Do you have a question about the CR65BT and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for Blaupunkt CR65BT
Page 1
CR65BT Owner's Manual Instrucțiune de deservire Instrukcja obsługi Инструкция за употреба Návod k použití Οδηγίες χρήσης Navodila za uporabo Kasutusjuhend Használati útmutató Naudojimo instrukcijos Upute za upotrebu Užívateľská príručka Užívateľská príručka Clock radio with Bluetooth...
Important Notes safety and operating instruction should be retained for future reference. Ÿ The apparatus should not be exposed to dripping or splashing or placed in a humid Ÿ atmosphere such as a bathroom. Do not install the product in the following areas: Ÿ...
Page 4
NOTICE Conformity Hereby, Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o., declares that this equipment is in compliance with the essential requirement and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Declaration of conformity can be obtained from the product page at www.blaupunkt.com.
Page 5
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive 2012/19/EU. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products. Please cat according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste.
Page 6
Many thanks to select our model, please read and reference this manual carefully before operation. Please keep the manual for future operation reference. Control locations 1- Set button; 2- Alarm button; 2- Dimmer/sleep button; 4- Display; 5- Volume - /Previous button; 6- Volume + /Next button;...
Page 7
Alarm setting: short press power button repeatedly to enter clock time interface, long press (2 seconds) alarm1 button to start alarm setting procedure, and the hour digits will flare on display, Press previous/next button to adjust the desired hour, press and hold it to accelerate the adjustment in high speed.
Page 8
list. Select “ BP CR65” for pairing, and the Bluetooth symbol will stable on display after paired successful. 3. Select and play the music from your Bluetooth device, press and hold volume +/- button to adjust the volume level on radio side, and adjust volume level on your Bluetooth device; then the sound will wireless play and come out from the speaker.
Page 9
Power adaptor information Information published Value and precision Unit Manufacturer's name or trade Shenzhen Fushigang Technology Co., Ltd mark Building 8, Shiguan Industrial Park, Commercial registration Shangcun Community, Gongming number Address Street,Guangming District,Shenzhen, GuangDong,China,Guangdong,China Model identifier AS0601A-0501200EUL Input voltage 100-240 Input AC frequency 50/60 Output voltage...
Ważne informacje Należy zachować instrukcję obsługi oraz informacje dotyczące bezpieczeństwa w celu Ÿ wykorzystania ich w przyszłości. Nie należy dopuszczać do tego, aby na urządzenie kapała lub wylewała się ciecz. Nie Ÿ wolno też używać go w wilgotnych miejscach, jak np. łazienka. Nie wolno instalować...
Page 11
9. Serwisowanie – nie należy próbować własnoręcznego przeglądania urządzenia. Otwieranie pokrywy może spowodować kontakt z niebezpiecznym napięciem i narazić użytkownika na inne niebezpieczeństwa. Konserwacją i naprawą sprzętu zajmują się wyłącznie wykwalifikowani pracownicy serwisu. 10. Części zamienne — przy wymianie części należy sprawdzić, czy pracownik serwisu użył części zamiennych zalecanych przez producenta lub też...
Page 12
Urządzenie wyciera się czystą, suchą lub nieznacznie zwilżoną ściereczką. UWAGA Deklaracja Niniejszym Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z wymogami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 2014/53 / UE. Pełną deklarację zgodności można uzyskać na stronie www.blaupunkt.com w zakładce produktu.
Page 13
Właścicielem znaków towarowych i logo Bluetooth® jest firma Bluetooth SIG, Inc. USA. Użycie tych znaków i logo podlega licencji. Inne znaki i nazwy handlowe należą do odpowiednich właścicieli. Dziękujemy za wybór naszego modelu, prosimy o uważne przeczytanie i zapoznanie się z niniejszą...
Page 14
Uprzejmie prosimy o utylizację rozładowanej baterii w sposób przyjazny dla środowiska, zgodnie z wymaganiami władz lokalnych. Upewnij się, że używana jest nowa bateria CR2025, nowa bateria może podtrzymywać ustawienia przez około 3 tygodnie. Regulacja jasności wyświetlacza/ściemniacz: Krótkie nacisnięcie przycisku ściemniacza pozwala przełączać...
Page 15
Skanowanie all-in-one (automatyczne skanowanie i zapisywanie stacji FM): długie naciśnięcie (2 sekundy) przycisku odtwarzania/pauzy pozwala automatycznie przeskanować i zapisać dostępne stacje FM. Urządzenie pozwala na zaprogramowanie maksymalnie 60 stacji. Krótko naciśnij przycisk poprzedni/następny, aby przełączyć i wybrać zaprogramowaną stację. Krótkie naciśnięcie przycisku odtwarzania/pauzy może wyciszyć dźwięk, naciśnij go ponownie, aby przywrócić...
Page 16
Rozwiązywanie problemów: 1. Głośnik nie może się włączyć. a. Sprawdź, czy zasilanie jest podłączone w sposób prawidłowy. 2. Brak dźwięku. a. Spróbuj wyregulować głośność za pomocą pokrętła głośności oraz sprawdź źródło odtwarzania. b. skontaktuj się z centrum serwisowym w celu uzyskania pomocy, jeśli problem nadal występuje.
Page 17
Informacje o zasilaczu Informacje opublikowane Wartości i dane Jednostka Nazwa producenta lub znak Shenzhen Fushigang Technology Co., Ltd towarowy Building 8, Shiguan Industrial Park, Numer rejestru handlowego Shangcun Community, Gongming Adres Street,Guangming District,Shenzhen, GuangDong,China Identyfikator modelu AS0601A-0501200EUL Napięcie wejściowe 100-240 Wejściowa częstotliwość...
