LENCO SBW-801BK User Manual

LENCO SBW-801BK User Manual

Bluetooth soundbar with wireless subwoofer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Model SBW-801BK
User manual - Bluetooth soundbar with wireless
subwoofer
Gebruiksaanwijzing - Bluetooth-soundbar met draadloze
subwoofer
Bedienungsanleitung - Bluetooth-Soundbar mit
Drahtlos-Subwoofer
Mode d'emploi - Barre de son Bluetooth avec caisson de
basse sans fil
Manual del usuario - Barra de sonido Bluetooth con
subwoofer inalámbrico

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LENCO SBW-801BK

  • Page 1 Model SBW-801BK User manual - Bluetooth soundbar with wireless subwoofer Gebruiksaanwijzing - Bluetooth-soundbar met draadloze subwoofer Bedienungsanleitung - Bluetooth-Soundbar mit Drahtlos-Subwoofer Mode d’emploi - Barre de son Bluetooth avec caisson de basse sans fil Manual del usuario - Barra de sonido Bluetooth con...
  • Page 2 Index English Nederlands Deutsch Français Español Version: 1.0...
  • Page 3 English CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
  • Page 4 through the product and inserting an object can cause electric shock and/or short circuit internal parts. For the same reason, do not spill water or liquid on the product. Do not use in wet or moist areas such as bathrooms, steamy kitchens or near swimming pools.
  • Page 5 home, consult your dealer or local power company. Keep away from animals. Some animals enjoy biting on power cords. To clean the device, use a soft dry cloth. Do not use solvents or petrol based fluids. To remove severe stains, you may use a damp cloth with dilute detergent.
  • Page 6 Make sure the unit is adjusted to a stable position. Damage caused by using this product in an unstable position vibrations or shocks or by failure to follow any other warning or precaution contained within this user manual will not be covered by warranty.
  • Page 7 and the cable’s exit point. Do not place heavy items on the power adaptor, which may damage it. Keep the entire device out of children’s reach! When playing with the power cable, they can seriously injure themselves. ⚫ Unplug this device during lightning storms or when unused for a long period.
  • Page 8 ⚫ [The remote control supplied with] This product contains a coin/button cell battery. If the battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. ⚫ Keep new and used batteries away from children.
  • Page 9 can result in an explosion or that leakage of flammable liquid or gas. ⚫ A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas. ⚫ Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
  • Page 10 3: VOL+: Short or long press for volume up; 4: PAIR: Short or long press Bluetooth pair; 5: HDMI (ARC) IN 6: OPTICAL IN 7: USB Playing 8: AUX IN (R) 9: DC IN LED Display: to show different mode. What’s in box: ...
  • Page 11 Remote : Short press to switch the unit on or off (standby) 2: TREBLE – : Press to decrease the treble effect. 3: TREBLE+: Press to increase the treble effect. 4: VOL+: Short or long press to turn the volume up and Short press to switch mute off if mute function is on.
  • Page 12 Operation Install the Remote Control: Insert AAA battery to the remote control to activate the Remote Control. Note: The Remote Control works within a range of 6 meter.
  • Page 13: Get Started

    Turn on the Bluetooth function on your devices and the device will start to search for the Soundbar. Select “SBW-801BK” from the list of found devices. If asked, enter the password “0000” and press OK. When successfully paired with your device, the indicator light will be lit steadily.
  • Page 14 OPTICAL IN Source: Ensure that the soundbar is connected to the TV or other audio device via an Optical cable. Press the Optical button on the remote control to enter the mode by pressing the "M" button on the remote control. Or you can also short press the source button on the soundbar to choose the Optical source.
  • Page 15: Hdmi Source

    LINE IN Source: Ensure that the soundbar is connected to the TV or other audio device via an audio cable. Press the LINE IN button on the remote control to enter the mode. You can also short press the source button on the soundbar to choose the LINE IN source.
  • Page 16: Troubleshooting

    USB Playing 1. Short press the Button to turn on the soundbar, insert the USB to the USB card slot, and the soundbar will play the music in the USB drive, short press to play/pause the music. Short press play the previous/next music. Trouble shooting Troubles Solutions...
  • Page 17: Specifications

