Do you have a question about the WH-172W and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for VIVAX home WH-172W
Page 1
Upute za uporabu Korisničko uputstvo Udhëzime për shfrytëzim Упатствo за употреба Jamstveni list Servisna mjesta Garantni list Servisna mjesta Garantni list Servisna mjesta WH-172W Garantni list Servisna mesta WH-173SL МК WH-101W Гарантен лист Список на сервиси RoHS 2002 / 95 / EC...
Page 2
User manual Water Kettle WH-172W WH-173SL WH-101W RoHS 2002 / 95 / EC NNO-1/09...
WH-172W WH-173SL WH-101W Important safeguards When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: • Read all instructions. • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. • To protect against electrical hazards, do not immerse cord, plugs, or the appliance in water or other liquid.
WH-172W WH-173SL WH-101W INSTRUCTION FOR USE • The filter has been installed on the kettle before shipping. If it has been removed, install the filter before using the kettle. Hold the filter securely and place the slot in the filter over the tab in the cover.
Page 5
WH-172W WH-173SL WH-101W A short supply cord is provided to reduce the hazards of becoming entangled in or tripping over a long cord. Extension cords may be used if care is exercised in their use. If an extension cord is used, the marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance.
Page 6
Upute za uporabu Kuhalo za vodu WH-172W WH-173SL WH-101W RoHS 2002 / 95 / EC NNO-1/09...
WH-172W WH-173SL WH-101W Važne predostrožnosti Prilikom uporabe električnih uređaja uvijek bi se trebalo pridržavati osnovnih predostrožnosti, uključujući sljedeće: • U potpunosti pročitajte upute za uporabu. • Ne dodirujte vruće površine. • Za zaštitu od strujnog udara ne uranjajte strujni kabel, utikač ili sam uređaj u vodu ili druge tekućine.
WH-172W WH-173SL WH-101W UPUTE ZA UPORABU • Na kuhalo je instaliran filtar prije isporuke. Ukoliko je filtar uklonjen prije uporabe kuhala ga instalirajte. Čvrsto primite filtar i postavite utor na filtru preko jezičca na poklopcu. Nježno pritisnite te će se filtar učvrstiti na mjestu.
Page 9
WH-172W WH-173SL WH-101W Kuhalo posjeduje kratak strujni kabel kako bi se izbjegle opasnosti od zapetljavanja ili spoticanja preko dugog kabela. Produžni kabeli se mogu koristiti uz dodatan oprez. Ukoliko se koristi produžni kabel nazivni radni napon produžnog kabela mora biti jednak ili veći od radnog napona uređaja.
Page 10
Odlaganje u otpad stare električne i elektroničke opreme Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizvod spada u grupu električne i elektroničke opreme (EE proizvodi) te se ne smije odlagati zajedno s kućnim i glomaznim otpadom. Zbog toga ovaj proizvod treba odložiti na označeno sabirno mjesto za prikupljanje električne i elektroničke opreme.
Page 11
Korisničko uputstvo Kuvalo za vodu WH-172W WH-173SL WH-101W RoHS 2002 / 95 / EC NNO-1/09...
WH-172W WH-173SL WH-101W Važne predostrožnosti Prilikom upotrebe električnih uređaja uvek se pridržavajte osnovnih predostrožnosti, uključujući sledeće: • U potpunosti pročitajte uputstvo za upotrebu. • Ne dodirujte vruće površine. • Za zaštitu od strujnog udara ne potapajte strujni kabl, utikač ili sam uređaj u vodu ili druge tečnosti.
WH-172W WH-173SL WH-101W UPUTSTVO ZA UPOTREBU • Na kuvalo je instaliran filter pre isporuke. Ukoliko je filter skinut, pre upotrebe kuvala ga instalirajte. Čvrsto držite filter i postavite žljeb na filteru preko jezička na poklopcu. Nežno pritisnite i filter će da se učvrsti na mestu.
Page 14
WH-172W WH-173SL WH-101W Kuvalo poseduje kratak strujni kabl da bi se izbegle opasnosti od zapetljavanja ili spoticanja preko dugog kabla. Produžni kablovi mogu da se koriste uz dodatan oprez. Ukoliko se koristi produžni kabl, nazivni radni napon produžnog kabla mora da bude jednak ili veći od radnog napona uređaja.
Page 16
WH-172W WH-173SL WH-101W Paralajmërime të rëndësishme Gjatë përdorimit të aparatit elektrik, duhet çdoherë të përmbaheni paralajmërimet për siguri, përfshirë edhe këto në vijim: • Lexoni në tërësi udhëzimet për përdorim. • Mos prekni sipërfaqet e ngrohta. • Për mbrojtje nga goditja e rrymës, mos e zhytni kordonin, prizën ose vetë aparatin në ujë ose lëng tjetër.
Page 17
WH-172W WH-173SL WH-101W UDHËZIME PËR PËRDORIM • Në bokall është instaluar filtri. Nëse filtri është i larguar para përdorimit të bokallit, instalojeni. Kapeni mirë filtrin dhe vendoseni në hapjen për filtër dhe kapëset në kapakun. Ngadalë shtypeni deri sa filtri të përforcohet në vendin.
Page 18
WH-172W WH-173SL WH-101W Bokalli posedon kordon të shkurtë për të shmangur rreziqe nga ngatërrimi ose shkelja mbi kordonin e gjatë. Kordon vazhdues mund të përdoret me kujdes të veçantë. Nëse përdoret kordon vazhdues, rryma duhet të jetë e njëjtë ose më e madhe nga rryma e aparatit. Nëse aparati është...
WH-172W WH-173SL WH-101W Важни мерки на претпазливост При употреба на електрични уреди секогаш би требало да се придржувате на основните мерки на претпазливост, вклучувајќи ги и следните: • Целосно прочитајте го ова упатство за употреба • Не ги допирајте врелите површини.
