Do you have a question about the TC180VII and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for Dexter Power TC180VII
Page 1
TILE CUTTER TC180VII FR / Caractéristiques RU / Характеристики UK / Характеристики EN / Characteristics EAN CODE : 3 276005 788923 ATLAS CODE : 929135 Traduction de la version originale du mode d’emploi / / Original Instructions...
Page 2
SYMBOLES Lisez la notice Protection obligatoire de la vue d’utilisation Protection obligatoire Avertissement! contre la poussière Protection obligatoire Mise en garde: de l’ouïe Risque de coupure N’utilisez pas des Protection obligatoire disques diamant des mains segmentés Ce produit est recyclable. S’il ne peut plus être utilisé, veuillez l’apporter dans un centre de recyclage de...
Page 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez cette notice et conservez-la. Lisez attentivement cette notice avant toute HABILLEZ-VOUS CONVENABLEMENT utilisation de ce produit. Conservez cette notice en un lieu sûr de sorte que les • Ne portez pas des vêtements amples, ni des bijoux ; ceux-ci peuvent se prendre informations soient disponibles à...
Page 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTS FOURNIS RETIREZ TOUTES LES CLÉS DE RÉGLAGE • Ouvrez l’emballage et sortez l’appareil en le manipulant avec précaution. • Prenez pour habitude de véri er que les clés de réglages ont été retirées de • Enlevez les matériaux et les cales d’emballage/transport (si présents). l’outil avant de le mettre en marche.
Page 5
ÉLÉMENTS FOURNIS INFORMATIONS IMPORTANTES Généralités Pied en caoutchouc Carter de protection supérieur Graduation de guide de coupe parallèle Disque de coupe Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation et respecter les informations qui y figurent. Plateau de travail Butée verticale 45° Il est important de consulter cette notice pour vous familiariser avec l’appareil, son usage correct et les consignes de sécurité.
Page 6
INFORMATIONS IMPORTANTES Caracteristiques techniques Risques résiduels 180 mm Diamètre du disque de coupe diamanté EMême si vous utilisez cet outil électrique en respectant les instructions du manuel d’utilisation, Diamètre de l’alésage du disque de coupe diamanté 22,2 mm certains risques résiduels subsistent. Les risques suivants peuvent survenir à cause de la conception Profondeur de coupe maximale pour une coupe à...
Page 7
MONTAGE ET FONCTIONNEMENT MONTAGE ET FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Débranchez la che électrique avant de monter, AVERTISSEMENT! Vérifiez toujours que la bride interne est en place régler ou changer le disque de coupe. avant de placer le disque de coupe sur l’axe du moteur. Ne pas respecter cette exigence peut provoquer un accident, car le disque de coupe ne sera pas correctement serré.
Page 8
MONTAGE ET FONCTIONNEMENT MONTAGE ET FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Détérioration du produit ! Ne serrez pas excessivement AVERTISSEMENT! Remplissez le produit uniquement avec de l’eau jusqu’à ce que l’eau puisse se vider par l’ouverture du bouchon. Pendant supérieur doit pouvoir monter et descendre librement quand la pièce travaillée l’utilisation, le niveau d’eau ne doit jamais baisser sous la marque MIN (25).
Page 9
MONTAGE ET FONCTIONNEMENT MONTAGE ET FONCTIONNEMENT • Veillez à ce que le matériau ne soit pas en contact avec le disque de coupe avant d’allumer l’outil. • Une fois la coupe terminée, éteignez l’outil. Attendez que le disque de coupe se soit complètement •...
Page 10
MAINTENANCE TRANSPORT SUPPORT MÉTALLIQUE • Pour plus de praticité, les disques de coupe doivent toujours être transportés dans un boîtier. • Si le support métallique n’est plus aligné avec le disque de coupe, il doit être réglé. Cela permet de les protéger et d’éviter qu’ils ne soient détériorés, tout en protégeant l’utilisateur •...