Důležité informace Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. Ÿ Nedovolte, aby na přístroj kapala nebo se lila tekutina. Ÿ Nepoužívejte ve vlhkých místech, jako např. koupelny. Ÿ Neumísťujte tento přístroj na následujících místech: Ÿ Vystavených přímému slunečnímu záření nebo blízko radiátorů. Ÿ...
Page 19
POZOR Prohlášení o shodě Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. tímto prohlašuje, že je toto zařízení v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53 / EU. Prohlášení o shodě lze získat ze stránky produktu na www.blaupunkt.com.
Page 20
Naše produkty jsou navrženy a vyrobeny z vysoce kvalitních materiálů a komponent, které jsou recyklovatelné a znovu použitelné. Je-li tento symbol přeškrtnutého kontejneru uveden na výrobku, znamená to, že výrobek podléhá směrnici 2012/19/EU. Informujte se prosím o místní systém sběru tříděného odpadu pro elektrické...
Page 21
Děkujeme, že jste si vybrali náš model, před použitím si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku a uschovejteji pro budoucí použití. Uspořádání ovládacích prvků 1- Tlačítko nastavení; 2- Tlačítko budíku; 3-Tlačítko stmívače / časového vypnutí; 4- Displej; 5- Tlačítko Hlasitost- / Předchozí; 6-Tlačítko Hlasitost + / Následující;...
Page 22
Nastavení hodin:Krátkým stisknutím tlačítka napájení vstoupíte do rozhraní hodin, zvolte krátkým stisknutím nastavovacího tlačítka 12 nebo 24hodinový časový formát. Stisknutím a přidržením (2 sekundy) nastavovacího tlačítka zahájíte proces nastavení hodin a na displeji budou blikat číslice hodin. Stisknutím tlačítka předchozí/následující nastavíte požadovanou hodinu, stisknutím a přidržením tlačítka předchozí/následující...
Page 23
Ruční programování: Nejprve krátce stiskněte tlačítko nastavení, následně opakovaným stisknutím tlačítka předchozí nebo následující naladíte dostupnou stanici v krocích po 0,1 MHz. Po naladěni požadované stanice znovu krátce stiskněte tlačítko nastavení a aktuální stanice se automaticky uloží. Číslo předvolené stanice bude přiřazeno automaticky podle výšky rádiové frekvence.
Page 24
Řešení problémů: 1. Reproduktor nelze zapnout. a. Zkontrolujte, zda je správně připojeno napájení. 2. Žádný zvuk. a. Zkuste upravit hlasitost knoflíkem hlasitosti a zkontrolujte zdroj přehrávání. b. Pokud problém přetrvává, požádejte o pomoc servisní středisko. 3. Šum na pozadí při poslechu stanice FM. a.
Page 25
Informace o napájecím zdroji Informace zveřejněny Hodnoty a údaje Jednotk N á z e v v ý r o b c e n e b o Shenzhen Fushigang Technology Co., Ltd ochranná známka Building 8, Shiguan Industrial Park, Číslo obchodního rejstříku Shangcun Community, Gongming Adresa Street,Guangming District,Shenzhen,...
Dôležité informácie Uschovajte tento návod a bezpečnostné informácie pre ich použitie v budúcnosti. Ÿ Nedovoľte, aby na prístroj kvapkala alebo sa lila tekutina. Ÿ Nepoužívajte vo vlhkých miestach, ako napr kúpeľne. Ÿ Neumiestňujte tento prístroj na nasledujúcich miestach: Ÿ Vystavených priamemu slnečnému žiareniu alebo blízko radiátorov. Ÿ...
Page 27
čistí čistým suchým alebo mierne vlhkou handričkou. Prehlásenie o zhode Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. týmto prehlasuje, že je toto zariadenie v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53 / EU. Prehlásenie o zhode je možné získať zo stránky produktu na www.blaupunkt.com. Zodpovedná...
Page 28
Naše produkty sú navrhnuté a vyrobené z vysoko kvalitných materiálov a komponentov, ktoré sú recyklovateľné a znovu použiteľné. Ak je na výrobku uvedený symbol preškrtnutého kontajneru, znamená to, že výrobok podlieha smernici 2012/19/EU. Informujte sa prosím o miestnom systéme separovaného zberu pre elektrické...
Page 29
Ďakujeme, že ste si vybrali náš model. Predtým, než začnete toto zariadenie používať, dôkladne si prečítajte a oboznámte sa s touto príručkou. Príručku uchovajte pre prípadnú potrebu v budúcnosti. Rozmiestnenie ovládacích prvkov 1- Tlačidlo nastavení; 2 - Tlačidlo budíka; 3- Tlačidlo stmievača/časového vypínača; 4- Displej;...
Page 30
stlačte tlačidlo nastavenia a vyberte formát 12- alebo 24-hodinového času. Stlačením a podržaním (na 2 sekundy) tlačidla nastavenia spustíte procedúru nastavenia hodín, a na displeji budú blikať číslice hodín. Stlačením tlačidla Predchádzajúce/Nasledujúce nastavíte požadovanú hodinu, stlačením a podržaním tlačidla Predchádzajúce/Nasledujúce urýchlite nastavenie. Krátkym stlačením tlačidla prehrávanie/pauza potvrdíte výber a prejdete na nastavovanie minút.
