particulièrement attention que le réfrigérant vidangé ne flotte pas à nouveau dans le bâtiment. · Évacuer le circuit de réfrigérant. · Purger le circuit de réfrigérant avec de l’azote pendant 5 minutes. ·...
  • Page 49 COMPOSANTS 1. Panneau de commande 3. Entrée d’air avec 5. Expulsion de l’air 2. Sortie d’air filtre à air 6. Câble d’alimentation avec lame réglable 4. Poignée 7. Ouverture de vidange avec bouchon de fermeture Unité de climatisation Connecteur de tuyau (climatiseur) Tuyau d’évacuation d’air chaud Kit fenêtre Connecteur de tuyau (fenêtre)
  • Page 50 INSTALLATION Si l’inclinaison est supérieure à 45°, laisser l’appareil en position verticale pendant au moins 24 heures avant de le mettre en marche. L’appareil doit être placé sur un sol plat et plat. Ne couvrez pas et n’obstruez pas les ouvertures dans l’appareil. La distance nécessaire autour de l’appareil par rapport aux autres objets doit être d’au moins 50 cm.
  • Page 51 PANNEAU DE CONTRÔLE ET TÉLÉCOMMANDE Remarques - Ne pas mélanger des piles neuves et usagées dans la télécommande. -Enlever les piles lorsque la télécommande n’est pas utilisé pendant une longue période. - Si la télécommande ne fonctionne pas àcourte distance de l’appareil, changez les piles.
  • Page 52: Ventilation Du Local

    Pour contrôler la direction horizontale du flux d’air, appuyez sur la touche SWING. Remarque : La climatisation s’arrête si la température ambiante est inférieure à la température sélectionnée. VENTILATION DU LOCAL Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE jusqu’à ce que la LED pour le fonctionnement de ventilation s’allume.
  • Page 53: Nettoyage Et Entretien

    d’humidité élevée. L’eau de condensation s’évapore dans le condenseur et est évacuée par le tuyau d’évacuation. Pour un fonctionnement continu ou non surveillé pendant le séchage, raccordez le tuyau de vidange fixé à l’appareil. L’eau condensée peut s’écouler automatiquement dans un seau ou s’écouler par gravité.
  • Page 54: Dépannage

    NETTOYAGE DU RÉFRIGÉRANT1. 1. Gaz/vapeur plus lourd que l’air. Peut s’accumuler dans des espaces confinés, particulièrement au niveau du sol ou sous le niveau du sol. 2. Éliminer toutes les sources d’inflammation possibles. 3. Porter l’équipement de protection individuelle (EPI) approprié. 4.
  • Page 55 ENTREPOSAGE Entreposage à long terme - Si vous n’allez pas utiliser l’appareil pendant une longue période (plus de quelques semaines), il est préférable de nettoyer l’appareil et de le sécher complètement. 1. Débranchez l’appareil et retirez le conduit d’éjection et le kit de fenêtre qui est rangé avec l’appareil.
  • Page 56: Conditions De Garantie