Page 11
MISE AU REBUT ET RECYCLAGE SCHÉMA ÉLECTRIQUE Du matériel usagé peut être déposé dans un centre de collecte prévu à cet e et, qui se chargera Interrupteur de l’élimination du matériel conformément aux réglementations nationales relatives au recyclage “1” Protection contre et à...
Page 12
VUE ÉCLATÉE LISTE DES PIÈCES Description Qté Description Qté Pied en caoutchouc Bloc de mise à la terre Vis ST4,2 x 13 Rondelle élastique 4 Rondelle plate Vis M4 x 8 Boîtier Vis moletée (B) Vis M5 x 12 Rondelle large 6 Rondelle plate Gri e de pression Interrupteur marche/arrêt...
Page 13
Carter de protection inférieur Clé Déclarons que le produit: Rondelle étanche COUPE-CARREAUX MODELE : TC180VII GARANTIE est conforme aux dispositions des directives du Conseil suivantes : CE - Directive 2006/42/EC relative aux machines Directive CEM 2014/30/UE 1. Les produits Dexter sont conçus selon les normes de qualité les plus exigeantes relatives aux Directives ROHS(UE)2015/863 amendement de Directive 2011/65/UE produits de bricolage.
Page 16
• • Нескользящая обувь рекомендуется при работе на открытом воздухе. • • Используйте защитные очки. • Используйте защиту от пыли или респиратор, если при работе возникает пыль. • • • • Не используйте инструмент во влажных или мокрых местах. • Держите рабочую область хорошо освещенной. •...
Page 17
• • • « « • • • (если есть). • Проверьте, если все элементы в комплекте были поставлены. • Осмотрите оборудование и принадлежности на наличие повреждений при перевозке. • • Если это возможно, сохраните упаковку до конца гарантийного срока. •...
Page 19
• Никогда не удаляйте обрезки, если устройство включено. Риск п 230 ~ • Обрезанные заготовки могут иметь острые края. Будьте о • Отключайте устройство, если оставляете его без присмотра. • S2: 10 • 3000 / • 14,4 • 450 x 380 x 30 •...
Page 20
• чем максимальная скорость вращения вала (об/мин) плиткореза. Кроме того, диски должны что рядом нет посторонних объектов (кроме обрабатываемых материалов). • • Режущий диск должен плавно вращаться. • • Во время использования устройства всегда стойте перед ним (ближе к ручке для •...
Page 21
• • • Убедитесь, что отсутствуют видимые дефекты. • • Убедитесь, что в рабочей зоне нет ничего, что может затруднить выполнение работы. • • Обеспечьте достаточное количество охлаждающей воды. • Убедитесь, что защита правильно установлена. • Убедитесь, что никто, кроме оператора, не находится в рабочей зоне. •...
Page 22
• 45° • • Установите переключатель в положение «ON» (Вкл). • • • 45° 0°. • 45° • • • Извлеките пробку резервуара для воды и слейте воду в ведро. Не допускайте расплескивания 90°. , « » • • • •...
Page 23
в рабочей зоне или если его необходимо перевезти на другое рабочее место (например, • • Из практических соображений режущие диски должны всегда перевозиться в контейнере. • Открутите поперечные винты при помощи отвертки-звездочки (не входит в комплект), — • • • •...
Page 25
ST4,2 x 13 M4 x 8 Фиксатор (В) M5 x 12 ST4,2 x 9.5 Блок проводов (A) Блок проводов (B) Фиксатор (А) M3 x 16 ST2,9 x 18 M5 x 10 M5 x 14 Этикетка шкалы (В) Панель ограничителя угла (левая) Панель...
Page 26
Кол- № Описание № Описание во во ADEO Services 135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin - France ПЛИТКОРЕЗ МОДЕЛЬ: TC180VII 2006/42/EC Гарантия 2014/30/EU 2015/863, 2011/65/EU Dexter EN 61029-1:2009+A11:2010 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 IEC 62321-1:2013...