Page 31
automaticky uloží. Naprogramované číslo stanice bude pridelené automaticky, podľa výšky rozhlasovej frekvencie. Opakujte vyššie uvedený postup a ručne uložte ďalšiu stanicu. Odstránenie naprogramovanej stanice so slabým signálom: dlhým stlačením tlačidla nastavenia (na 2 sekundy) môžete vymazať aktuálne prehrávanú naprogramovanú stanicu a ďalšia naprogramovaná...
Page 32
Riešenie problémov: 1. Reproduktor sa nechce zapnúť. a. Skontrolujte, či je napájanie správne pripojené. 2. Žiadny zvuk. a. Skúste nastaviť hlasitosť pomocou tlačidla hlasitosti a skontrolujte zdroj prehrávania. b. ak sa problém nepodarilo vyriešiť, obráťte sa na servis. 3. Šum na pozadí pri počúvaní FM staníc. a.
Page 33
Informácie o napájacom zdroji Zverejnené informácie Hodnoty a údaje Jednotka Názov výrobcu alebo Shenzhen Fushigang Technology Co., tovarový znak Číslo zápisu v obchodnom registri Adresa Building 8, Shiguan Industrial Park, Shangcun Community, Gongming Street,Guangming District,Shenzhen, GuangDong,China Identifikátor modelu AS0601A-0501200EUL Vstupné napätie 100-240 Frekvencia vstupného 50/60...
Fontos információk Tartsa meg a használóti útmutatók későbbi kérdések esetében Ÿ Kerülje a készülék vízzel vagy nedvességgel történő érintkezését Ÿ Ne telepítse a készüléket az alábbi helyeken: Ÿ Kerülje a berendezés közvetlen napfénnyel vagy szokatlanul sok porral történő Ÿ érintkezését. Ne helyezzen semmilyen más melegítő...
Page 35
FIGYELEM Megfelelőség A Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeink és más vonatkozó rendelkezéseinek. A megfelelőségi nyilatkozat a termék honlapjáról szerezhető be: www.blaupunkt.com.
Page 36
A temék kiváló minőségű anyagokból és alkatrészekből áll, újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók. Ha a készüléken az áthúzott szeméttároló van, azt jelento, hogy a termék 2012/19/EU számú európai uniós irányelv megkívánja. Kérjük, olvassa el a követelmények a helyi rendszerről a hulladék elektromossal és elektronikus berendezésekkel kapcsolatos. Helyi követelmények szerint csinálni kell.
Page 37
Köszönjük, hogy modellünket választotta, kérjük, használat előtt olvassa el figyelmesen és ismerje meg ezt az útmutatót. A használati útmutatót későbbi igénybevétel céljából őrizze meg. A kezelő elemek elhelyezése 1- Beállítás gomb; 2- Riasztás nyomógomb; 3- Sötétítő/időkapcsoló gomb; 4- Kijelző; 5- Hangerő - /Előző gomb; 6- Hangerő...
Page 38
Az óra beállítása: A tápfeszültség gomb rövid megnyomásával az óra kezelőfelületére léphet; nyomja meg röviden a beállítás gombot a 12 vagy 24 órás időformátum kiválasztásához. Nyomja meg, és tartsa lenyomva (2 másodpercig) a beállító gombot az óra beállításának megkezdéséhez, az óraszámok villogni kezdenek a kijelzőn. Nyomja meg az előző/következő gombot a kívánt óra beállításához, nyomja meg és tartsa lenyomva az előző/következő...
Page 39
Kézi programozás: Először nyomja meg röviden a beállító gombot, nyomja meg ismételten az előző vagy a következő gombot, hogy a rendelkezésre álló állomásra 0,1 MHz-es lépésekben hangoljon. Ha a kívánt állomásra van hangolva, nyomja meg ismét a beállítás gombot, és az aktuális állomás automatikusan tárolásra kerül.
Page 40
Hibaelhárítás: 1. A hangszóró nem kapcsol be. a. Ellenőrizze, hogy az áramellátás megfelelően van csatlakoztatva. 2. Nincs hang. a. Próbálja meg beállítani a hangerőt a hangerő-szabályozó gombbal, és ellenőrizze a lejátszás forrását. b. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon a szervizhez. 3.
Page 41
Tápegységgel kapcsolatos információk Publikált információk Értékek és adatok Mértékegység Gyártó neve vagy védjegye Shenzhen Fushigang Technology Co., Kereskedelmi nyilvántartási szám Building 8, Shiguan Industrial Park, Cím Shangcun Community, Gongming Street,Guangming District,Shenzhen, GuangDong,China Modell azonosítója AS0601A-0501200EUL Bemeneti feszültség 100-240 Váltakozó áram bemeneti 50/60 frekvenciája Kimeneti feszültség...
Page 42
Važne informacije Sačuvajte operativne upute i sigurnosne informacije kako bi se ih moglo koristiti u Ÿ budućnosti. Nemojte dopustiti da na uređaj kapa ili proliva se bilo koja tekućina. Ÿ Ne smije se također koristiti na vlažnim mjestima, kao što su npr. kupaonica. Ÿ...
Page 43
čistom, suhom ili vlažnom krpom. NAPOMENA Izjava Niže navedenim Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu sa zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Za potpunu Izjavu o sukladnosti posjetite stranicu www.blaupunkt.com na kartici proizvoda.