    Modèle: COOLY 14000 Réfrigérant: R290 Quantité en kg: 0,27 Potentiel de réchauffement global : 3 GARANTIE Les conditions présentes dans cette garantie s’ajoutent à toutes les garanties implicites, aux autres droits et aux ressources en rapport avec le produit dont le consommateur bénéficie grâce à...
  • Page 57 Este aparelho usa um refrigerante inflamável. Se ADVERTÊNCIA o refrigerante vazar e for exposto a uma fonte de ignição externa, existe risco de incêndio. O manual deve ser lido com atenção. CUIDADO O pessoal de serviço deve operar este equipamento com referência ao manual de CUIDADO instalação.
  • Page 58 ventilação, a habitação deverá estar projetada para evitar a acumulação de fugas de gás de refrigeração, as quais acarretam um risco de incêndio ou de explosão devido à ignição do gás de refrigeração causada por aquecedores elétricos, lareiras ou outras fontes de ignição. ·...
  • Page 59 · Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável, apta a suportar temperaturas elevadas, longe de outras fontes de calor e de possíveis salpicos de água. · Nunca insira seus dedos ou outros objetos na saída de ar. Tenha especial cuidado e avise as crianças sobre estes perigos.
  • Page 60 INSTRUÇÕES PARA A REPARAÇÃO DE ELETRODOMÉSTICOS QUE CONTÊM R290 INSTRUÇÕES GERAIS CONTROLO DA ÁREA · Antes de se começarem os trabalhos em sistemas que contêm gases de refrigeração inflamáveis, é necessário realizar um controlo de segurança para garantir que o risco de ignição é minimizado. Para reparar o sistema de refrigeração, devem ser tomadas as seguintes precauções antes de se realizarem quaisquer trabalhos no sistema.
  • Page 61 e não estão obstruídos; se se utilizar um circuito de refrigeração indireto, deve-se verificar a presença de gases de refrigeração no circuito secundário; a etiquetagem do equipamento continua visível e legível. As etiquetas e os símbolos que estão ilegíveis devem ser corrigidos; as tubagens ou os componentes da refrigeração devem estar instalados numa posição na qual é...
  • Page 62 DETEÇÃO DE GASES DE REFRIGERAÇÃO INFLAMÁVEIS · Sob nenhuma circunstância se devem utilizar fontes de ignição potenciais na busca e/ou deteção de fugas de gases de refrigeração. Nunca utilizar tochas de halogénio (ou qualquer outro detetor que utilize uma chama aberta). MÉTODOS DE DETEÇÃO DE FUGAS ·...
  • Page 63 · Faça a etiquetagem do sistema quando a carga estiver completa (se ainda não estiver). · Deve-se ter imenso cuidado para não sobrecarregar o sistema de refrigeração. · Antes de carregar o sistema, teste a pressão com OFN. O sistema deverá ser testado contra fugas após a carga estar completa, mas antes de ser ligado.
  • Page 64 de refrigeração). Os cilindros devem estar completos com válvula de alívio de pressão e válvulas de fecho associadas em bom estado de funcionamento. Os cilindros de recuperação vazios são evacuados e, se possível, refrigerados antes de se proceder à recuperação. ·...
  • Page 65 · Informação sobre os procedimentos de trabalho corretos: LIGAÇÃO · Assegure-se de que a área de piso é suficiente para a carga de gás de refrigeração ou de que as condutas de ventilação foram corretamente montadas. · Conecte os tubos e efetue um teste de fugas antes de carregar o gás de refrigeração. ·...
  • Page 66 · Esvazie os condensadores de maneira a não provocar faíscas. · Proceda à remoção do gás de refrigeração. Se os regulamentos nacionais não exigirem a recuperação, drene o gás de refrigeração para o exterior. Tenha cuidado para que o gás de refrigeração drenado não cause nenhum perigo.
  • Page 67 refrigeração. · A quantidade máxima de equipamentos permitidos em armazenagem conjunta é determinada pelos regulamentos locais. PARTES 1. Painel de controle 3. Entrada de ar com 5. Expulsão de ar 2. Saída de ar filtro de ar 6. Cabo de alimentação com lâmina ajustável 4.
  • Page 68 INSTALAÇÃO Se a inclinação for superior a 45°, deixe o aparelho permanecer na posição vertical durante pelo menos 24 horas antes da colocação em funcionamento. O aparelho deve ser colocado em piso plano. Não cubra ou obstrua as aberturas do aparelho. A distância necessária em torno do aparelho de outros objetos deve ser de pelo menos 50 cm.
  • Page 69 PAINEL DE CONTROLE E CONTROLE REMOTO Notas - Não misture pilhas velhas e novas dentro do controle remoto. - Se o controle remoto não for utilizado por um longo período, retire as pilhas. - Se o controle remoto não funciona a curta distância do aparelho, substitua as baterias.
  • Page 70 Para controlar a direcção do fluxo de ar horizontalmente, prima o botão SWING. Nota: O ar condicionado pára se a temperatura ambiente for inferior à temperatura seleccionada. VENTILAÇÃO DA SALA Pressione o botão MODE repetidamente até o LED de operação de ventilação acender. No modo de ventilação, o ar ambiente circula, mas não arrefece.
  • Page 71: Limpeza E Manutenção

    mangueira de exaustão. Para um funcionamento contínuo ou não supervisionado durante a secagem, ligue a mangueira de drenagem ligada ao aparelho. A água condensada pode fluir automaticamente para um balde ou drenar por gravidade. - Desligue o aparelho antes de o utilizar. - Retire a ficha da tomada de água e guarde-a num local seguro.
  • Page 72: Resolução De Problemas