    5 seconds. Then turn on the subwoofer. The working subwoofer light will flash. Now turn off the soundbar & subwoofer. Restart the soundbar and subwoofer to complete the pairing procedure. Specifications Product name SBW-801BK Output power 20W*2+30w AC/DC adaptor 100-240V~50/60Hz Speaker frequency 50Hz-15KHz Bluetooth version 5.0, A2DP, AVRCP...
  • Page 18 This product specifications and design are subject to change without notice! Guarantee Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer.
  • Page 19 Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly. Important note: If this unit is opened or accessed by a non-official service center in any way, the warranty expires. This device is not suitable for professional use. In case of professional use, all warranty obligations of the manufacturer will be voided.
  • Page 20 CE Marking Hereby, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, declares that this product is in compliance with the essential EU directive requirements. The declaration of conformity may be consulted via techdoc@commaxxgroup.com Service For more information and helpdesk support, please visit www.lenco.com...
  • Page 21 Nederlands LET OP: Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze documentatie kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet. Wanneer u het apparaat op een schap plaatst, dient u 5 cm (2”) vrije ruimte rondom het gehele apparaat te behouden.
  • Page 22 voorzichtig tijdens bestandsoverdracht en gebruik het product in een omgeving zonder statische interferentie. Waarschuwing! Steek nooit een voorwerp via de ventilatie- of andere openingen in het product. Er is hoogspanning in het product aanwezig en als u er een object insteekt, kan dat een elektrische schok veroorzaken en/of kortsluiting in de interne onderdelen.
  • Page 23 dat er problemen optreden, zoals met alle elektrische apparaten. Als u rook, een overmatige hitteontwikkeling of enig ander onverwacht verschijnsel, moet u onmiddellijk de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen. Dit apparaat moet werken op een voedingsbron, zoals aangegeven op het specificatieplaatje. Als u twijfelt over het type voeding dat gebruikt wordt in uw huis, raadpleeg dan uw dealer of plaatselijk energiebedrijf.
  • Page 24 USB-verlengkabel, omdat die kan leiden tot storingen met foutieve gegevens als gevolg. Het nominale specificatielabel is te vinden op het paneel aan de onder- of achterkant van het apparaat. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door mensen (inclusief kinderen) met fysieke, zintuiglijke of geestelijke gebreken of gebrek aan kennis en ervaring, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben over het juiste gebruik van...
  • Page 25 Gebruik uitsluitend uitbreidingen/accessoires gespecificeerd door de fabrikant. Laat alle reparaties over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Onderhoud is vereist als het toestel hoe dan ook is beschadigd, zoals bijvoorbeeld het netsnoer of de stekker, wanneer er vloeistof of een voorwerp in het apparaat is terechtgekomen, wanneer het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, als het niet normaal werkt of is gevallen.
  • Page 26 ⚫ Haal de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of wanneer u deze langere tijd niet gebruikt. ⚫ Het stopcontact moet in de buurt van de apparatuur zijn geïnstalleerd en eenvoudig te bereiken zijn. ⚫ Overbelast stopcontacten of verlengsnoeren niet. Overbelasting kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
  • Page 27 ⚫ [De afstandsbediening meegeleverd met] Dit product bevat een munt-/knoopcelbatterij. Als de batterij wordt ingeslikt, kan deze in slechts 2 uur ernstige interne brandwonden veroorzaken en tot de dood leiden. ⚫ Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten bereik van kinderen. ⚫...
  • Page 28 ⚫ Verwijdering van een batterij in vuur of een hete oven of het mechanisch verpletteren of snijden van een batterij kan leiden tot een ontploffing. ⚫ Laat een batterij nooit achter in omgevingen met extreem hoge temperaturen, anders kan dit leiden tot een ontploffing of de lekkage van ontvlambare vloeistoffen of gas.