Page 44
Proizvod je izrađen od visokokvalitetnih materijala i dijelova koji se mogu reciklirati i ponovo upotrijebiti. Ako vaš uređaj ima znak prekrižene kante za otpatke, ovo označava da je proizvod pokriven odredbama Europske direktive 2012/19/EU. Molimo poštujte zahtjeve lokalnog sustava za prikupljanje električnog otpada i elektroničke opreme.
Page 45
Hvala vama na izboru našeg modela, molimo vas da biste pažljivo pročitali ovaj priručnik pre nego što počinjete koristiti taj uređaj. Molimo vas, sačuvajte priručnik da biste mogli ga iskoristiti u budućnosti. Raspored elemenata djelovanja 1- Tipka postavaka; 2-Tipka za alarm; 3-Tipka za prigušivanje/vremenskog prekidača;...
Page 46
Postavke sata: Kratak pritisak tipke uključenja omogućuje prelazak na sučelje časa; kratko pritisnite tipku postavaka za izbor 12 ili 24 satnog formata. Pritisnite i držite (2 sekundi) tipku postavaka za početak procedure biranja postavka sata – brojke časa budu bljeskati na ekranu. Pritisnite tipku prethodni/sljedeći da birate poseban sat i za brže biranje, pritisnite i držite tipku prethodni/sljedeći.
Page 47
Manualno programiranje: Prvo što kratko pritisnite tipku postavke, onda par puta pritisnite tipku prethodni ili sljedećim da biste štimali dostupnu stanicu svaki 0,1 MHz. U slučaju ispravnog štimanija do željene stanice, opet kratko pritisnite tipku postavke, a trenutna stanica biće automatski zapisana.
Page 48
Rješavanje problema: 1. Zvučnik neće se uključiti. a. provjerite li je napajanje ispravno priključeno. 2. Nedostatak zvuka. a. Probajte regulirati glasnoću uz pomoć dugmeta za reguliranje glasnoće i provjerite izvor reprodukcije zvuka. b. kontaktirajte service-centar ciljem dobitka pomoći iako problem stalno je prisutan. 3.
Page 49
Informacije o punjaču Objavjene informacije Vrijednosti i podaci Jedinica Naziv proizvođača ili zaštitni Shenzhen Fushigang Technology Co., Ltd znak Building 8, Shiguan Industrial Park, Broj trgovačkog registra Shangcun Community, Gongming Adresa Street,Guangming District,Shenzhen, GuangDong,China Identifikator modela AS0601A-0501200EUL Ulazni napon 100-240 Ulazna frekvencija 50/60 izmjenične struje...
Page 50
Informații importante Instrucțiunile de operare și informațiile referitoare la siguranță trebuie păstrate în scopul Ÿ folosirii lor în viitor. Nu permiteți ca pe dispozitiv să picure sau să se verse vreun lichid. Ÿ Nu îl folosiți în locuri umede, cum ar fi de ex. sala de baie. Ÿ...
Page 51
Dispozitivul se curăță cu o cârpă curată, uscată sau ușor umezită. ATENȚIE Declarație Prin prezenta Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. [SRL] declara că acest dispozitiv este în conformitate cu cerințele și alte dispoziții corespunzătoare ale directivei 2014/53 / UE. Declarația completă de conformitate poate fi obținută pe pagina www.blaupunkt.com n secția produsului.
Page 52
Produsul a fost realizat din materiale și componente de înaltă calitate, ce pot fi reciclate și reutilizate. Dacă pe dispozitiv se află semnul coșului de gunoi tăiat, aceasta însemnă că produsul se înscrie în dispozițiile directivei europene 2012/19/EU. Trebuie citite cerințele referitoare la sistemul local de colectare a deșeurilor electrice și electronice.
Page 53
Vă mulțumim că ați ales modelul nostru, vă rugăm să citiți cu atenție și să vă familiarizați cu acest manual înainte de utilizare. Vă rugăm să păstrați manualul pentru consultări ulterioare. Dispunerea comenzilor 1- Butonul de setare; 2- Butonul de alarmă; 3- Buton de control al luminozității/temporizator; 4- Afișaj;...
Page 54
Setarea ceasului: Apăsarea scurtă a butonul de pornire permite trecerea către interfața ceasului; apăsați scurt butonul de setare pentru a selecta formatul orei de 12 sau 24 de ore. Apăsați și mențineți apăsat (timp de 2 secunde) butonul de setare pentru a începe procedura de setare a ceasului, iar cifrele orei vor clipi pe afișaj.
Page 55
postul dorit, apăsați din nou scurt butonul de setare și postul curent va fi memorat automat. Numărul postului presetat va fi atribuit automat în funcție de frecvența radio. Repetați operațiunea de mai sus pentru a memora manual un alt post. Ștergerea unui post presetat cu semnal slab: Apăsarea prelungită...
Page 56
Depanare: 1. Difuzorul nu se poate porni. a. Verificați dacă sursa de alimentare este conectată corect. 2. Nu exisă sunet. a. Încercați să reglați volumul cu ajutorul butonului de volum și verificați sursa de redare. b. Contactați centrul de service pentru asistență în cazul în care problema persistă. 3.
Page 57
Informații despre alimentator Informații publicate Valori și date Unitate Numele producătorului sau Shenzhen Fushigang Technology Co., Ltd marca comercailă Numărul Building 8, Shiguan Industrial Park, registrului comercial Adresa Shangcun Community, Gongming Street,Guangming District,Shenzhen, GuangDong,China Identificatorul modelului AS0601A-0501200EUL Identificatorul modelului 100-240 Frecvența curentului 50/60 alternativ la intrare...