    LIMPEZA DO REFRIGERANTE 1. Gás/vapor mais pesado que o ar. Pode acumular-se em espaços confinados, particularmente ao nível do solo ou abaixo dele. 2. Eliminar todas as fontes possíveis de ignição. 3. Usar equipamento de proteção individual (EPI) adequado. 4. Evacuar pessoal desnecessário, isolar e ventilar a área. 5.
  • Page 73 ARMAZENAMENTO Armazenamento a longo prazo - Se não vai utilizar o aparelho durante um longo período de tempo (mais de algumas semanas), é melhor limpar o aparelho e secá-lo bem. 1. Desligue o aparelho e retire a conduta de ejeção e o kit de janela que está guardado com o aparelho.
  • Page 74: Termos De Garantia

    Modelo: COOLY 14000 Refrigerante: R290 Quantidade em kg: 0,27 Potencial de Aquecimento Global : 3 GARANTIA As condições desta garantia são concedidos, além de todas as garantias implícitas, outros direitos e recursos em relação ao produto que o consumidor tem nos termos da lei do Comerço e leis similares do estado ou território.
  • Page 75 Questo apparecchio utilizza un refrigerante AVVERTENZA infiammabile. Se il refrigerante fuoriesce e viene esposto ad una fonte di accensione esterna, sussiste il rischio di incendio. ATTENZIONE Leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Il personale addetto all’assistenza deve occuparsi ATTENZIONE di questa apparecchiatura facendo riferimento al manuale di installazione.
  • Page 76 perforare alcuna parte del circuito di raffreddamento. · Se l’apparecchio è installato, fatto funzionare o riposto in un’area non ventilata, la stanza deve essere progettata per evitare l’accumulo di fughe di refrigerante, che creano un rischio di incendio o di esplosione in seguito all’ignizione del refrigerante causata da scaldabagni elettrici, stufe o altre fonti di ignizione.
  • Page 77 · Non utilizzare l’apparecchio su una presa di corrente in riparazione o non installata correttamente. · AVVERTENZA: Non usare l’apparecchio in prossimità di acqua. · Non esporre l’apparecchio alla luce diretta del sole. · Appoggiare l’apparecchio su una superficie orizzontale, stabile e adatta a sopportare temperature elevate, lontano da altre sorgenti di calore e da possibili schizzi d’acqua.
  • Page 78 ISTRUZIONI PER LA RIPARAZIONE DI ELETTRODOMESTICI CHE CONTENGONO R290 ISTRUZIONI GENERALI CONTROLLARE L’AREA · Prima di iniziare a lavorare su sistemi che contengono refrigeranti infiammabili sono necessari dei controlli di sicurezza, per garantire la minimizzazione del rischio di ignizione. Per preparare il sistema di raffreddamento si devono prendere le seguenti precauzioni, prima di eseguire dei lavori sul sistema.
  • Page 79 ventilazione e le uscite funzionino correttamente e non siano ostruite; se si utilizza un circuito di raffreddamento indiretto, si deve verificare la presenza di refrigerante nel circuito secondario; che la marcatura del dispositivo sia sempre visibile e leggibile. Marchi e segnali illeggibili devono essere corretti.
  • Page 80 effetti dell’invecchiamento o delle vibrazioni continue, provenienti da fonti come compressori o ventilatori. RILEVAMENTO DI REFRIGERANTI INFIAMMABILI · In nessun caso si dovranno utilizzare potenziali fonti di ignizione per la ricerca o il rilevamento di fughe di refrigerante. Non si devono usare torce ad alogenuri (o qualsiasi altro rilevatore che utilizzi fiamme vive).
  • Page 81 il refrigerante. · Etichettare il sistema, quando la ricarica sia completa (se non è così). · Bisogna essere estremamente cauti, per non riempire eccessivamente il sistema di raffreddamento. · Prima di ricaricare il sistema, praticare la prova di pressione con OFN. Al termine della ricarica, ma prima dell’avvio, il sistema dovrà...
  • Page 82 smaltiti e, se possibile, raffreddati prima di effettuare il recupero. · Il dispositivo di recupero deve essere in buono stato di funzionamento, possedere una serie di istruzioni inerenti il dispositivo, da tenere a portata di mano, e deve essere adatto al recupero di refrigeranti infiammabili.
  • Page 83: Messa In Servizio