  • Page 29 Overzicht Product /BRON: Kort indrukken om in te schakelen wanneer uitgeschakeld, na inschakelen kort indrukken voor functiewijziging, lang indrukken om uit te schakelen; 2: VOL-: Kort of lang indrukken om het volume te verlagen; 3: VOL+: Kort of lang indrukken om het volume te verhogen; 4: KOPPELEN: Kort of lang indrukken om via Bluetooth te paren;...
  • Page 30 Ledscherm: om verschillende modus weer te geven. Wat zit er in de verpakking:  1* soundbar  1* subwoofer  2* Adapter  1* Gebruikshandleiding  1* Afstandsbediening  1* Beugels voor muurmontage...
  • Page 31 Afstandsbediening : Kort indrukken om het apparaat in of uit (op stand-by) te schakelen. 2: HOGE TONEN–: Indrukken om het effect van de hoge tonen te verlagen. 3: HOGE TONEN+: Indrukken om het effect van de hoge tonen te versterken. 4: VOL+: Kort of lang indrukken om het volume te verhogen, kort indrukken wanneer de dempfunctie is ingeschakeld om de dempfunctie te annuleren.
  • Page 32 Bediening De afstandsbediening installeren: Plaats een type AAA batterij in te afstandsbediening om de afstandsbediening te activeren. Opmerking: De afstandsbediening werkt binnen een bereik van 6 meter.
  • Page 33 De koppelingsindicator zal snel knipperen. Schakel de Bluetooth-functie in op uw apparaat om deze te laten zoeken naar de soundbar. Selecteer “SBW-801BK” in de lijst met gevonden apparatuur. Voer het wachtwoord “0000” in als hier om wordt gevraagd en druk op OK.
  • Page 34 gesprek beëindigd, worden de apparaten weer met elkaar verbonden en wordt het afspelen vervolgd. Houd de Bluetooth-toets op de afstandsbediening 3 seconden ingedrukt om de Bluetooth-koppeling te verbreken. OPTISCHE IN-bron: Zorg ervoor dat de soundbar is aangesloten op een tv of ander audioapparaat via een Optische kabel.
  • Page 35 afstandsbediening. Of u kunt ook kort op de brontoets op de soundbar drukken om de optische bron te kiezen. Opmerking: Het afspelen wordt bediend door uw apparaat en door de toets op de afstandsbediening. TV OPTICAL TV OPTISCH Televisie OPTICAL OUT OPTISCH UIT OPTICAL IN OPTISCH IN...
  • Page 36 HDMI-bron Zorg ervoor dat de soundbar via HDMI-kabels is aangesloten op een tv of andere audiobron. Druk op de HDMI-toets op de afstandsbediening. Opmerking: Het apparaat kan het volume synchroniseren met de tv, en ook met de schakelaar. TV HDMI (ARC) TV HDMI (ARC) Televisie HDMI IN (ARC)
  • Page 37 Probleemoplossing Problemen Oplossingen Een ander mobiel apparaat was vóór gebruik verbonden en dit mobiele apparaat is nog binnen bereik en de Bluetooth-functie ervan is niet uitgeschakeld. Wanneer u verbinding probeert te maken, dan zal de Bluetooth-functie van dit apparaat De paring via automatisch het Bluetooth-apparaat herkennen en Bluetooth mislukt verbinding maken.
  • Page 38 Het lampje van de subwoofer gaat knipperen. Zet nu niet de soundbar en subwoofer uit. Start de soundbar en subwoofer opnieuw om de koppelingsprocedure te voltooien. Specificaties Productnaam SBW-801BK Totaal vermogen 20 W*2+30 W AC/DC-adapter 100-240 V AC, 50/60 Hz Luidsprekerfrequentie 50 Hz-15 KHz Bluetooth-versie 5.0, A2DP, AVRCP...
  • Page 39 De specificaties en het ontwerp van dit product kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden veranderd! Garantie Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren.
  • Page 40 (Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur). CE-markering Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Nederland, verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de vereisten van de essentiële EU-richtlijnen.
  • Page 41 De verklaring van conformiteit kan worden aangevraagd via techdoc@commaxxgroup.com Service Bezoek voor meer informatie en helpdeskondersteuning www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nederland...
  • Page 42 Deutsch ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Benutzung der Bedienelemente oder Einstellung oder Durchführung von Abläufen kann zu einem gefährlicher Strahlung ausgesetzt werden führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz.
