Dexter Power ABP1815SD User Manual
Hide thumbs Also See for ABP1815SD:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ПАЙДАЛАНУ ТУРАЛЫ НҰСҚАУЛЫҚ
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
KZ
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
RU
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
EN
USERS MANUAL
Batch No. / Партия № :
Позитэк Текнолоджи (Китай) Ко., Лтд. Адрес: 18, Донванг Роад, Сужоу Индастриал Пак, Джангсу, Китай
Копию сертификата соответствия или декларации о соответствии на данный товар можно получить на
информационной стойке любого из магазинов Леруа Мерлен Восток.
Лицо уполномоченное принимать претензии по качеству товара: 000 ЛЕРУА МЕРЛЕН ВОСТОК, 141031,
Московская область, г. Мытищи, Осташковское шоссе, д.1, PОССИЯ
Batch No. / Партия №:
POSITEC TECHNOLOGY (ҚЫТАЙ) CO., LTD. NO.18 ДУНФАН ROAD, СУЧЖОУ ӨНЕРКӘСІПТІК КЕШЕНІ
Осы тауардың сәйкестік сертификатының немесе сәйкестік жөніндегі декларацияның көшірмесін кез-келген
Леруа Мерлен Восток дүкендерінің ақпарат үстелшесінен алуға болады.
Тауардың сапасы бойынша қойылатын талаптарға жауапты өкілетті тұлға: «Леруа Мерлен Восток» ЖШС,
141031, Мәскеу обл., Мытищи қ., Осташковское тасжолы, 1, РФ
ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France
Made in P.R.C.
XX/XXXX
ABP1815SD/ABP1820SD/ABP1825SD/ABP1830SD/
2,0 Aсағ/2,5 Aсағ/3,0 Aсағ/4,0 Aсағ/5,0
Aсағ литий-ионды батарея блогы
Литий-ионный аккумулятор2 Ач/2,5 Ач/3 Ач/4 Ач/5 Ач
2.0Ah/2.5Ah/3.0Ah/4.0Ah/5.0Ah Li-ion Battery Pack
3
23
43
Қытайда жасалған Сделано в Китае
EAN CODE :
ABP1840SD/ABP1850SD
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ABP1815SD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dexter Power ABP1815SD

