CONTENT SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFEGUARDS ............... 4 INSTALLATION LOCATION ................ 6 POLARIZED PLUG ..................7 HOW TO USE DESCRIPTION OF PARTS ................8 BEFORE FIRST USE ..................10 OPERATING INSTRUCTIONS..............13 CLEANING AND CARE ................ TROUBLESHOOTING ................DISPOSAL ....................INFORMATION AND SERVICE ............
SAFETY INFORMATION DANGER WARNING CAUTION DANGER – Immediate hazards WARNING – Hazards or unsafe CAUTION – Hazards or unsafe which WILL result in severe practices which COULD result in practices which COULD result in personal injury or death severe personal injury or death minor personal injury WARNING When using electrical appliances, basic safety precautions...
Page 5
SAFETY INFORMATION 9. Only use the humidifier with the power base supplied. 10. The use of accessories or fittings other than the original parts supplied with this appliance may result in an injury, fire or damages and will void the warranty. 11.
SAFETY INFORMATION 23. Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 24. Never leave the appliance unattended while it is switched on. 25. Keep the humidifier and the power cord away from the edge of tables or countertops and out of the reach of children.
DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR ATTEMPT TO DEFEAT ITS SAFETY FEATURE IN ANY WAY. NOTE: Neither Westinghouse nor the dealer can accept any liability for damage to the product or personal injury resulting from failure to observe the correct electrical connection procedures.
HOW TO USE DESCRIPTION OF PARTS LED screen icons Control panel...
Page 9
HOW TO USE Aroma oil tray / air intake 11. Mist nozzle 2. Foam filter 12. Water tank cover 3. Aroma oil pad 13. Mist condenser stopper 4. Brush (store on the bottom 14. Mist condenser of the base) 15. Mist tube 5.
HOW TO USE BEFORE FIRST USE • Remove all packaging from the appliance. • Unpack all parts and check for damage that may have occurred during transport. If any parts are damaged or missing, do not use the appliance and return it to your retail outlet immediately. GETTING TO KNOW YOUR HUMIDIFIER •...
Page 11
HOW TO USE HOW THE STERILIZATION PROCESS WORKS The water (H2O) is pushed up through the electrolysis sterilization module. Water Electrolysis sterilization module 2. Through electrolysis the water is ionized and the chemical structure of the water is changed into strong oxidizing hydroxyl radicals (-OH, [O], H+, OH-) that are released into the air via the mist nozzle.
Page 12
HOW TO USE SETTING UP THE HUMIDIFIER Lift off and remove the mist nozzle, water tank cover and mist condenser stopper. 2. Insert the mist condenser into the mist tube making sure the UP mark is facing upwards. NOTE: At the base of the mist tube, water pressure is created by an ultrasonic atomizer that forces the water upwards to the top of the mist tube.
HOW TO USE M A X MA X M A X M A X 5. Insert the plug into the mains socket. The humidifier will beep, the display will flash and then enter standby mode. OPERATING INSTRUCTIONS Touch the ON / OFF button to turn on the humidifier. NOTE: The first time you turn on the humidifier, the default high level mist will turn on and the current room’s humidity will display.
Page 14
HOW TO USE Display Indicates Meaning High level mist Medium level mist Low level mist NOTE: When you are in setting mode the display flashes. To confirm a setting, do not touch any buttons for a few seconds and the display will stop flashing. 3.
Page 15
HOW TO USE 9. To turn off the humidifier at any time, touch the ON / OFF button until the LED screen turns off. 10. Remove the plug from the mains socket to fully turn off the humidifier. USING THE AROMA OIL DIFFUSER IMPORTANT –...
Page 16
HOW TO USE 3. Make sure you do not fill the water above the MAX mark. If you put too much water in the water tank, the water will escape via the overflow hole. Front Front overflow hole Back Back...
CLEANING AND CARE CAUTION – Always unplug the humidifier from the mains socket and let it cool down before cleaning. • Do not immerse the base or power cord in water / liquids or allow moisture to come into contact with these parts. •...