Важна информация Запазете инструкцията за ползване, както и информацията за безопасност, с цел Ÿ използване в бъдеще. Да не се допуска прокапване или протичане на течност върху устройството. Ÿ Също да не се използва на влажни места като например в баня. Ÿ...
Page 59
10. Резервни части - при подмяна на части се уверете, че техникът е използвал препоръчаните от производителя резервни части или също, че частите са идентични с оригиналните. Подмяната с неодобрени части може да доведе до пожар, токов удар или други опасности. 11.
Page 60
Декларация С настоящото Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. декларира, че това устройство отговаря на изискванията и други приложими разпоредби на Директива 2014/53 / на ЕС. Пълната декларация за съответствие може да бъде намерена на www.blaupunkt.com в раздела за продукти.
Page 61
Благодарим Ви, че избрахте нашия модел, моля, запознайте се внимателно с настоящата инструкция, преди да започнете да го използвате. Моля, съхранявайте инструкцията за бъдещи справки. Разположение на елементите за управление 1- Бутон за настройки; 2- Бутон на алармата; 3- Бутон на димера/таймера; 4- Дисплей;...
Page 62
изискванията на местните власти. Уверете се, че използвате нова батерия CR2025, новата батерия може да поддържа настройките за около 3 седмици. Регулиране на яркостта на дисплея/димера: Кратко натискане на бутона на димера бутона за режим възпроизвеждане, за да превключите и изберете яркостта на дисплея между...
Page 63
Обслужване на радиото Преди да започнете да слушате радио, трябва да издърпате цялата антена и да поставите устройството близо до прозореца за по-добро приемане на сигнала FM. Няколкократно кратко натискане на бутона на захранването позволява да изберете режим на възпроизвеждане на радиото; натиснете и задръжте бутона за сила на звука +/-, за да регулирате...
Page 64
3. Това устройство може да работи само с едно устройство Bluetooth едновременно. 4. В случай на телефонно обаждане по време на възпроизвеждане Bluetooth: музиката временно ще бъде спряна и възобновена, когато телефонното обаждане приключи. Таймер: в аудио режим (FM радио или Bluetooth) натиснете продължително (2 секунди) бутона...
Page 65
Информация за захранващото устройство Публикувана информация Стойности и данни Единица Наименование на Shenzhen Fushigang Technology Co., Ltd производителя или Building 8, Shiguan Industrial Park, търговска марка Номер на Shangcun Community, Gongming търговския регистър Адрес Street,Guangming District,Shenzhen, GuangDong,China Идентификационен номер AS0601A-0501200EUL на...
Page 66
Σημαντικές πληροφορίες Πρέπει να κρατήσετε τις οδηγίες χρήσης και τις πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια με Ÿ σκοπό τη μελλοντική χρήση τους. Μην επιτρέψτε κανένα υγρό να στάξει ή να χυθεί στη συσκευή. Ÿ Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε μέρη με υγρασία όπως π.χ. μπάνιο. Ÿ...
Page 67
το βερνίκι του περιβλήματος. Σκουπίζετε τη συσκευή με ένα καθαρό, στεγνό ή λίγο μουσκεμένο πανί. ΠΡΟΣΟΧΗ Δήλωση Δια του παρόντος η εταιρεία Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. δηλώνει ότι η παρούσα συσκευή είναι συμβατή με τις προϋποθέσεις και τις λοιπές σχετικές προβλέψεις της...
Page 68
οδηγίας 2014/53 / ΕΕ. Μπορείτε να λάβετε την πλήρη δήλωση συμβατότητας από την ιστοσελίδα www.blaupunkt.com στην καρτέλα του προϊόντος. Κάτοχος άδειας κυκλοφορίας: 2N-Everpol Sp. Z o.o. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, Πολωνία Τηλέφωνο: +48 22 331 99 59, e-mail: info@everpol.pl Το προϊόν κατασκευάστηκε από υλικά υψηλής ποιότητας και τα συστήματα, τα οποία μπορούν...
Page 69
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το μοντέλο μας, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οφηγίες χρήσης πριν το χρησιμοποιήσετε. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες χρήσης για να τις χρησιμοποιήσετε στο μέλλον Διάταξη στοιχείων ελέγχου 1- κουμπί ρυθμίσεων· 2- Κουμπί συναγερμού· 3- Κουμπί μείωσης φωτισμού/χρονοδιακόπτη· 4- Οθόνη, 5- Κουμπί...
Page 70
Ρύθμιση φωτεινότητας/μείωσης φωτεινότητας οθόνης: Σύντομο πάτημα του κουμπιού της μείωσης έντασης του φωτισμού το αναπαραγωγής για να αλλάξετε και να επιλέξετε τη φωτεινότητα της οθόνης μεταξύ υψηλής και χαμηλής στάθμης οπίσθιου φωτισμού ή να απενεργοποιήσετε εντελώς την οθόνη. Ρύθμιση ρολογιού: Πατώντας σύντομα το κουμπί λειτουργίας μπορείτε να μεταβείτε στη διεπαφή...
Page 71
παροχής ρεύματος. 4. Η διάρκεια του συναγερμού είναι 1 ώρα. Ως πηγή συναγερμού μπορεί να επιλεγεί το ραδιόφωνο FM ή ο βομβητής. Λειτουργία ραδιοφώνου Πριν ακούσετε το ραδιόφωνο, ξεδιπλώστε πλήρως την κεραία και μετακινήστε τη συσκευή κοντά στο παράθυρο για καλύτερη λήψη του σήματος FM.Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί λειτουργίας...