  • Page 1 ABP1815SD/ABP1820SD/ABP1825SD/ABP1830SD/ ПАЙДАЛАНУ ТУРАЛЫ НҰСҚАУЛЫҚ ABP1840SD/ABP1850SD ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ 2,0 Aсағ/2,5 Aсағ/3,0 Aсағ/4,0 Aсағ/5,0 Aсағ литий-ионды батарея блогы Литий-ионный аккумулятор2 Ач/2,5 Ач/3 Ач/4 Ач/5 Ач 2.0Ah/2.5Ah/3.0Ah/4.0Ah/5.0Ah Li-ion Battery Pack ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ USERS MANUAL Batch No. / Партия № : Позитэк...
  • Page 3 Түпнұсқа нұсқаулар ЭЛЕКТР ҚҰРАЛЫНЫҢ ҚАУІПСІЗДІГІ БОЙЫНША ЖАЛПЫ ЕСКЕРТУЛЕР ЕСКЕРТУ Осы электр құралымен бірге берілген барлық қауіпсіздік ескертулерін, нұсқауларды, суреттерді және техникалық сипаттамаларды оқып шығыңыз. Төменде көрсетілген барлық нұсқауларды орындамау салдарынан электр тогының соғуы, өрт және/немесе ауыр жарақат орын алуы мүмкін. Барлық...
  • Page 4 2) Электр жүйелерін пайдаланудағы қауіпсіздік техникасы a) Электр құралының ашалары розеткаға сәйкес келуі қажет. Ашаны еш уақытта өзгертпеңіз. Ешқандай адаптер штепсельдерін жерге тұйықталған электр құралдарымен бірге пайдаланбаңыз. Өзгертілмеген ашалар мен сәйкес келетін розеткалар электр тогының соғу қаупін азайтады. b) Құбырлар, радиаторлар, газ плиталары және тоңазытқыштар...
  • Page 5 3) Жеке қауіпсіздік a) Электр құралын пайдаланған кезде абай болыңыз, іс-әрекетіңізге байыптылықпен қарап, зейін қойыңыз. Шаршап тұрсаңыз немесе есірткі, ішімдік не дәрі-дәрмек қабылдаған болсаңыз, электр құралын пайдаланбаңыз. Электр құралдарын пайдаланған кезде зейін қоймау салдарынан жеке ауыр жарақат алуыңыз мүмкін. b) Жеке қорғаныс жабдығын пайдаланыңыз. Қорғаныс көзілдірігін...
  • Page 6 f) Тиісті түрде киініңіз. Кең киім кимеңіз немесе әшекей тақпаңыз. Шашыңыз бен киіміңізді жылжымалы бөлшектерден алшақ ұстаңыз. Кең киім, әшекей немесе ұзын шаш жылжымалы бөлшектерге ілініп қалуы мүмкін. g) Құралдармен бірге шаң сору және шаң жинау жүйесі қамтамасыз етілсе, олардың дұрыс жалғанып, пайдаланылатынына...
  • Page 7 d) Пайдаланылмайтын электр құралдарын балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. Электр құралымен немесе осы нұсқаулармен таныс емес адамдарға құралды пайдалануға рұқсат бермеңіз. Электр құралдарын жаттықтырылмаған пайдаланушылар қолданса, қауіп төнеді. e) Электр құралдарына және керек-жарақтарға техникалық қызмет көрсетіңіз. Жылжымалы бөлшектердің қисаюын немесе кептелуін, бөлшектердің бұзылуын және электр құралының...
  • Page 8 5) Батарея құралын пайдалану және оған күтім көрсету a) Тек өндіруші ұсынған зарядтағыш құрал арқылы зарядтаңыз. Батарея блогының белгілі бір түріне арналған зарядтағыш құралды басқа түрдегі батарея блогымен пайдалану өрт қаупін тудыруы мүмкін. b) Электр құралдарын тек арнайы жасалған батарея блоктарымен...
  • Page 9 g) Барлық зарядтау нұсқауларын орындаңыз және батарея блогын немесе құралды нұсқауларда көрсетілген температура ауқымынан тыс зарядтамаңыз. Батареяны дұрыс емес немесе көрсетілген температура ауқымынан тыс зарядтау оны зақымдап, өрттің пайда болу қаупін арттыруы мүмкін. 6) Қызмет көрсету a) Электр құралына қызмет көрсету жұмысын білікті маман тек түпнұсқа...
  • Page 10 шегелер, бұрандалар сияқты басқа да ұсақ металл заттардан алшақ ұстаңыз. Батарея клеммаларының бірге тұйықталуы күйіп қалуға немесе өрт шығуына себеп болуы мүмкін. c) Батарея блогын жылуға немесе отқа жақындатпаңыз. Күн сәулесі тікелей түсетін жерде сақтамаңыз. d) Батарея блогының механикалық соққыға ұшырауын болдырмаңыз.
  • Page 11 n) Тек өндіруші ұсынған зарядтағыш құрал арқылы зарядтаңыз. Жабдықпен бірге пайдалануға арнайы берілген зарядтағыш құралдан басқа зарядтағыш құралды пайдаланбаңыз. Батарея блогының белгілі бір түріне арналған зарядтағыш құралды басқа түрдегі батарея блогымен пайдалану өрт қаупін тудыруы мүмкін. o) Жабдықпен пайдалануға арналмаған кез келген батарея блогын пайдалануға...
  • Page 12 БЕЛГІ Литий-ионды батарея Бұл өнім барлық батарея блоктары мен батарея блогына қатысты "бөлек жинау" белгісімен белгіленген. Оны қоршаған ортаға кері әсерін тигізбеу үшін қайта өңдейді немесе бөлшектейді. Батарея блоктарының құрамында қауіпті заттар болатындықтан, олар қоршаған орта мен адам денсаулығына қауіп төндіруі мүмкін. Отқа...
  • Page 13: Техникалық Деректер