  • Page 43 starten Sie dann das Gerät entsprechend den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung neu. Gehen Sie besonders bei Datenübertragungen mit dem Gerät vorsichtig um und führen Sie diese nur in einer antielektrostatischen Umgebung aus. Warnung! Niemals Gegenstände durch die Lüftungsschlitze oder Öffnungen in das Gerät stecken.
  • Page 44 das Gerät vollständig getrocknet ist, bevor Sie es wieder einschalten. Obwohl dieses Gerät unter größter Sorgfalt hergestellt und vor Auslieferung mehrmals überprüft wurde, können trotzdem wie bei jedem anderen elektrischen Gerät auch Probleme auftauchen. Trennen Sie das Gerät bei Rauchentwicklung, starker Hitzeentwicklung oder jeder anderen unnatürlichen Erscheinung sofort vom Stromnetz.
  • Page 45 Bei Unterbrechung drohen Datenverlust und Datenbeschädigung. Wenn das Gerät eine USB-Wiedergabefunktion besitzt, dann stecken Sie den USB-Stick direkt in das Gerät. Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel, weil die erhöhte Störungsanfälligkeit zu Datenverlust führen kann. Das Typenschild befindet sich an der Unter- oder Rückseite des Gerätes.
  • Page 46 Entfernen Sie niemals das Gehäuse dieses Geräts. Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte. Halten Sie Kinder von den Plastiktüten fern. Benutzen Sie nur vom Hersteller spezifizierte Erweiterungen/Zubehörteile. Lassen Sie alle Wartungs-/Reparaturarbeiten von qualifiziertem Servicepersonal ausführen. Reparatur/Wartung wird notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise wie beispielsweise am Netzkabel oder am Netzstecker beschädigt wurde oder wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist bzw.
  • Page 47 der das Netzkabel aus dem Gerät herausgeführt wird. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Netzadapter, weil er dadurch beschädigt werden kann. Halten Sie das gesamte Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern! Durch Spielen mit dem Netzkabel können sie sich ernsthafte Verletzungen zuziehen.
  • Page 48 Netzstecker oder eine lockere Steckdose. Missachtung kann zu Brand oder Stromschlag führen. Wenn das Produkt mit einer Fernbedienung mit Batterien/Knopfzellen geliefert wird oder das Produkt eine derartige Fernbedienung umfasst: Warnung: ⚫ Die Batterie nicht einnehmen – Verätzungsgefahr! ⚫ Die mit diesem Produkt mitgelieferte Fernbedienung enthält eine Knopfzelle.
  • Page 49 ⚫ Die Batterie darf während der Benutzung, Aufbewahrung oder des Transports weder sehr hohen oder sehr niedrigen Temperaturen noch niedrigem Luftdruck in großen Höhenlagen ausgesetzt werden. ⚫ Die Ersetzung der Batterie mit einem falschen Batterietyp kann zum Explodieren der Batterie oder zum Entweichen von entflammbarem Gas oder Auslaufen von entflammbarer Flüssigkeit aus der Batterie führen.
  • Page 50 AUFSTELLEN • Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie danach die Schutzmaterialien. • Schließen Sie das Gerät nicht eher an das Stromnetz an, bevor Sie die Netzspannung überprüft haben und alle anderen notwendigen Verbindungen hergestellt sind. Überblick Produkt /QUELLE: Durch kurzes Drücken schalten Sie das ausgeschaltete Gerät ein;...
  • Page 51 4: KOPPELN: Drücken Sie kurz oder lang, um über Bluetooth zu koppeln; 5: HDMI-(ARC)-EINGANG 6: OPTISCHER EINGANG 7: USB-Wiedergabe 8: AUX-EINGANG (R) 9: DC IN LED-Display: Für die Anzeige verschiedener Modi. Was sich in der Verpackung befindet:  1 x Soundbar ...
  • Page 52 Fernbedienung Durch kurzes Drücken schalten Sie das Gerät ein oder aus (Standby) 2: HÖHEN – : Durch Dr ü cken verringern Sie die Höhen der Klangwiedergabe. 3: HÖHEN +: Durch Drücken erhöhen Sie die Höhen der Klangwiedergabe. 4: VOL +: Durch kurzes oder langes Drücken erhöhen Sie die Lautstärke;...
  • Page 53 9: FILM: Durch Drücken wählen Sie die Einstellungen für den Klangeffekt für das Video aus Hinweis: Im Filmmodus können Bässe und Höhen nicht eingestellt werden. 10: GESPRÄCH: Durch Drücken wählen Sie die Einstellungen für den Klangeffekt für die Sprache aus 11: BÄSSE –...
  • Page 54 Bedienung: Einlegen der Batterie in die Fernbedienung: Legen Sie Batterien vom Typ AAA in der Fernbedienung ein, um die Fernbedienung zu aktivieren. Hinweis: Die Fernbedienung besitzt eine Reichweite von 6 Metern.
  • Page 55: Erste Schritte

