Page 1
Manuale d’istruzioni SCHEDA PRODOTTO INSTRUCTIONAL MANUAL product data Pi Quadro...
Page 2
SCHEMA ALTEZZA ATTACCHI IDRICI LAY-OUT TO HANG THE FURNITURE ON THE WALL - Si consiglia il fissaggio del mobile a 82/85 cm. da terra. - Controllare attentamente che la posizione del carico (B) / scarico (A) dell’acqua siano alle altezze stabilite nello schema sottostante.
SCHEMA ALTEZZA ATTACCHI IDRICI INDICE LAY-OUT TO HANG THE FURNITURE ON THE WALL INDEX INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATION SCHEMA ALTEZZA ATTACCHI IDRICI LAY-OUT TO HANG THE FURNITURE ON THE WALL PREPARAZIONE TOP IN MARM0/CRISTALLO PREPARATION OF MARBLE/GLASS TOP LISTA FERRAMENTA IRONMONGERY LIST ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL PORTALAVABO E DELLA BASE FITTING INSTRUCTIONS OF A BASE AND A SINK HOLDER...
- BMT declines all responsibility for the consequences of misure or incorrect installation. BMT declines every responsibility of a different use of the product from the one to which it has been designed.
SCHEMA ALTEZZA ATTACCHI IDRICI LAY-OUT TO HANG THE FURNITURE ON THE WALL - Si consiglia il fissaggio del mobile a 82/85 cm. da terra. - Controllare attentamente che la posizione del carico (B) / scarico (A) dell’acqua siano alle altezze stabilite nello schema sottostante.
PREPARAZIONE TOP IN MARMO/CRISTALLO PREPARATION OF MARBLE/GLASS TOP Per togliere dall’imballo il top in marmo / cristallo, che arriva imballato in casse di legno, è necessario adoperare un cacciavite per svitare le viti presenti sui traversi della cassa. The marble/crystal glass top is packed in a wooden crate.
LISTA FERRAMENTA IRONMONGERY LIST Vite 4 x 40 + tassello Ø 6 mm 4x40 screw + Ø 6 mm fischer Vite 4 x 16 4x16 screw Tassello Ø 6 mm con rampino piccolo Ø 6 mm fischer with small hook Tassello Ø...
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL PORTALAVABO E DELLA BASE FITTING INSTRUCTIONS OF A BASE AND A SINK HOLDER FISSAGGIO MOBILE A MURO. Nei vertici interni dei portalavabi e/o basi con cassetti sono presenti (e già fissati al fianco) due angolari L WALL-HUNG FURNITURE FITTING - “B”...
ISTRUZ. PER IL MONTAGGIO DEL LAVABO IN APPOGGIO SU TOP MARMO/CRISTALLO FITTING INSTRUCTIONS OF A SINK SUPPORTED IN A MARBLE/GLASS WORKTOP TOP MARMO - Siliconare il bordo superiore del TOP CRISTALLO CON ALZATINA - Siliconare il top mobile e appoggiare il top. nella parte inferiore e nel bordo retro come indicato ed eventualmente se presente, siliconare la parte MARBLE WORKTOP - Put silicone in the higher...
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA BASE CON LAVABO AD INCASSO FITTING INSTRUCTIONS OF A BASE WITH A FULLY-FIXED SINK PER FISSAGGIO MOBILE VEDI PAG. 6 TO FIX FURNITURE LOOK AT PAGE 6 1) Appoggiare il lavello sui braccetti regolabili predisposti sul mobile. Place the sink on the adjustable rails arranged on the furniture.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA TAVOLA CON LAVABO IN APPOGGIO FITTING INSTRUCTIONS OF THE PLANK WITH A FREE STANDING BASIN 1) Segnare al muro la posizione del foro più grande 2) Forare con il trapano in corrispondenza dei segni con centrale rispettando l’interasse tra le 2 staffe.