Page 18
CLEANING AND CARE 4. Use a solution of 1 part vinegar to 3 parts water to clean the mist nozzle and water tank. Clean the ceramic surface of the oscillator in the base with a soft toothbrush. Make sure you remove any scale.
Page 19
NOTE: We recommend that you replace the filter every 500 hours under normal circumstances. Please visit our web site to purchase your replacement filters for the Westinghouse Antimicrobial Air Sterilization Humidifier. Replacement Filter model number: WAHUF010X4 Web Site: https://shop.corehpi.com/ For all inquiries, comments or questions regarding the...
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solution The power cord or Check the power cord and appliance plug is loose or not plug. Make sure they are will not turn connected. firmly connected to the base and mains socket, respectively. • There is not •...
In line with our policy of continuous product development, we reserve the right to change the product, packaging and documentation specifications without prior notice. Model: WSHUJ2258C Humidifier Voltage: 120 VAC , 60 Hz Power: 29W Capacity: 4L Noise level: ≤32 dB...
Page 22
TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ........23 EMPLACEMENT D'INSTALLATION ............26 PRISE POLARISÉE ..................27 UTILISATION DESCRIPTION DES PIÈCES ................ 28 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ............30 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ..........33 NETTOYAGE ET ENTRETIEN .............. GUIDE DE DÉPANNAGE ..............
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGER AVERTISSEMENT MISE EN GARDE DANGER – Danger immédiat AVERTISSEMENT – Dangers ou pratiques MISE EN GARDE – Dangers ou quiCAUSERA des blessures dangereuses POUVANT provoquer des pratiques peu sécuritaires POUVANT graves ou la mort. blessures graves, voire mortelles. causer des blessures légères.
Page 24
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 8. Ne déplacez pas l'appareil lorsqu'il est en marche et / ou rempli d'eau. 9. Utilisez uniquement l'humidificateur avec la base motorisée fournie. 10. L'utilisation d'accessoires ou de composants autres que les pièces originales fournies avec cet appareil peuvent provoquer des blessures, un incendie ou des dommages et annulera la garantie.
Page 25
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 21. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins huit ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 33. ATTENTION ! Pour éviter un choc électrique, un incendie ou un risque de blessure : - Assurez-vous que l'appareil ne peut pas être renversé ou incliné et aucun déversement d'eau ne peut se produire lorsque vous le connectez à la source de courant. - Gardez l'humidificateur et le câble d'alimentation éloignés des arêtes vives et du bord des tables ou des plans de travail et hors de portée des enfants.
NE TENTEZ PAS DE MODIFIER CETTE PRISE NI DE NEUTRALISER SA FONCTION DE SÉCURITÉ DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT. REMARQUE : Ni Westinghouse ni le distributeur ne sera tenu responsable des dommages sur le produit ou des blessures corporelles résultant du non-respect des procédures de connexion électrique.
UTILISATION DESCRIPTION DES PIÈCES Icônes de l’écran LED Panneau de contrôle...
Page 29
UTILISATION Bac à huile aromatique / 11. Buse de brumisation prise d’air 12. Couvercle du réservoir d'eau 2. Filtre en mousse 13. Bouchon du condenseur de 3. Tampon d'huile aromatique brume 4. Brosse (à ranger au fond de 14. Condenseur de brume la base) 15.
UTILISATION AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • Retirez tous les matériaux d’emballage de l'appareil. • Déballez toutes les pièces et recherchez les éventuels dommages survenus pendant le transport. Si des pièces manquent ou sont endommagées, n'utilisez pas l'appareil et retournez-le immédiatement à votre point de vente. APPRENDRE À...
Page 31
UTILISATION COMMENT FONCTIONNE LE PROCESSUS DE STÉRILISATION L'eau (H2O) est poussée vers le haut à travers le module de stérilisation par électrolyse. Module de stérilisation par électrolyse 2. Grâce à l'électrolyse, l'eau est ionisée et la structure chimique est transformée en radicaux hydroxyle fortement oxydants (-OH, [O], H+, OH-) qui sont libérés dans l'air par la buse de brumisation.