    · Informazioni sui corretti procedimenti di lavoro: MESSA IN SERVIZIO · Assicurarsi che l’area del pavimento sia sufficiente per la ricarica del refrigerante o che il condotto di ventilazione sia montato correttamente. · Collegare le tubazioni ed eseguire una prova di fughe, prima di ricaricare il refrigerante. ·...
  • Page 84 dubbio, una persona deve controllare l’uscita. Prestare particolare attenzione che il refrigerante drenato non rimanga nuovamente in sospensione dentro l’edificio. · Evacuare il circuito del refrigerante. · Spurgare il circuito del refrigerante con azoto per 5 minuti. · Evacuare nuovamente. ·...
  • Page 85 PARTI 1. Pannello di controllo 3. Ingresso aria con 5. Espulsione d’aria 2. Uscita aria filtro aria 6. Cavo di alimentazione con lama regolabile 4. Maniglia 7. Apertura di svuotamento con tappo di chiusura Unità principale Connettore del tubo (climatizzatore) Tubo di espulsione dell’aria calda Kit finestra Connettore tubo (finestra)
  • Page 86: Installazione

    INSTALLAZIONE Se l’inclinazione è superiore a 45°, lasciare l’apparecchio in posizione verticale per almeno 24 ore prima della messa in funzione. L’apparecchio deve essere collocato su un pavimento piano. Non coprire o ostruire le aperture dell’apparecchio. La distanza necessaria intorno all’apparecchio da altri oggetti deve essere di almeno 50 cm. Il cablaggio della presa deve essere conforme ai requisiti locali di sicurezza elettrica.
  • Page 87 PANNELLO DI CONTROLLO E TELECOMANDO Note - Non mescolare batterie vecchie e batterie nuove nel telecomando. - Togliere le batterie quando il telecomando non è in uso per un lungo tempo. - Se il telecomando non funziona a poca distanza dall’ unità, sostituire le batterie.
  • Page 88: Sbrinamento Automatico

    Per controllare la direzione del flusso d’aria in orizzontale, premere il pulsante SWING. Nota: L’aria condizionata si arresta se la temperatura ambiente è inferiore alla temperatura selezionata. VENTILAZIONE DELLA STANZA Premere ripetutamente il pulsante MODE fino a quando il LED per il funzionamento di ventilazione si accende.
  • Page 89: Pulizia E Manutenzione

    l’operazione di raffreddamento, ad eccezione del riscaldamento, dell’asciugatura e delle condizioni di elevata umidità. L’acqua condensata evapora nel condensatore e viene evacuata attraverso il tubo di scarico. Per un funzionamento continuo o senza supervisione durante l’asciugatura, collegare il tubo flessibile di scarico collegato all’apparecchio. L’acqua condensata può defluire automaticamente in un secchio o scaricare per gravità.
  • Page 90: Risoluzione Problemi

    PULIZIA DEL REFRIGERANTE 1. Gas/vapore più pesante dell’aria. Può accumularsi in spazi ristretti, in particolare a livello del suolo o sotto terra. 2. Eliminare tutte le possibili fonti di accensione. 3. Indossare adeguati dispositivi di protezione individuale (DPI). 4. Evacuare il personale non necessario, isolare e ventilare l’area. 5.
  • Page 91 IMMAGAZZINAMENTO Conservazione a lungo termine - Se l’apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo (più di qualche settimana), è meglio pulirlo e asciugarlo accuratamente. Scollegare l’apparecchio e rimuovere il condotto di espulsione e il kit finestra in dotazione con l’apparecchio.
  • Page 92: Condizioni Della Garanzia