    100-240 В~50/60 Гц, 42 Вт құрал кірісі Зарядтағыш 10,8-20 В 1,5 A құрал шығысы Оңтайлы 0-40ºC (32-104ºF) зарядтау температурасы Батарея ABP1815SD ABP1820SD ABP1825SD ABP1830SD ABP1840SD ABP1850SD блогының үлгісі Батарея ұяшықтарының саны Батареяның 1,5 Aсағ 2,0 Aсағ 2,5 Aсағ 3,0 Aсағ 4,0 Aсағ...
  • Page 14 құрал үлгісі Зарядтағыш 100-240 В~50/60 Гц, 78 Вт құрал кірісі Зарядтағыш 14,4-20 В құрал шығысы Оңтайлы 0-40ºC (32-104ºF) зарядтау температурасы Батарея ABP1815SD ABP1820SD ABP1825SD ABP1830SD ABP1840SD ABP1850SD блогының үлгісі Батарея ұяшықтарының саны 1,5 Aсағ 2,0 Aсағ 2,5 Aсағ 3,0 Aсағ...
  • Page 15 100-240 В~50/60 Гц, 160 Вт құрал кірісі Зарядтағыш 14,4-20 В құрал шығысы Оңтайлы 0-40ºC (32-104ºF) зарядтау температурасы Батарея ABP1815SD ABP1820SD ABP1825SD ABP1830SD ABP1840SD ABP1850SD блогының үлгісі Батарея ұяшықтарының саны Батареяның 1,5 Aсағ 2,0 Aсағ 2,5 Aсағ 3,0 Aсағ 4,0 Aсағ...
  • Page 16 ПАЙДАЛАНУ ЕСКЕРТПЕ: Батарея блогын пайдаланар алдында нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. Бұл өнімді пайдаланбас бұрын, оның барлық пайдалану ерекшеліктерімен және қауіпсіздік талаптарымен танысыңыз. Оңтайлы өнімділік пен қауіпсіз жұмыс үшін, пайдалану алдында пайдалану нұсқауларын мұқият оқып шығыңыз. ЕСКЕРТУ! Батареяны жақсы білу сақтықты ескермеу салдарына...
  • Page 17 Сізге және жұмысыңызға ыңғайлы болған кезде батарея блогын құралдан шығарып алыңыз. • Үлкен жұмысты бастамас бұрын немесе ұзақ пайдалану алдында батарея блогының қуатын толықтай зарядтауға болады. • Литий-ионның үздіксіз қасиеттеріне байланысты, литий-ионды батарея блогын оның қуаты толықтай таусылған кезде ғана зарядтау қажет.
  • Page 18 ЗАРЯДТАУ ИНДИКАТОРЫ ACG1815D/ACG1830D ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі Шам Күйі жыпылықтайды ________ Қызыл жанады Зарядталуда Қызыл _ _ _ _ Ақаулы батарея жыпылықтайды ________ Жасыл жанады Толық зарядталған Жасыл Қ ы з у / с а л қ ы н д а т у _ _ _ _ жыпылықтайды...
  • Page 19: Техникалық Қызмет Көрсету

    ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ Сіздің батарея блогыңыз ешқандай қосымша техникалық қызмет көрсетуді қажет етпейді. Бұл батарея блогында пайдаланушы қызмет көрсете алатын бөлшектер жоқ. Батарея блогын тазалау үшін суды немесе химиялық тазартқыш құралдарын ешқашан пайдаланбаңыз. Құрғақ шүберекпен тазалап сүртіңіз. Батарея блогын әрдайым құрғақ жерде сақтаңыз.
  • Page 20: Қоршаған Ортаны Қорғау

