Black & Decker HNVC115J Instruction Manual

Black & Decker HNVC115J Instruction Manual

Cordless vacuum
Hide thumbs Also See for HNVC115J:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Vacuum
Aspirateur sans fil
Aspiradora inalámbrica
Please read before returning this product for any reason.
À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que
ce soit.
Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier
motivo.
HNVC115J

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker HNVC115J

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Vacuum Aspirateur sans fil Aspiradora inalámbrica HNVC115J Please read before returning this product for any reason. À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier...
  • Page 2 English English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales) Thank you for choosing BLACK+DECKER! If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to: http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
  • Page 3 English DEFINITIONS: SAFETY ALERT SYMBOLS AND WORDS This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    English • Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a WARNING! door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Read all safety warnings Do not run appliance over cord. Keep cord away from and all instructions.
  • Page 5: Intended Use

    English batteries may exhibit unpredictable behavior resulting 3. Fig. B - Plug the jack plug  of the jack plug charger in fire, explosion or risk of injury. into the charging port  of the vacuum. d ) Do not expose a battery pack or appliance 4.
  • Page 6: Maintenance

    English These fit all units. When these filters reach the end of their Emptying and cleaning the product. lifespan they must be disposed of at a local recycling center. Removing the dust bowl and filter (Fig. D, E) MAINTENANCE WARNING: Use only mild soap and damp cloth to clean the vac. Never The filter is reusable and let any liquid get inside the vac;...
  • Page 7 English Call 2 Recycle, Inc., in cooperation with BLACK+DECKER and other battery users, has established the program in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by returning the spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion batteries to an authorized BLACK+DECKER service center or to your...
  • Page 8 FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 9 FRAnçAis AVERTISSEMENT! • Danger de choc électrique. Afin de vous protéger contre lire tous le danger de choc électrique, ne pas mettre le poste de les avertissements de sécurité et toutes les recharge dans l’ e au ou autre liquide. directives. Le non-respect des avertissements et des •...
  • Page 10: Utilisation Prévue

    FRAnçAis • Ne pas regarder dans les évents lorsque l’appareil est ......Construction de classe II en marche, car il arrive parfois que de petits débris ......symbole d´avertissement s’en échappent, surtout après un nettoyage ou un .../min .......tours à la minute remplacement de filtre qui aurait tendance à...
  • Page 11: Entretien

    FRAnçAis Voyant DEL de chargement Fig. D 1. Durant le chargement, le voyant DEL rouge sur le chargeur s’allumera. 2. Lorsque le chargement est terminé, le voyant DEL rouge s’éteint. Mettre en marche (Fig. C) 1. Pour mettre l’appareil en marche, appuyez et maintenez le bouton Marche/Arrêt 2.
  • Page 12: Dépannage

    FRAnçAis iMPORTAnT : Afin d’assurer votre SÉCURITÉ et la FIABILITÉ en renvoyant les piles au nickel-cadmium, à l’hydrure du produit, les réparations, l’entretien et les ajustements métallique de nickel ou au lithium-ion usagées à un centre (autres que ceux énumérés dans le présent manuel) doivent de réparation autorisé...
  • Page 13 EsPAñOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
  • Page 14: Instrucciones De Seguridad Importantes

    EsPAñOl ¡ADVERTENCIA! • No permita que se utilice como juguete. Debe prestar Lea todas las especial atención cuando los niños la utilicen o al advertencias de seguridad e instrucciones. El utilizarla cerca de ellos. incumplimiento de las advertencias e instrucciones • Utilícela únicamente como se describe en este manual.
  • Page 15 EsPAñOl ENSAMBLE • Pueden ocurrir fugas de las celdas de la batería bajo condiciones extremas. Si el líquido, que es una solución ADVERTENCIA: de 20-35% de hidróxido de potasio, tiene contacto con No intente modificar la piel (1) lave rápidamente con agua y jabón o (2) o reparar el aparato.
  • Page 16: Reemplazo De Filtros

    EsPAñOl Fig. C Fig. E Recolección seca Limpieza de tazón de polvo y filtro Para derrames cotidianos de material seco. El recipiente para polvo y el filtro se pueden lavar con agua tibia y jabón. No llene el recipiente para el polvo más allá...
  • Page 17 EsPAñOl www.blackanddecker.com respecto a la ubicación del intentado reparaciones por parte de cualquier otra persona centro de servicio más cercano o llame a la línea de ayuda ajena a BLACK+DECKER y sus centros de mantenimiento de BLACK+DECKER al 1–800–544–6986. autorizados. Un producto defectuoso que cumple con las condiciones de la garantía establecidas en el presente ACCESORIOS documento será...
  • Page 20 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Black & Decker (U.S.) Inc. 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Part No. N614312 rev01 HNVC115J OCTOBER 2018 Copyright © 2018 BLACK+DECKER...

Table of Contents