    Modello: COOLY 14000 Refrigerante: R290 Quantità in kg: 0,27 Potenziale di riscaldamento globale : 3 GARANZIA Le condizioni presenti in questa garanzia si concedono in addizione a tutte le garanzie implicite, altri diritti e risorse in relazione col prodotto che il consumatore ha sotto la Legge di Pratica di Commercio e leggi simili statali e territoriali.
  • Page 93 Dieses Gerät ein brennbares Kältemittel verwendet. WARNUNG Wenn das Kältemittel austritt und an eine externe Zündquelle kommt, besteht die Gefahr eines Brandes. Die Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen werden VORSICHT sollte. Dass Wartungspersonal dieses Gerät mit Bezugnahme VORSICHT auf die Installationsanleitung sollte. VORSICHT SEHR WICHTIG! Das mobile Klimagerät darf erst installiert oder verwendet werden nachdem diese Anleitung...
  • Page 94 Explosionsgefahr, aufgrund der Zündung des Kältemittels durch elektrische Heizungen, Öfen oder andere Zündquellen, vermieden wird. · Das Gerät muss so gelagert werden, dass ein mechanisches Versagen vermieden wird. · Personen, die am Kältemittelkreislauf arbeiten oder diesen betreiben, müssen über eine entsprechende Zertifizierung von einer akkreditierten Organisation verfügen, um die Kompetenz im Umgang mit den Kältemitteln nach einer anerkannten spezifischen Bewertung der Industrieverbände zu gewährleisten.
  • Page 95 ausgesetzt ist. · Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile, für hohe Temperaturen geeignete Oberfläche, außer Reichweite von Hitzequellen und möglichen Wasserspritzern. · Stecken Sie niemals Ihre Finger oder andere Gegenstände in die Luftauslassöffnung. Achten Sie besonders darauf, dass Kinder vor diesen Gefahren gewarnt werden.
  • Page 96 ANWEISUNGEN ZUR REPARATUR VON GERÄTEN, DIE R290 ENTHALTEN ALLGEMEINE ANWEISUNGEN KONTROLLE DES BEREICHES · Vor Beginn der Arbeiten an Systemen, die brennbare Kältemittel enthalten, sind Sicherheitskontrollen erforderlich, um sicherzustellen, dass das Risiko einer Entzündung minimiert wird. Um das Kühlsystem zu reparieren, müssen die folgenden Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden, bevor an dem System gearbeitet wird.
  • Page 97 enthaltenden Teile installiert sind; Die Belüftungsgeräte und Ausgänge müssen ordnungsgemäß funktionieren und dürfen nicht blockiert sein; Bei Verwendung eines indirekten Kühlkreislaufs muss die Existenz von Kältemittel im Sekundärkreislauf überprüft werden; Die Markierung am Gerät muss sichtbar und lesbar sein. Unlesbare Schilder und Bezeichnungen müssen korrigiert werden;...
  • Page 98 Bei der Überprüfung müssen auch die Auswirkungen durch Abnutzung oder dauerhaften durch Vibrationsquellen wie Kompressoren oder Ventilatoren berücksichtigt werden. ERKENNUNG VON ENTFLAMMBAREN KÄLTEMITTELN · Unter keinen Umständen dürfen mögliche Zündquellen bei der Suche oder Erkennung von Kältemittellecks verwendet werden. Es darf kein Halogenbrenner verwendet werden (oder andere Detektoren, die offene Flammen verwenden).
  • Page 99 · Die Erdung des Kühlsystems muss sichergestellt werden bevor es mit Kältemittel befüllt wird. · Das System, muss nach Abschluss des Füllvorgangs entsprechend beschildert werden (wenn nicht vorhanden). · Es muss sehr darauf geachtet werden, dass das Kühlsystem überfüllt wird. ·...
  • Page 100 Rückgewinnung der gesamten Menge im System, verfügbar ist. Alle Zylinder, die verwendet werden, müssen für das zurückgewonnene Kältemittel ausgelegt sein und für dieses Kältemittel gekennzeichnet sein (Das heißt, spezielle Zylinder für die Rückgewinnung von Kältemitteln). Die Zylinder müssen mit allen Druckentlastungsventilen und den dazugehörigen Absperrventilen in einwandfreiem Zustand ausgestattet sein.
  • Page 101 INBETRIEBNAHME · Es muss sichergestellt werden, dass die Raumgröße ausreichend für die Kältemittelfüllung oder dass der Belüftungskanal richtig montiert wurde. · Die Rohre anschließen und vor dem Einfüllen des Kältemittels einen Lecktest durchführen. · Vor der Inbetriebnahme müssen die Sicherheitsvorrichtungen überprüft werden. INSTANDHALTUNG ·...
  • Page 102 · Die Kondensatoren müssen so entladen werden, dass dabei keine Funken entstehen können. · Kühlmittel entfernen. Wenn die nationalen Vorschriften keine Rückgewinnung erfordern, kann das Kühlmittel nach außen abgelassen werden. Es muss darauf geachtet werden, dass keine Gefahr von dem abgelassenen Kühlmittel ausgeht. Im Zweifelsfall muss eine Person den Ausfluss überwachen.
  • Page 103 · Die Verpackung zur Lagerung muss über einen ausreichenden Schutz verfügen, so dass eine mechanische Beschädigung des Geräts in der Verpackung nicht zu einem Austritt der Kältemittelfüllung führt. · Die maximale Anzahl der Geräte, die zusammen gelagert werden dürfen, richtet sich nach den örtlichen Vorschriften.
  • Page 104 INSTALLATION Wenn die Neigung mehr als 45° beträgt, lassen Sie das Gerät vor der Inbetriebnahme mindestens 24 Stunden lang in aufrechter Position stehen. Das Gerät muss auf einem ebenen Boden aufgestellt werden. Decken oder versperren Sie keine Öffnungen im Gerät. Der erforderliche Abstand um das Gerät herum zu anderen Gegenständen muss mindestens 50 cm betragen.
  • Page 105 BEDIENFELD UND FERNBEDIENUNG Hinweis: - Verwenden Sie nicht gleichzeitig alte und neue Batterien in Fernbedienung. - Wenn die Fernbedienung für längere Zeit nicht benutzt wird, nehmen Sie die Batterie heraus. - Sollte die Fernbedienung nicht funktionieren, wechseln sie die Batterien aus. - Lassen Sie Kinder nicht mit der Fernbedienung spielen.
  • Page 106 Um die Richtung des Luftstroms horizontal zu steuern, drücken Sie die Taste SWING. Hinweis: Die Klimaanlage stoppt, wenn die Umgebungstemperatur niedriger als die gewählte Temperatur ist. RAUMLÜFTUNG Drücken Sie die MODUS-Taste so oft, bis die LED für den Lüftungsbetrieb leuchtet. Im Lüftungsmodus zirkuliert die Raumluft, kühlt aber nicht ab.
  • Page 107: Reinigung Und Wartung