    және/немесе кәдеге жаратудың қолжетімді опциялары туралы ақпарат алу үшін жергілікті қалдықтарды қайта өңдеу мекемесіне хабарласыңыз. Кәдеге жарату алдында құралды қолданып батарея блогының зарядын тауысыңыз, одан кейін батареяны құрал корпусынан шығарып, қысқа тұйықталу мен зарядтың бітуіне жол бермеу үшін мықты жабысқақ таспамен ораңыз. Құрамдастардың ешқайсысын...
  • Page 21 КЕПІЛДІК 1. Dexter өнімдері ең жоғары DIY сапа стандарттарына сай жасалған. Dexter компаниясы өнімдеріне сатып алған күннен бастап 24 айлық кепілдікті ұсынады. Осы кепілдік материалда және өндіру кезінде пайда болуы мүмкін барлық ақауларды қамтиды. Адамдарға және/немесе материалдарға қатысты ешбір сипаттағы, тікелей немесе жанама, талаптар жасау мүмкін емес. Dexter өнімдері...
  • Page 22 ● Қауіпсіздік нұсқауларын және пайдалану нұсқауларын сақтамаудан туындаған зақым жоқ болса. ● Біздің тарапымыздан форс-мажорлық жағдайлар жоқ болса. ● Шағым сипаттамасы қоса берілсе. 6. Кепілдік міндеттемелері біздің сату және жеткізу шарттарымызбен бірге қолданылады. 7. Өнім тиісті түрде оралған болса, Dexter компаниясына Dexter дилері...
  • Page 23 Перевод оригинальной инструкции ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТАМИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Прочитайте все правила безопасности, инструкции, иллюстрации и спецификации, прилагаемые к этому электроинструменту. Невыполнение изложенных ниже инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и (или) тяжелым травмам. Сохраните все предупреждения и инструкции для использования...
  • Page 24 2) ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ a) Вилка электроинструмента должна соответствовать розетке. Не пытайтесь внести изменения в конструкцию вилки. Не используйте никакие переходники для вилок электроинструментов с заземлением. Использование оригинальных вилок и соответствующих им розеток уменьшает риск поражения электрическим током. b) Избегайте прикосновений к заземленным объектам, таким...
  • Page 25 3) Личная безопасность a) При использовании электроинструмента будьте бдительны, следите за своими действиями и следуйте здравому смыслу. Не пользуйтесь электроинструментом, если вы устали или находитесь под воздействием наркотиков, алкоголя или медикаментов. Даже кратковременная невнимательность при работе с электроинструментом может привести к тяжелым травмам. b) Используйте...
  • Page 26 равновесие. Это позволит лучше контролировать электроинструмент в непредвиденных ситуациях. f) Одевайтесь надлежащим образом. Не надевайте свободную одежду и украшения. Держите волосы и одежду подальше от движущихся частей. Свободная одежда, украшения и длинные волосы могут попасть в движущиеся части. g) При наличии устройств для отвода и сбора пыли убедитесь, что...
  • Page 27 предосторожности уменьшают риск случайного запуска электроинструмента. d) Храните неиспользуемые электроинструменты в местах, недоступных для детей, и не доверяйте электроинструмент лицам, не знакомым с ним и с этими инструкциями. Электроинструмент опасен в руках неподготовленных пользователей. e) Выполняйте техническое обслуживание электроинструментов и принадлежностей. Проверьте выравнивание...
  • Page 28 смазочного материала. Скользкие рукоятки и поверхности захвата не позволяют безопасно использовать инструмент и контролировать его в непредвиденных ситуациях. 5) Использование и обслуживание инструмента с питанием от аккумулятора a) Заряжайте аккумуляторы только с помощью зарядного устройства, указанного изготовителем. Зарядное устройство, предназначенное для одного типа аккумуляторных батарей, может...
  • Page 29 поврежденных или модифицированных аккумуляторов может быть непредсказуемым, что приведет к возгоранию, взрыву и риску получения травм. f) Не подвергайте аккумуляторную батарею и инструмент воздействию огня и высокой температуры. Воздействие огня или температуры выше 130 °C может привести к взрыву. g) Следуйте всем инструкциям по зарядке и не заряжайте аккумулятор...
  • Page 30 b) Не допускайте короткого замыкания контактов аккумулятора. Не допускайте беспорядочного хранения аккумуляторов в коробке или ящике, где может произойти короткое замыкание между несколькими аккумуляторами или между аккумулятором и другими токопроводящими предметами. Когда аккумулятор не используется, храните его отдельно от металлических предметов —...
  • Page 31 зарядить и разрядить аккумулятор для получения максимальной производительности. l) Максимальная производительность аккумулятора достигается при нормальной комнатной температуре (20 ± 5 °C). m) При утилизации держите аккумуляторы разных электрохимических систем отдельно друг от друга. n) Заряжайте аккумуляторы только с помощью зарядного устройства, указанного...
  • Page 32 ОБОЗНАЧЕНИЯ Литий-ионный аккумулятор. Данное изделие маркировано символом, указывающим на отдельную утилизацию для всех аккумуляторных блоков и батарей. Затем устройство будет переработано или ликвидировано в целях снижения влияния на окружающую среду. Аккумуляторы представляют потенциальную опасность для окружающей среды и здоровья людей из-за наличия в них опасных веществ. Не...
  • Page 33: Технические Характеристики