Page 72
3. Αυτή η συσκευή μπορεί να λειτουργήσει μόνο με μία συσκευή Bluetooth κάθε φορά. 4. Στην περίπτωση εισερχόμενης κλήσης κατά την αναπαραγωγή Bluetooth· η μουσική θα σταματήσει προσωρινά και θα συνεχιστεί όταν ολοκληρωθεί η τηλεφωνική κλήση. Χρονοδιακόπτης: Στη λειτουργία audio (ραδιόφωνο FM ή Bluetooth),πατήστε και κρατήστε πατημένο...
Page 73
Πληροφορίες για το τροφοδοτικό Δημοσιευμένες πληροφορίες Τιμές και στοιχεία Μονάδα Ο ν ο μ α σ ί α κ α τ α σ κ ε υ α σ τ ή ή Shenzhen Fushigang Technology Co., εμπορικό σήμα Αριθμός εμπορικού μητρώου Building 8, Shiguan Industrial Park, Διεύθυνση...
Page 74
Oluline informatsioon. Teenindusjuhend ja ohutust käsitlev teave tuleb edaspidiseks kasutuseks säilitada. Ÿ Ei tohi lasta tekkida olukorral, kui seadmele või selle sisemusse tilgub vesi. Ÿ Samuti ei tohi seadet kasutada niisketes kohtades, nagu nt vannituba. Ÿ Antud seadet ei tohi paigaldada järgnevatesse kohtadesse: Ÿ...
Page 75
Seadet pühitakse puhta, kuiva või vähesel määral niisutatud lapiga. TÄHELEPANU Deklaratsioon Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. teavitab käesolevaga, et seade vastab direktiivi 2014/53 / EL nõuetele ja selle muudele asjakohastele sätetele. Täielik vastavusdeklaratsioon asub leheküljel www.blaupunkt.com toote järjehoidjas.
Page 76
Seadmel paiknev läbitõmmatud prügikorvi sümbol tähendab, et toode on hõlmatud Euroopa direktiivi 2012/19/EU sätetega. Tutvuda kohaliku süsteemi elektriliste ja elektrooniliste jäätmete käitlemist puudutavate nõuetega. Toimida kooskõlas kehtivate eeskirjadega. Käesolevat toodet ei tohi ära visata koos tavaliste olmejäätmetega. Vana toote õige kõrvaldamine väldib potentsiaalseid looduskeskkonnale ja inimtervisele kahju tekitavaid tagajärgi.
Page 77
Täname meie toote valimise eest, palume enne seadme kasutamise alustamist käesolev juhend hoolikalt läbi lugeda ja sellega tutvuda. Palume säilitada juhend tulevikus kasutamiseks. Teeninduselementide paigutus 1- Seadete nupp; 2- Alarmi nupp; 3- Dimmeri/aeglüliti nupp; 4- Kuvar; 5- Helitugevuse-/Eelmine nupp; 6- Helitugevuse + / Järgmine nupp; 7- Esitamise/pausi nupp;...
Page 78
eelmise/järgmise nuppu. Valiku kinnitamiseks ja minutite määramisele liikumiseks vajuta lühidalt esitamise/pausi nuppu. Minutite määramiseks vajuta nuppu eelmine/järgmine ja seejärel vajuta kella seadistamise lõpetamiseks nuppu esitamine/paus. Alarmi määramine: Toitenupu lühike vajutamine võimaldab liikuda kella kasutajaliidesele, alarmi määramise alustamiseks vajuta ja hoia (2 sekundit) ooterežiimis nuppu Alarm, tundide numbrid hakkavad kuvaril vilkuma, soovitud kellaaja määramiseks vajuta nuppu eelmine/järgmine, seadete kiirendamiseks vajuta ja hoia seda nuppu.
Page 79
Bluetooth teenus Käesoleval seadmel on Bluetooth funktsioon, mis võimaldab teiselt Bluetooth seadmelt (nagu nutitelefon, tahvelarvuti, jne) muusika juhtmevaba esitamist. 1.Toitenupu korduv lühidalt vajutamine võimaldab valida Bluetooth esitamise režiimi. Bluetooth sümbol hakkab vilkuma, mis tähendab, et seade on paarimiseks valmis. 2. Lülita välisel seadmel sisse Bluetooth funktsioon ja otsi üles paarimiseks saadaolevad seadmed (palume tutvuda välise seadme kasutusjuhendiga), seejärel kontrolli saadaolevat Bluetooth seadet loendist.
Page 80
Spetsifikatsioon Toiteallikas: DC IN 5 V/1,2 A FM sagedus: 87,5 ~ 108,0 MHz Bluetooth versioon: V5.0 Seadete mälu säilitamise patarei: CR2025, 3V/150mAH (ei ole komplektis) Võimsustarbimine: 5W Võimsustarbimine ooterežiimis: <1W Alarmi kestvusaeg: 1 tund Uinaku aeg: 9 minutit Vaikimisi seaded:- Kellaaeg: 24 tunni formaat.
Svarbi informacija Privaloma išsaugoti šias naudojimo instrukcijas ir saugos informaciją būsimam naudojimui. Ÿ Neleiskite skysčiams lašėti ar išsilieti ant įrenginio. Ÿ Draudžiama taip pat naudoti jį drėgnose vietose, pvz. vonios kambaryje. Ÿ Draudžiama įrengti šį įrenginį tokiose vietose: Ÿ Vietos neapsaugotos nuo tiesioginių saulės spindulių ar šalia radiatorių. Ÿ...