    Aktivieren Sie nun die Bluetooth-Funktion Ihres Wiedergabegeräts, das daraufhin beginnt, nach der Soundbar zu suchen. Wählen Sie „SBW-801BK“ aus der Liste gefundener Geräte aus. Falls Sie nach einem Passwort gefragt werden, dann geben Sie „0000“ ein und drücken Sie dann OK.
  • Page 56 Hinweis: Wenn ein Mobiltelefon während der Wiedergabe einen Anruf erhält, dann wird die Musikwiedergabe unterbrochen und das Gespräch nicht wiedergegeben. Nach der Beendigung des Gesprächs verbinden sich beide Geräte erneut und die Wiedergabe wird fortgesetzt. Halten Sie die Bluetooth-Taste auf der Fernbedienung 3 Sekunden lang gedrückt, um die Bluetooth-Kopplung zu trennen.
  • Page 57 Drücken Sie die Optical-Taste auf der Fernbedienung, um durch Drücken der M-Taste auf der Fernbedienung in den Modus für die optische Signalquelle zu wechseln. Sie können aber auch kurz die Source-Taste der Soundbar drücken, um die optische Signalquelle auszuwählen. Hinweis: Die Wiedergabe wird über Ihr Gerät und durch die Tasten der Fernbedienung gesteuert.
  • Page 58: Usb-Wiedergabe