    Выходное напряжение 10,8–20 В 1,5 А зарядного устройства Оптимальная 0–40 ºC температура зарядки Модель аккумулятора ABP1815SD ABP1820SD ABP1825SD ABP1830SD ABP1840SD ABP1850SD Кол-во элементов аккумулятора Номинальная 1,5 Ач, литий- 2 Ач, литий- 2,5 Ач, литий- 3 Ач, литий- 4 Ач, литий- 5 Ач, литий-...
  • Page 34 зарядного устройства Выходное напряжение 14,4–20 В 3 А зарядного устройства Оптимальная температура 0–40 ºC зарядки Модель аккумулятора ABP1815SD ABP1820SD ABP1825SD ABP1830SD ABP1840SD ABP1850SD Кол-во элементов аккумулятора 1,5 Ач, 2 Ач, 2,5 Ач, 3 Ач, 4 Ач, 5 Ач, Номинальная емкость...
  • Page 35 устройства Выходное напряжение зарядного 14,4–20 В 6 А устройства Оптимальная температура 0–40 ºC зарядки Модель аккумулятора ABP1815SD ABP1820SD ABP1825SD ABP1830SD ABP1840SD ABP1850SD Кол-во элементов аккумулятора 1,5 Ач, 2 Ач, 2,5 Ач, 3 Ач, 4 Ач, 5 Ач, Номинальная емкость литий- литий-...
  • Page 36 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИМЕЧАНИЕ. Перед использованием аккумулятора внимательно прочитайте руководство пользователя. Перед использованием данного изделия ознакомьтесь со всеми особенностями его эксплуатации и требованиями техники безопасности. В целях обеспечения оптимальной производительности и безопасности внимательно прочитайте следующие инструкции перед использованием изделия. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Всегда будьте внимательны при работе...
  • Page 37 частичной разрядки. Нет необходимости полностью разряжать аккумулятор перед зарядкой. Извлекайте аккумулятор из инструмента тогда, когда это удобно. • Перед тяжелой или продолжительной работой аккумулятор можно дозарядить «до упора». • У литий-ионных аккумуляторов отсутствует «эффект памяти», поэтому их необходимо заряжать только при полном разряде. При...
  • Page 38 Зарядное устройство установит связь с аккумулятором и определит его состояние. ИНДИКАТОР ЗАРЯДКИ ACG1815D/ACG1830D Светится/ Индикатор не светится/ Состояние мигает ________ Светится красным Зарядка _ _ _ _ Мигает красным Аккумулятор неисправен ________ Светится зеленым Полностью заряжен Горячая/холодная _ _ _ _ Мигает...
  • Page 39: Устранение Неполадок

    ОБСЛУЖИВАНИЕ Данный аккумулятор не требует дополнительного обслуживания. В аккумуляторе отсутствуют части, обслуживаемые пользователем. Никогда не используйте воду или химические чистящие средства для чистки аккумулятора. Протирайте сухой тканью. Храните аккумулятор в сухом месте. Следите за тем, чтобы на всех частях не было пыли. УСТРАНЕНИЕ...
  • Page 40: Защита Окружающей Среды

    переработки и способах утилизации обратитесь в местную организацию по утилизации. Разрядите аккумулятор путем работы с устройством, затем извлеките аккумулятор из корпуса инструмента и наложите на контакты аккумулятора сверхпрочную ленту, чтобы предотвратить короткое замыкание и расход энергии. Не пытайтесь вскрыть аккумулятор или извлечь из него какие-либо компоненты. ЗАЩИТА...
  • Page 41 ГАРАНТИЯ 1. Продукция компании DEXTER разработана в соответствии с высшими стандартами качества для бытовых инструментов. Компания Dexter предоставляет на свою продукцию 24-месячную гарантию с даты приобретения. Гарантия распространяется на все дефекты материалов и изготовления, которые могут возникнуть на протяжении указанного срока. Никакие другие претензии...
  • Page 42 ● Инструмент не подвергался неправильному использованию (перегрузкам или установке комплектующих сторонних производителей). ● Нет следов повреждений вследствие внешних воздействий, таких как песок или камни. ● Нет следов повреждений вследствие несоблюдения инструкций по технике безопасности и правил использования. ● Отсутствуют форс-мажорные обстоятельства с нашей стороны. ●...
  • Page 43 Original Instructions General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool”...
  • Page 44 c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
  • Page 45 d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
  • Page 46 d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. e) Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation.
  • Page 47 c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
  • Page 48: Safety Warnings For Battery Pack