Page 32
UTILISATION INSTALLATION DE L’HUMIDIFICATEUR Soulevez et retirez la buse de brumisation, le couvercle du réservoir d'eau et le bouchon du condenseur de brume. 2. Insérez le condenseur de brume dans le tube de brumisation en vous assurant que la marque UP est orientée vers le haut. REMARQUE : À...
UTILISATION M A X MA X M A X M A X 5. Insérez la fiche dans la prise secteur. L'humidificateur émet un bip sonore, l'affichage clignote, puis passe en mode de veille. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Appuyez sur le bouton MARCHE / ARRÊT pour mettre l'humidificateur en marche.
Page 34
UTILISATION 2. Touchez la touche BRUMISATION à plusieurs reprises pour sélectionner l'un des réglages de brumisation : L'affichage indique Signification Niveau élevé de brumisation Niveau moyen de brumisation Faible niveau de brumisation REMARQUE : Lorsque vous êtes en mode de réglage, l'affichage clignote.
Page 35
UTILISATION 8. Lorsque le niveau d'eau est bas, l'appareil émet 3 bips sonores et l'affichage clignote. Assurez-vous de remplir le réservoir d'eau ou d'éteindre l'appareil. REMARQUE : Si le niveau d'eau est trop bas pendant une période prolongée, le système de protection intégré éteindra l'humidificateur.
Page 36
UTILISATION AJOUT D'EAU Il y a deux façons d'ajouter de l'eau dans le réservoir d'eau : • Versez de l'eau par l'entrée du réservoir d'eau ou : Retirez la buse de brumisation et le couvercle du réservoir d'eau. Ajoutez ensuite l'eau. 2.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION - Débranchez toujours l'humidificateur de la prise murale et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. • N'immergez pas la base ou le câble d'alimentation dans l'eau ou dans tout autre liquide et ne laissez pas l'humidité entrer en contact avec ces pièces.
Page 38
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 4. Utilisez une solution de vinaigre et d'eau (1 verre de vinaigre pour 3 verres d’eau) pour nettoyer le réservoir d'eau et la buse de brumisation. Nettoyez la surface en céramique de l'oscillateur dans la base avec une brosse à dents souple. Veillez à...
Page 39
Numéro de modèle du filtre de remplacement : WAHUF010X4 Site Web : https://shop.corehpi.com/ Pour toute demande de renseignements, tout commentaire ou toute question concernant l'humidificateur antimicrobien à stérilisation d'air de Westinghouse, Veuillez contacter notre service à la clientèle : westinghouse@westinghousehomeware.com Service à la clientèle du Canada : 1-888-692-1033...
GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution L’appareil ne Le câble Vérifiez le câble se met pas d'alimentation d'alimentation et la fiche en marche ou la fiche de de l'adaptateur. Assurez- l'adaptateur est vous qu'ils sont fermement lâche ou n'est pas connectés à...
GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution La brume L'appareil est peut- • Nettoyez le réservoir émet une être sale. d'eau et ses pièces odeur. (voir NETTOYAGE ET ENTRETIEN). • Remplacez l’ancienne eau dans le réservoir avec de l'eau propre du robinet. MISE AU REBUT Mise au rebut appropriée de ce produit.
Page 42
Conformément à notre politique de développement continu des produits, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications du produit, de l’emballage et de la documentation sans préavis. Modèle : WSHUJ2258C Humidificateur Tension : 120 V CA / 60 Hz Puissance : 29 W Niveau sonore : ≤32 dB...
Page 44
¼ and Westinghouse are trademarks of Westinghouse Electric Corporation, WSHUJ2258C • 06/21...
Need help?
Do you have a question about the WSHUJ2258C and is the answer not in the manual?
Questions and answers