    Hinweis: Die Wiedergabe wird über Ihr Gerät und durch die Tasten der Fernbedienung gesteuert. Quelle HDMI Versichern Sie sich, dass die Soundbar über ein HDMI-Kabel an den Fernseher oder ein anderes Audiogerät angeschlossen ist. Drücken Sie die HDMI-Taste der Fernbedienung. Hinweis: Das Gerät kann die Lautstärke sowohl über den Fernseher als auch die Schalter synchronisieren.
  • Page 59: Problembehebung

    Drücken Sie die - oder -Taste kurz, um den vorherigen/nächsten Titel wiedergeben zu lassen. Problembehebung Problem Lösung(en) Andere Mobilgeräte wurden zuvor verbunden und das Mobilgerät wurde nicht getrennt bzw. sein Bluetooth nicht deaktiviert. Bei der Verbindung wird Gekoppeltes Gerät das Bluetooth des Geräts Ihr Gerät automatisch kann über finden und sich mit ihm verbinden.
  • Page 60: Spezifikationen

    Subwoofer aus. Starten Sie die Soundbar und den Subwoofer neu, um die Kopplungsprozedur abzuschließen. Spezifikationen Produktname SBW-801BK Ausgangsleistung 2 x 20 W + 30 W AC/DC-Netzteil 100 – 240 V~, 50/60 Hz Lautsprecherfrequenz 50 Hz – 15 kHz Bluetooth-Version 5.0, A2DP, AVRCP...
  • Page 61 Die Spezifikationen und das Design des Produkts können stillschweigend geändert werden! Garantie Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Setzen Sie sich deshalb im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
  • Page 62 Wichtiger Hinweis: Wenn dieses Gerät für welchen Grund auch immer durch ein nicht offizielles Servicezentrum geöffnet wurde oder durch dieses Servicezentrum darauf zugegriffen wurde, erlischt die Garantie. Dieses Gerät ist nicht für professionelle Zwecke geeignet. Falls das Gerät für professionelle Zwecke eingesetzt wird, erlöschen alle Garantieverpflichtungen seitens des Herstellers.
  • Page 63 CE-Kennzeichen Hiermit erklärt Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, dass dieses Produkt den grundsätzlichen Anforderungen der EU-Richtlinie entspricht. Die Konformitätserklärung kann unter folgendem Link abgerufen werden: techdoc@commaxxgroup.com Service Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren Kundendienst unsere Homepage www.lenco.com...
  • Page 64 Français ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation.
  • Page 65 l’appareil en suivant le mode d’emploi. Pendant le transfert de fichiers, manipulez l’appareil avec précaution et faites-le fonctionner dans un environnement privé d’électricité statique. Avertissement ! N’introduisez jamais d’objets dans l’appareil par les ouvertures et les fentes de ventilation. Étant donné que des tensions élevées sont présentes à...
  • Page 66 Bien que ce dispositif soit fabriqué avec le plus grand soin et contrôlé à plusieurs reprises avant de quitter l’usine, il est toujours possible que des problèmes se produisent, comme avec tous les appareils électriques. Si l’appareil émet de la fumée ou en cas d’accumulation excessive de la chaleur ou d’un phénomène inattendu, débranchez immédiatement la fiche...
  • Page 67 N’interrompez pas la connexion lorsque l’appareil formate ou transfère des fichiers. Dans le cas contraire, les données pourraient être endommagées ou perdues. Si l’appareil dispose d’une fonction de lecture USB, il faut brancher la clé USB directement sur l’appareil. N’utilisez pas un câble d’extension USB, car cela peut causer des interférences entraînant des pertes de données.
  • Page 68 Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique. Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. Confiez l’entretien et les réparations à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été...
  • Page 69 l’endommager. Gardez l’appareil hors de portée des enfants ! Ils pourraient se blesser gravement s’ils jouent avec le câble d’alimentation. ⚫ Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue durée. ⚫ La prise secteur doit être installée près de l’appareil et doit être facilement accessible.
  • Page 70 ⚫ « N’ingérez pas la pile, car vous risquez une brûlure chimique » ou une formule équivalente. ⚫ [La télécommande fournie avec] Ce produit contient une pile bouton. Si la pile est avalée, elle peut causer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et même entraîner la mort.
  • Page 71 ⚫ L’introduction d’une pile dans le feu ou dans un four chaud, l’écrasement ou le découpage mécanique peut entraîner une explosion. ⚫ L’exposition d’une pile dans un environnement à température extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. ⚫...
  • Page 72 Présentation Produit /SOURCE : Appuyez brièvement pour allumer l’appareil lorsqu’il est éteint, après l’avoir allumé, appuyez brièvement pour changer de fonction, appuyez longuement pour l’éteindre ; 2: VOL- : Appuyez bri è vement ou longuement dessus pour baisser le volume ; 3: VOL+ : Appuyez brièvement ou longuement dessus pour monter le volume ;...
  • Page 73 Affichage LED : pour montrer les différents modes. Contenu de l’emballage :  1*Barre de son  1*Caissons des graves  2 * adaptateur  1 * mode d’emploi  1 * télécommande  1 * support de montage mural...
  • Page 74 Télécommande : Appuyez brièvement sur cette touche pour allumer ou éteindre l’appareil (en mode veille). 2: AIGUS– : Appuyez sur cette touche pour diminuer l’effet des aigus. 3: AIGUS+ : Appuyez sur cette touche pour augmenter l ’ effet des aigus.
  • Page 75: Installation De La Télécommande

    Utilisation Installation de la télécommande : Insérez une pile AAA dans la télécommande pour l’activer. Remarque : La télécommande a une portée de 6 mètres. Pour commencer : Vérifiez que vous avez fait toutes les connexions de câbles nécessaires avant de brancher la barre audio à une prise secteur,...
  • Page 76 Activez la fonction Bluetooth sur vos appareils et l’appareil commence à rechercher la barre audio. Sélectionnez « SBW-801BK » dans la liste des dispositifs trouvés. Si un mot de passe est demandé, saisissez « 0000 » et appuyez sur OK.
  • Page 77 Source entrée optique : Vérifiez que la barre de son est connectée au téléviseur ou à un autre dispositif audio au moyen d’un câble optique. Appuyez sur le bouton Optique de la télécommande pour accéder au mode, puis appuyez sur le bouton “M” de la télécommande.
  • Page 78 TV OPTICAL OPTIQUE TV OPTICAL OUT OPTICAL OUT OPTICAL IN ENTRÉE OPTIQUE Source d’entrée de ligne : Vérifiez que la barre audio est connectée au téléviseur ou à un autre appareil audio grâce à un câble audio. Appuyez sur le bouton LINE IN de la télécommande pour passer en mode LINE IN.
  • Page 79: Dépannage