Page 21
WH-172W WH-173SL WH-101W УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА • Пред испораката на бокалот е инсталиран филтер. Доколку филтерот е изваден, инсталирајте го пред употребата на ел. бокал. Цврсто фатете го филтерот и ставете го жлебот на филтерот преку јазичето на капакот. Нежно притиснете и филтерот ќе се прицврсти на местото.
Page 22
WH-172W WH-173SL WH-101W Бокалот има кус струен кабел за да се избегнат опасностите како заплеткување или сопнување од долгиот кабел. Продолжителни кабли може да се користат со дополнителна претпазливост. Доколку се користи продолжителен кабел, номиналниот работен напон на продолжниот кабел мора да биде еднаков или поголем од работниот напон на уредот.
Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u jamstvenom roku. 2. UVJETI JAMSTVA Jamstveni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i traje 24 mjeseca za Vivax Home velike kućanske aprate ( perilice rublja, hladnjake , perilice posuđa, štednjake, ugradbenu tehniku ) , a 12 mjeseci za VIvax home male kućanske aparate ( uključujući mikrovalne pećnice , grijalice I radijatore ) .
Page 24
POPIS SERVISNIH MJESTA Popis servisnih mjesta / bijela tehnika Grad ........Servis........Adresa................Telefon Bjelovar ......... Elektrotim ......J.Jelačića 12 ............043 242 225 Cerna........Elkom........Kralja Tomislava 13 ..........032 844 944 Čazma ........Vreš servis ......F.Vidović 35 ............043 771 924 Daruvar........
Page 25
Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u garantnom roku. 2. UVJETI GARANCIJE Garantni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i i traje 24 mjeseca za Vivax Home velike kućanske aprate ( perilice rublja, hladnjake , perilice posuđa, štednjake, ugradbenu tehniku ) , a 12 mjeseci za VIvax home male kućanske aparate ( uključujući mikrovalne pećnice , grijalice I radijatore ) .
Page 26
POPIS SERVISNIH MJESTA Grad Servis Adresa Telefon Banja luka MCT ELECTRONIC d.o.o. Obilićeva 4 051/585 793 Banja luka Preradović Oplenička 2 051/280 500 Bihać Elektronik d.o.o. Trg Slobode 8 037/222 626 Bihać Medion doo Jablanska 64 037/315 196 Bihać Techno-comp Alije Đerzeleza 10 061/319 621 Bijeljina...
Page 27
POPIS SERVISNIH MJESTA Tešanj SZR-RTV Servis Jelah bb 061/791 427 Trebinje Elektromehanika Zasad bb 059/260 694 Trebinje Elektromontaža TREBINJE TREBINJSKIH BRIGADA 5 059/261 081 Suteren Tržnog Centra Sjenjak Loc. 38 Tuzla Iskra-Corona szr. 035/276 228 Vrsani 66 Tuzla MULTILINE 035/360 390 Tuzla RTV Servis SPEKTAR Stupine bb...
Page 28
Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u garantnom roku. 2. USLOVI GARANCIJE Garantni rok počinje teći od dana kupovine proizvoda i traje 24 mjeseca, za Vivax Home velike kućne aparate (mašine za veš , frižidere,mašine za suđe,štednjake,ugradbenu tehniku) ,a 12 mjeseci za Vivax home male kućanske aparate (uključujući...
Page 29
POPIS SERVISNIH MJESTA Grad Ovl. serviser Adresa Br. telefona Elektro servis Tomba Tomba bb 030/341-684, 069/331-153 EL Modul Čeluga bb 069/042-510 Berane SZR Frigosistem Lužac bb 069/085-791 Bijelo polje SZR Frigo elektro Trsava br.51 050/431-091 Herceg Novi Kompresor Njegoševa 83 031/323-503 Kolašin MG Elektro servis...
Page 30
GARANTNI ROK I USLOVI Garantni rok počinje da teče od dana kupovine proizvoda i traje 24 meseca za Vivax Home velike kućne aparate (mašine za veš, frižidere,mašine za suđe,šporete,ugradnu tehniku), a 12 meseci za Vivax home male kućne aparate (uključujući mikrotalasne rerne, grejalice i radijatore).
Page 31
6. Da obavezno sa uva svu prilo enu tehni ku dokumentaciju (i na štampanom i na elektromagnetnom medijumu) u toku trajanja garancije i da je u celini dostavi na uvid ovlaš enom servisu prilikom svake eventualne intervencije, kao i uredno overen garantni list. 7.
Page 32
NAPOMENA Garancija v i samo ako je datum prodaje na garantnom listu potvr en pe atom i potpisom ovlaš enog prodavca. Prilikom reklamacije molimo Vas da ure aj i garantni list sa ra unom pril te najbli em ovlaš enom servisu. Prepravke na garantnom listu nisu dozvoljene !!! SERVISNI KUPON Br.
Page 33
лоши материјали за изработка. Сите вакви дефекти ќе бидат бесплатно поправен во овластениот сервис во гарантниот рок. 2. ГАРАНТНИ УСЛОВИ: Гарантниот рок започнува да тече од денот на купувањето на производот и трае 24 месеци за Vivax Home големите апарати за...
Page 34
СПИСОК НА СЕРВИСИ мк Град Сервис Адреса Телефон Скопје Кончар бул. Партизански Одреди 02 3073 350 Штип Сервис Дени Косовска 105 032 394 596 Велес Бошков Инженеринг Коле Неделковски 21 043 224 471 Кавадарци Сломак Браќа Хаџи Тефови 30 043 412 626 Кавадарци...
Need help?
Do you have a question about the WH-172W and is the answer not in the manual?
Questions and answers