    zu entleeren, außer im Heizbetrieb, im Trocknungsbetrieb und bei hoher Luftfeuchtigkeit. Das kondensierte Wasser verdampft im Kondensator und wird über den Abluftschlauch abgeleitet. Für einen kontinuierlichen oder unbeaufsichtigten Betrieb während der Trocknung schließen Sie den am Gerät angebrachten Ablaufschlauch an. Kondenswasser kann automatisch in einen Eimer oder durch Schwerkraft abfließen.
  • Page 108: Fehlerbehebung

    KÜHLMITTELREINIGUNG 1. Gas/Dampf schwerer als Luft. Kann sich in engen Räumen, insbesondere auf oder unter dem Boden, ansammeln. 2. Beseitigen Sie alle möglichen Zündquellen. 3. Geeignete persönliche Schutzausrüstung (PSA) tragen. 4. Evakuieren Sie unnötiges Personal, isolieren und belüften Sie den Bereich. 5.
  • Page 109 EINLAGERUNG Langzeitlagerung - Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum (mehr als ein paar Wochen) nicht benutzen, ist es am besten, das Gerät zu reinigen und gründlich zu trocknen. 1. Ziehen Sie den Netzstecker und entfernen Sie den Auswerferkanal und das Fenster-Set, das im Gerät aufbewahrt wird.
  • Page 110 Modell: COOLY 14000 Kühlmittel: R290 Menge in kg: 0,27 Globales Erwärmungspotenzial : 3 GARANTIE ENTSORGUNG GEBRAUCHTEN HAUSHALTSGERÄTEN Die Garantie beträgt 2 Jahr auf einen « Herstellfehler ». Um die Garantie in Anspruch nehmen zu können, senden Sie bitte das Gerät zusammen mit dem Kaufbeleg mit Angabe des Kaufdatums an Ihren Vertragshändler.
  • Page 112 · El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. La última versión de este manual está disponible en la página web www.purline.es · The contents of this operation manual and the specifications of this product are subject to change without notice.

Table of Contents