Page 82
Prietaisą valykite švariu, sausu arba šiek tiek drėgnu skudurėliu. DĖMESIO Deklaracija Šiuo Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. deklaruoja, kad šis įrenginys atitinka Direktyvos 2014/53 / ES reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas. Visą atitikties deklaraciją galite rasti interneto svetainėje www.blaupunkt.com gaminio skyriuje.
Page 83
Jei ant jūsų įrenginio randasi išbrauktas šiukšliadėžės žymeklis, tai reiškia, kad gaminį reglamentuoja Europos direktyvos 2012/19 /EU nuostatos. Privaloma susipažinti su vietos elektros ir elektroninių atliekų surinkimo sistemos reikalavimais. Privaloma laikytis vietinių taisyklių. Draudžiama išmesti šį įrenginį kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis. Tinkamas senojo produkto pašalinimas užtikrins galimų...
Page 84
Dėkojame, kad pasirinkote mūsų modelį, atidžiai perskaitykite šią instrukciją prieš pradėdami naudotis. Prašome išsaugoti šią instrukciją, kad galėtumėte peržiūrėti ateityje. Valdymo elementų išdėstymas 1 - Nustatymų mygtukas; 2- Žadintuvo mygtukas; 3- Pritemdymo/laikmačio mygtukas; 4 - Ekranas; 5- Garsumas -/Ankstesnis mygtukas; 6- Garsumas +/Sekantis mygtukas;...
Page 85
Laikrodžio nustatymai: Trumpas maitinimo mygtuko paspaudimas leidžia pereiti prie laikrodžio sąsajos; trumpai paspauskite nustatymo mygtuką, kad pasirinktumėte 12 arba 24 valandų laiko formatą. Paspauskite ir laikykite nuspaudę (2 sekundes) nustatymų mygtuką, kad pradėtumėte laikrodžio nustatymo procedūrą, ekrane mirksės valandų skaitmenys. Paspauskite mygtuką...
Page 86
Nuskaitymas „viskas viename“ (automatinis nuskaitymas ir FM stočių išsaugojimas): ilgai paspaudus (2 sekundes) atkūrimo/pauzės mygtuką, FM stotys automatiškai nuskaitomos ir išsaugomos. Įrenginys leidžia užprogramuoti iki 60 stočių. Trumpai paspauskite mygtuką ankstesnis/sekantis, kad perjungtumėte ir pasirinktumėte užprogramuotą stotį. Trumpas atkūrimo/pauzės mygtuko paspaudimas gali nutildyti garsą, paspauskite jį dar kartą, kad garsas grįžtų.
Page 87
Problemų sprendimas: 1. Kolonėlė negali įsijungti. a. Patikrinkite, ar maitinimas tinkamai prijungtas. 2. Nėra garso. a. Pabandykite reguliuoti garsumą garsumo reguliavimo rankenėle ir patikrinkite atkūrimo šaltinį. b. jei problema išlieka, kreipkitės pagalbos į techninės priežiūros ir remonto centrą. 3. Foninis triukšmas klausantis FM stoties. a.
Page 88
Informacija apie maitinimo šaltinį - įkroviklį Paskelbta informacija Paskelbta informacija Vienetas Tiekėjo pavadinimas ar ba Shenzhen Fushigang Technology Co., Ltd prekės ženklas Building 8, Shiguan Industrial Park, Komercinio registro numeris Shangcun Community, Gongming Adresas Street,Guangming District,Shenzhen, GuangDong,China Modelio identifikatorius AS0601A-0501200EUL Įėjimo įtampa 100-240 Kintamojo įėjimo srovės...
Page 89
Pomembni podatki Shranite ta navodila za uporabo in poročila o varnosti, ker jih boste lahko potrebovali v Ÿ prihodnosti. Ne dovolite, da se na napravo razlije oziroma nanjo kaplja tekočina. Ÿ Naprave ne uporabljajte v vlažnih prostorih, kot je na primer kopalnica. Ÿ...
Page 90
POZOR Izjava S tem Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. izjavlja, da je ta naprava v skladu z zahtevami in drugimi ustreznimi določili uredbe 2014/53/EU. Celotno izjavo o skladnosti si lahko ogledate na spletni strani www.blaupunkt.com v zavihku izdelka.
Page 91
Če je na napravi oznaka prekrižan zabojnik za odpadke, to pomeni, da za izdelek veljajo določila evropske smernice 2012/19/EU. Seznaniti se je treba z lokalnimi zahtevami za zbiranje električnih ter elektronskih odpadkov. Ukrepati je treba v skladu z lokalnimi predpisi. Izdelek se ne sme odstranjevati skupaj z navadnimi odpadki.
Page 92
Hvala, ker ste izbrali naš model. Prosimo, da pred začetkom uporabe naprave pozorno preberete in sledite tem navodilom. Prosimo, shranite navodila za primer poznejše uporabe. Razporeditev tipk 1- Tipka za nastavitev; 2- Tipka za alarm; 3- Tipka zatemnitve/časovnega stikala; 4 - Zaslon; 5- Tipka Glasnost - / Prejšnji;...
Page 93
Nastavljanje ure: Kratki pritisk na tipko za napajanje omogoča prehod na vmesnik ure; kratko pritisnite tipko za nastavitve, da izberete 12- ali 24-urno obliko zapisa časa. Pritisnite in pridržite (2 sekundi) tipko za nastavitve za začetek postopka izvajanja nastavitev ure – na zaslonu začneta utripati številki za nastavitev ure.