Page 12
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA TAVOLA CON LAVABO IN APPOGGIO FITTING INSTRUCTIONS OF THE PLANK WITH A FREE STANDING BASIN 7) Infilare la piletta maschio “A” nel foro del lavabo, accostare da sotto la tavoletta forata “B” come da schema. Stringere la piletta femmina “C” al di sotto della tavoletta.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLA TAVOLA BASSA FITTING INSTRUCTIONS OF THE DOWN PLANK 1) Segnare al muro la posizione del foro più grande 2) Forare con il trapano in corrispondenza dei segni con centrale rispettando l’interasse tra le 2 staffe. la punta da ø 18 mm. Mark on the wall the position of the bigger central hole, Drill into the marks with a 18 drill.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL LAVABO TECNORIL FITTING INSTRUCTIONS OF THE TECNORIL'S BASIN 1) Segnare al muro la posizione del foro più grande centrale rispettando l’interasse tra le 2 staffe Mark on the wall the position of the bigger central hole, respecting the wheelbase between the 2 foldaway brackets.
Page 15
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL LAVABO TECNORIL FITTING INSTRUCTIONS OF THE TECNORIL'S BASIN 4) Siliconare il lato del lavello a contatto con il muro, appoggiare il lavabo sulle 2 staffe Put silicone on the wide of the sink in contact to the wall and place the basin over the 2 foldaway brackets.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA SPECCHIERA CON NEON INTEGRATO FITTING INSTRUCTIONS OF THE MIRROR WITH AN INTEGRATED NEON 1) Forare con una punta del diametro 6 mm in base alle misure segnate. Inserire i tappi nei fori, stringere con la vite il distanziale e l’eccentrico Use a 6mm drill to make a hole at the point calculated.
Page 17
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA SPECCHIERA CON NEON INTEGRATO FITTING INSTRUCTIONS OF THE MIRROR WITH INTEGRATED NEON 1) Forare con una punta del diametro 6 mm in base alle misure segnate. Inserire i tappi nei fori, stringere con la vite il distanziale e l’eccentrico. Use a 6mm.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA SPECCHIERA SENZA TOP FITTING INSTRUCTIONS OF THE MIRROR WITHOUT TOP 1) Forare con una punta del diametro 6 mm in base alle misure segnate. Inserire i fischer e avvitare il gancio facendo in modo di arrivare circa alla quota di 5 mm. Use a 6 mm drill to make a hole at the point calculated above.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA SPECCHIERA TRITTICO FITTING INSTRUCTIONS OF THE TRYPTIQUE MIRROR 1) Forare con una punta del diametro 6 mm in base alle misure segnate. Inserire i fischer e avvitare il gancio facendo in modo di arrivare circa alla quota di 5 mm. Use a 6 mm drill to make a hole at the point calculated above.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA COLONNA / PENSILE FITTING INSTRUCTIONS OF THE COLUMN/ WALL CABINET FISSAGGIO COLONNA/PENSILE A MURO. Nei vertici interni dei pensili/colonna sono presenti (e già fissati al fianco) due regoli R WALL-HUNG FURNITURE FITTING In the inside edges of the basin units and/or the base units with drawers two L shaped corner units already fitted on the side.
RIMOZIONE E REINSERIMENTO DEL FRONTALE DI UN CASSETTO REMOVAL AND FITTING OF THE DRAWER FRONT PART Per rimuovere il frontale del cassetto svitare le viti interne e sfilare. To take off a drawer front part, unscrew the inner screws and remove it. REGOLAZIONE DI UN CASSETTO IN VERTICALE ADJIUSTING OF A DRAWER ON A LEVER'S VERTICAL POSITION Per la regolazione in verticale agire sulla levetta...
RIMOZIONE E REINSERIMENTO DI UN CASSETTO REMOVAL AND FITTING OF A DRAWER Per sfilare il cassetto agire sui 2 meccanismi posti sotto il cassetto, sulla parte frontale (vedi figura). To take off a drawer, work over the 2 mechanisms under the drawer, on the frontal part. (look at the picture) Per inserire il cassetto estrarre le guide collocate sui 2 fianchi del mobile, appoggiare il cassetto e spingerlo verso il mobile fino a chiudere completamente.