    SAFETY WARNINGS FOR BATTERY PACK Do not dismantle, open or shred cells or battery pack. Do not short-circuit a battery pack. Do not store battery packs haphazardly in a box or drawer where they may short-circuit each other or be short-circuited by conductive materials. When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another.
  • Page 49 Battery pack gives its best performance when it is operated at normal room temperature (20 °C ± 5 °C). m) When disposing of battery packs, keep battery packs of different electrochemical systems separate from each other. Recharge only with the charger specified by The manufacturer. Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment.
  • Page 50 SYMBOL Li-Ion battery This product has been marked with a symbol relating to ‘separate collection’ for all battery packs and battery pack. It will then be recycled or dismantled in order to reduce the impact on the environment. Battery packs can be hazardous for the environment and for human health since they contain hazardous substances.
  • Page 51: Component List

    Charger Model ACG1815D Charger Input 100-240V~50/60Hz,42W Charger Output 10.8-20V 1.5A Optimum charging 0-40ºC (32-104ºF) temperature Battery pack ABP1815SD ABP1820SD ABP1825SD ABP1830SD ABP1840SD ABP1850SD model No. Of Battery cells Battery rated 1.5Ah 2.0Ah 2.5Ah 3.0Ah 4.0Ah 5.0Ah capacity Li-Ion Li-Ion...
  • Page 52 Charger ACG1830D Model Charger 100-240V~50/60Hz,78W Input Charger 14.4-20V Output Optimum charging 0-40ºC (32-104ºF) temperature Battery ABP1815SD ABP1820SD ABP1825SD ABP1830SD ABP1840SD ABP1850SD pack model No. Of Battery cells Battery rated 1.5Ah 2.0Ah 2.5Ah 3.0Ah 4.0Ah 5.0Ah capacity Li-Ion Li-Ion Li-Ion...
  • Page 53 Nominal voltage Charger Model ACG1860D Charger Input 100-240V~50/60Hz,160W Charger Output 14.4-20V Optimum charging 0-40ºC (32-104ºF) temperature Battery pack ABP1815SD ABP1820SD ABP1825SD ABP1830SD ABP1840SD ABP1850SD model No. Of Battery cells Battery rated 1.5Ah 2.0Ah 2.5Ah 3.0Ah 4.0Ah 5.0Ah capacity Li-Ion Li-Ion...
  • Page 54: Operation

    OPERATION NOTE: Before using your battery pack be sure to read the instruction manual carefully. Before attempting to use this product, became familiar with all of its operating features and safety requirements. For optimum performance and safety, read the following operating instructions carefully before using.
  • Page 55 Remove the battery pack from the tool when it is convenient for you and your job. · You can “top-off” your battery pack’s charge before starting a big job or a long period of use. · Due to Lithium-Ion’s fade-free properties, the only time it is necessary to charge the Lithium-Ion battery pack is when the pack has reached the end of its charge.
  • Page 56: Charging Indicator

    CHARGING INDICATOR ACG1815D/ACG1830D Light ON/OFF flash Status ________ Red on Charging _ _ _ _ Red flash Defective Battery ________ Green on Fully Charged _ _ _ _ Green flash Hot/Cold Delay ACG1860D Light ON/OFF flash Status ________ Red on Defective Battery _ _ _ _ Red flash...
  • Page 57: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE SOLUTIONS CAUSES The battery pack does It has ran out Attach the battery not work pack to a charger DISPOSAL OF AN EXHAUSTED BATTERY PACK To preserve natural resources, please recycle or dispose of the battery pack properly. This battery pack contains Li-ion batteries. Consult your local waste authority for information regarding available recycling and/or disposal options.
  • Page 58: Warranty

    in an environmentally correct manner. Please recycle where facilities exist. Check with your local authorities or retailer for recycling advice. It will then be recycled or dismantled in order to reduce the impact on the environment. Battery pack/batteries can be hazardous for the environment and for human health since they contain hazardous substances.
  • Page 59 ● The tool has not been subjected to improper use (overloading of the machine or fitting non-approved accessories). ● There is no damage caused by external influences or foreign bodies such as send or stones. ● There is no damage caused by non-observance of the safety instructions and the instructions for use.
  • Page 60 ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France * Гарантия 2 года / 2-years guarantee Made In P. R.C. 20XX...

This manual is also suitable for:

Abp1820sdAbp1825sdAbp1830sdAbp1840sdAbp1850sd

Table of Contents