Page 94
postajo, ponovno kratko pritisnite tipko za nastavitve za samodejno shranitev izbrane postaje. Programirani postaji se samodejno dodeli številka, v skladu z radijsko frekvenco. Ponovite zgornje korake za ročno shranitev druge postaje. Brisanje programirane postaje s slabim signalom: daljši pritisk na tipko za nastavitve (2 sekundi) omogoča izbris trenutno predvajane programirane postaje, ki bo nadomeščena z naslednjo programirano postajo.
Page 95
Reševanje težav: 1. Ni možno vklopiti zvočnika. a. Preverite ustreznost priklopa napajanja. 2. Ni zvoka. a. Poskusite prilagoditi glasnost z gumbom za nastavljanje glasnosti in preverite vir predvajanja. b. obrnite se na servisni center za pomoč, če se težave nadaljujejo. 3.
Page 96
Informacije o napajalniku Objavljene informacije Vrednosti in podatki Enota Ime proizvajalca ali blagovni Shenzhen Fushigang Technology Co., Ltd znak Številka vpisa v Building 8, Shiguan Industrial Park, trgovskem registru Naslov Shangcun Community, Gongming Street,Guangming District,Shenzhen, GuangDong,China Identifikator modela AS0601A-0501200EUL Vhodna napetost 100-240 Vhodna tokovna frekvenca 50/60...
Svarīga informācija Saglabājiet lietošanas instrukciju un informāciju par drošību turpmākai izmantošanai. Ÿ Nepieļaujiet šķidruma pilēšanu vai izliešanu uz ierīces. Ierīci nedrīkst arī lietot mitrās vietās, Ÿ piemēram, vannas istabā. Šo ierīci nedrīkst uzstādīt šādās vietās: Ÿ vietās, kas pakļautas tiešai saules staru iedarbībai, vai radiatoru tuvumā; Ÿ...
Page 98
Noslaukiet ierīci ar tīru, sausu vai nedaudz samitrinātu lupatiņu. PIEZĪME Deklarācija Ar šo uzņēmums Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. apliecina, ka šī ierīce atbilst Direktīvas 2014/53/ES prasībām un citiem attiecīgajiem noteikumiem. Pilnu atbilstības deklarāciju var iegūt produkta cilnē tīmekļa vietnē www.blaupunkt.com.
Page 99
Produkts ir izgatavots no augstas kvalitātes materiāliem un sastāvdaļām, ko var nodot otrreizējai pārstrādei un izmantot atkārtoti. Ja uz ierīces ir pārsvītrotas atkritumu tvertnes zīme, tas nozīmē, ka produktam piemēro Eiropas direktīvas 2012/19/ES prasības. Iepazīstieties ar prasībām par vietējo elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu savākšanas sistēmu.
Page 100
Paldies par mūsu modeļa izvēli. Pirms sāciet lietot ierīci, uzmanīgi izlasiet šo instrukciju un iepazīstieties ar to. Saglabājiet instrukciju turpmākai izmantošanai. Vadības elementu izvietojums 1. Iestatījumu poga; 2- Trauksmes poga; 3- Dimmera/taimera poga; 4. Displejs; 5- Poga “Skaļums–/Iepriekšējā”; 6- Poga “Skaļums+/Nākamā”; 7- Atskaņošanas/pauzes poga ;...
Page 101
Pulksteņa iestatīšana: Īsi nospiežot barošanas pogu, var pāriet uz pulksteņa interfeisā; īsi nospiediet iestatījumu pogu, lai izvēlētos 12 vai 24 stundu laika formātu. Nospiediet un turiet nospiestu (divas sekundes) iestatījumu pogu, lai sāktu pulksteņa iestatīšanas procedūru. Stundas cipari uz displeja mirgos. Nospiediet pogu “Iepriekšējā/nākamā”, lai iestatītu vēlamo stundu, nospiediet un turiet nospiestu pogu “Iepriekšējā/nākamā”, lai paātrinātu iestatīšanu.
Page 102
Manuālā pielāgošana: vispirms īsi nospiediet iestatījumu pogu, pēc tam vairākkārt nospiediet pogu “Iepriekšējā/nākamā”, lai pakāpeniski pielāgotu pieejamo radiostaciju ar soli 0,1 MHz. Pēc vēlamās radiostacijas pielāgošanas atkārtoti īsi nospiediet iestatījumu pogu, lai saglabātu pašreizējo radiostaciju. Ieprogrammētās radiostacijas numurs tiek automātiski piešķirts atkarībā no radiofrekvenču līmeņa.
Page 103
Problēmu risināšana 1. Skaļrunis nevar ieslēgties. a. Pārliecinieties, kas barošanas avots ir pievienots pareizi. 2. Nav skaņas. a. Mēģiniet noregulēt skaļumu ar skaļuma grozāmo pogu un pārbaudiet atskaņošanas avotu. b. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar servisa centru, lai saņemtu palīdzību. 3.
Page 104
Ārējā barošana Informācija publicēta Vērtība un precizitāte Vienība Ražotāja nosaukums vai Shenzhen Fushigang Technology Co., Ltd preču zīme, Building 8, Shiguan Industrial Park, komercreģistrācijas numurs Shangcun Community, Gongming un adrese Street,Guangming District,Shenzhen, GuangDong,China Modeļa identifikators HX05-0501000-AG Ieejas spriegums 100-240 Ieejas maiņstrāvas frekvence 50/60 Izejas spriegums Izejas strāva...
Need help?
Do you have a question about the CR65BT and is the answer not in the manual?
Questions and answers