    Remarque : L’appareil peut synchroniser le volume avec le téléviseur et également avec l’interrupteur. TV HDMI (ARC) TV HDMI (ARC) HDMI IN (ARC) HDMI IN (ARC) HDMI IN (TV ARC) HDMI IN (TV ARC) Lecture USB 1. Appuyez brièvement sur le bouton pour allumer la barre de son, insérez la clé...
  • Page 80 d’appariement par le Bluetooth de cet appareil trouvera Bluetooth automatiquement l’appareil Bluetooth et s’y connectera. Tout d’abord, désactivez le Bluetooth des appareils Bluetooth connectés, puis le prochain appareil Bluetooth peut être trouvé et apparié normalement pour se connecter. Après des connexions avec des appareils mobiles, le volume de l’appareil Bluetooth n’est pas fort, mais au Volume de lecture niveau de sortie par défaut.
  • Page 81: Caractéristiques

    Caractéristiques Nom du produit SBW-801BK Sortie d’alimentation 20 W * 2 + 30 W Adaptateur CA/CC 100-240 V~50/60 Hz Fréquence de l’enceinte 50 Hz-15 KHz Version Bluetooth 5.0, A2DP, AVRCP Portée Bluetooth Jusqu’à 10 m Inclus dans le produit Barre de son, télécommande, adaptateur CA/CC, câble 3,5 mm...
  • Page 82 Les caractéristiques et la conception de ce produit sont sujettes à modification sans préavis ! Garantie Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
  • Page 83 électriques (directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques). Marquage CE Par la présente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Pays-Bas, déclare que ce produit est conforme aux exigences principales des directives européennes. La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse...
  • Page 84 Service après-vente Pour en savoir plus et obtenir de l’assistance, visitez www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Pays-Bas...
  • Page 85 Español PRECAUCIÓN: el uso de controles o ajustes distintos, o llevar a cabo procedimientos distintos a aquéllos aquí especificados puede tener como consecuencia una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación.
  • Page 86 por favor manéjelo con cuidado opérelo en un entorno libre de electricidad estática. ¡Advertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a través de las ventilaciones o aperturas. Alto voltaje fluye a través del producto e insertar un objeto puede provocar una descarga eléctrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos.
  • Page 87 los aparatos eléctricos. Si observa la aparición de humo, una acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentación que se especifica en la etiqueta de especificaciones.
  • Page 88 extensión USB ya que pueden crear interferencias que causen una pérdida de datos. La etiqueta de calificación aparece marcada en el panel inferior o posterior del dispositivo. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo la supervisión o hayan recibido formación sobre el...
  • Page 89 el dispositivo presenta daños en cualesquiera manera, como el cable de alimentación o el enchufe, cuando se haya vertido líquido o se hayan caído objetos en el dispositivo, cuando el dispositivo se haya expuesto a la lluvia o humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído.
  • Page 90 ⚫ La salida de la toma debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible. ⚫ No sobrecargue las tomas CA o los cables de extensión. La sobrecarga puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. ⚫ Los dispositivos con construcción de Clase 1 deben estar conectados a una toma de corriente con una conexión a tierra protegida.
  • Page 91 ⚫ Mantenga las pilas nuevas o usadas fuera del alcance de los niños. ⚫ Si el compartimiento de las pilas no se cierra correctamente, deje de usar el producto y no lo deje al alcance los niños. ⚫ Si tiene la sospecha de que una pila ha sido ingerida o se encuentra en algún lugar del cuerpo, busque inmediatamente atención médica.
  • Page 92: Instalación