REGOLAZIONI CERNIERE HINGE’S REGULATION Le cerniere montate su tutti i nostri mobili hanno la caratteristica fondamentale di avere una tripla regolazione: FRONTALE (Fig.1) LATERALE (Fig.2) VERTICALE (Fig.3). The hinges on all our furniture have a characteristic three-way (Fig.1) regulation: FRONTAL (picture 1), LATERAL (picture 2), VERTICAL (picture 3).
Available 8 BMT's Flat doors vernice poliuretanica e acrilica. Disponibile negli colours (look at technical marks BMT' s price list). 8 colori BMT (vedi note tecniche listino BMT) Poplar's Teak veneered chipboard stained with - Truciolare di Pioppo Impiallacciato Teak tinto con Ante vetro vernice poliuretanica e acrilica.
Page 25
Declaration of Conformity Emission Formaldehyde The undersigned MERLI LUIGI legal representative of the company BMT Ltd., located in Via delle Fabbriche 2 Montecalvo in Foglia (PU), declares under his own responsibility, that all components of wood based furniture for bathroom products produced by the named company, conform to the following standard : UNI EN 13986:2005 "wood based panels for use in construction characteristics, evaluation of...
SCHEDA PRODOTTO GENERICA BMT sceglie con estrema accuratezza le materie prime ed i particolari tecnici, utilizzando fornitori affidabili e qualificati. Di seguito specifichiamo i tipi dei prodotti utilizzati e le loro specifiche caratteristiche: 1)VERNICI: a.MDF: per quanto riguarda la vernice di fondo applicata, è utilizzato un prodotto di fondo con caratteristiche di forte copertura e facile carteggiabilita', adatto per legni molto assorbenti, che necessitano di diverse mani di vernice, tipo truciolare e medium - density.
Page 27
BMT utilizzato che ha un’ ottima adesione su materiali legno/ vetro e la maggior parte delle materie plastiche compresi policarbonato e metacrilato. La natura chimica neutra ne permette l’utilizzo su specchi, poiché non provoca fenomeni corrosivi.
Page 28
PRODUCT INFORMATION SHEET BMT chooses raw materials and technology with extreme care, and deals only with suppliers who are qualified and reliable. The following are a list of products utilized and their specific characteristics: 1)PAINTS: a.MDF : with regard to undercoating, we use an undercoat with elevated hiding power, easy to sand and suitable for extremely absorbent woods needing several coats of paint, such as chipboard and medium density.
Page 29
PRODUCT INFORMATION SHEET That is to say, it should be neutral and non-acetic, customized from companies to BMT, a leader in this sector and supplier of the glues utilized by BMT. This product has excellent adhesion to wood/glass and the majority of plastic materials including polycarbonates and methacryilates and, in view of its neutral chemical composition, can be used on mirrors without causing corrosion.
Page 30
SCHEMA ALTEZZA ATTACCHI IDRICI LAY-OUT TO HANG THE FURNITURE ON THE WALL - Si consiglia il fissaggio del mobile a 82/85 cm. da terra. - Controllare attentamente che la posizione del carico (B) / scarico (A) dell’acqua siano alle altezze stabilite nello schema sottostante.
Page 31
SCHEMA ALTEZZA ATTACCHI IDRICI LAY-OUT TO HANG THE FURNITURE ON THE WALL - Si consiglia il fissaggio del mobile a 82/85 cm. da terra. - Controllare attentamente che la posizione del carico (B) / scarico (A) dell’acqua siano alle altezze stabilite nello schema sottostante.
Page 32
BMT s.r.l. 61020 Borgo Massano - via delle Fabbrecce,2 Montecalvo in Foglia (Pesaro) ITALY Telefono 0722 580407 (6 linee r.a.) Telefax 0722 580385 http://www.bmtbagni.it - e-mail: bmt@bmt bagni.it...
Need help?
Do you have a question about the Pi Quadro and is the answer not in the manual?
Questions and answers