    ⚫ Si se exponen las pilas a una presión de aire extremadamente baja, se puede producir una explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables. ⚫ Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías. INSTALACIÓN •...
  • Page 93 cambios de función; púlselo durante un periodo prolongado de tiempo para apagarlo; 2: VOL-: Pulse brevemente o mantenga pulsado para bajar el volumen; 3: VOL+: Pulse brevemente o mantenga pulsado para subir el volumen; 4: EMPAREJAR: Púlselo brevemente o durante un periodo prolongado de tiempo para hacer el emparejamiento Bluetooth;...
  • Page 94 Mando : Pulse brevemente para encender o apagar la unidad (en espera). 2: TREBLE – : Pulse para disminuir el efecto de los agudos. 3: TREBLE+: Pulse para aumentar el efecto de los agudos. 4: VOL+: Pulse brevemente o mantenga pulsado para subir el volumen y pulse brevemente para desactivar el silencio si la función de silencio está...
  • Page 95 10: DIALOG: Pulse para seleccionar la configuración de efectos de sonido del habla. 11: BASS–: Pulse para disminuir el efecto de graves y pulse brevemente para desactivar el silencio, si la función de silencio está activada. 12: BASS+: Pulse para aumentar el efecto de graves y pulse brevemente para desactivar el silencio, si la funci ó...
  • Page 96 Funcionamiento Instalación del mando a distancia: Introduzca una pila tipo AAA en el mando a distancia para activar el mando a distancia. Nota: El mando a distancia funciona en un alcance de 6 metros.
  • Page 97: Emparejamiento De Bluetooth

    Encienda la función Bluetooth en sus dispositivos y el dispositivo empezará a buscar la barra de sonido. Seleccione «SBW-801BK» en la lista de dispositivos encontrados. Si se le solicita, introduzca la contraseña “0000” y pulse OK. Cuando se empareje con éxito con su dispositivo, la luz indicadora quedará...
  • Page 98 Mantenga pulsado el botón Bluetooth en el mando a distancia durante 3 segundos para desconectar el emparejamiento Bluetooth. Fuente OPTICAL IN: Compruebe que la barra de sonido esté conectada al TV u otro dispositivo de audio con un cable óptico. Pulse el botón óptico en el mando a distancia para entrar en el modo pulsando el botón “M”...
  • Page 99 Nota: La reproducción la controla el dispositivo y el botón del mando a distancia. TV OPTICAL TV ÓPTICA OPTICAL OUT SALIDA ÓPTICA OPTICAL IN ENTRADA ÓPTICA Fuente LINE IN: Asegúrese de que la barra de sonido está conectada al TV u otro dispositivo de audio mediante un cable de audio.
  • Page 100: Solución De Problemas

    Nota: El dispositivo puede sincronizar el volumen con el TV, y también con el interruptor. TV HDMI (ARC) TV HDMI (ARC) HDMI IN (ARC) ENTRADA HDMI (ARC) HDMI IN (TV ARC) ENTRADA HDMI (TV ARC) Reproducción USB 1. Pulse brevemente el botón para encender la barra de sonido;...
  • Page 101 emparejamiento vía conecta, el Bluetooth de este dispositivo Bluetooth automáticamente encontrará el dispositivo Bluetooth y se conectará. Primero, apague el Bluetooth de los dispositivos Bluetooth conectados; posteriormente se puede encontrar el siguiente dispositivo Bluetooth y normalmente emparejarse para conectarse. Tras la conexión con dispositivos móviles, el volumen del dispositivo Bluetooth no sube, sino que está...
  • Page 102: Especificaciones

    Especificaciones Nombre del producto SBW-801BK Potencia de salida 20 W*2+30 w Adaptador CA/CC 100-240 V~50/60 Hz Frecuencia del altavoz 50 Hz-15 KHz Versión de Bluetooth 5.0, A2DP, AVRCP Alcance del Bluetooth Hasta 10m Incluido en el envase Barra de sonido, mando a distancia, adaptador CA/CC, cable de 3.5mm a...
  • Page 103 Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá...
  • Page 104 (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos). Marca CE Por la presente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias esenciales de las directivas de la UE.
  • Page 105 Servicio Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Países Bajos...

Table of Contents