Page 28
• Одягайте захисний головний убір, щоб зібрати під ним волосся. уважно прочитайте посібник. Тримайте цей посібник з експлуатації у надійному місці, так щоб інформація була доступною в будь-який час. • Надягайте захисні окуляри. Якщо ви передаєте це обладнання ще комусь, то додайте й цей посібник з •...
Page 29
"o " (" "). • • Видаліть пакувальний матеріал і упаковку та транспортні кріплення (якщо є). • Перевіртекомплект поставки. • Перевірте інструмент і приладдя на наявність транспортних пошкоджень. • Якщо інструмент використовується поза приміщенням, використовуйте • Якщо можливо, зберігайте упаковку до кінця гарантійного терміну. деталями.
Page 30
Уважно прочитайте посібник з експлуатації та дотримуйтеся наведених інструкцій. Звертатися 45° до цієї інструкції необхідно для того, щоб ознайомитися з інструментом, його правильним Перемикач On/Off (Увімк./Вимк.) Стопорна ручка-баранчик (для Стопорна ручка-баранчик (для • Перевірте, щоб стрілка напрямку обертання відрізного диска збігалася із стрілкою напрямку Стопорна...
Page 31
• пошкодження здоров'я, яке викликане вібрацією рук, якщо інструмент використовується 90° 30 45° 14 • 0° / 22.5° / 45° 0-45° IP20 електромагнітне поле. Це поле може за деяких обставин взаємодіяти EN 61029. 93,5 (A) 103,2 (A) ! Ознайомтеся з усіма попередженнями щодо =3 (A);...
Page 32
! Завжди перевіряйте, щоб внутрішній фланець вал мотора. Недотримання цього правила може призвести до нещасного • Підніміть вертикальний упор 45° на 45° і зніміть його. • • Візьміть прямий гайковий ключ для шестигранної гайки. • За допомогою ключа з бічним зівом зафіксуйте вал мотора. завжди...
Page 33
ручку-баранчик. • Перевірте, щоб верхній захисний кожух міг вільно переміщатися, і що він не буде торкатися MIN. болт з шестигранною головкою та ручку-баранчик. Верхній не використовуйте хімічні речовини або мийні засоби. Це може призвести ON/OFF • • Перевірте відсутність помітних дефектів. •...
Page 34
• Коли ви відріжете матеріал, вимкніть плиткоріз. Перш ніж прибрати будь-яку частину • Встановіть перемикач On/Off в положення On. • • Складіть ніжки і покладіть вертикальний упор 45° під кутом 0°. ! Перед початком різання перевірте, щоб • Щільно притисніть матеріал до напрямної для різання під кутом і пересувайте напрямну 45°...
Page 35
• Після чищення дайте плиткорізу висохнути. • • • Вилийте всю воду з баку. • p 30 ° . місць і непіддатливих залишків використовуйте щітки або скребачки. Не використовуйте • Якщо можливо, зберігайте плиткоріз в оригінальній упаковці. агресивні миючі засоби або розчинники. Це може негативно вплинути на пластикові та •...
Page 36
. 1. 1. Перевірте, щоб фланець був встановлений правильно і затягніть, якщо потрібно. 2. Бічне тертя, що викликане биттям при “1” “0” Жовто-зелений провід...
Page 37
ST4.2 x 13 M4 x 8 Ланцюг в зборі Ручка-баранчик (В) M4 x 12 ST4.2X 9.5 Блок для проводів (А) 1. Продукція компанії Dexter розроблена відповідно до найвищих стандартів якості для Ручка-баранчик (А) Dexter M3 x 16 починаючи від дати придбання. Ця гарантія стосується всіх дефектів матеріалу та виробництва, які...
Page 38
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ СТАНДАРТАМ ЄС ADEO Services 135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin - Франція ПЛИТКОРІЗ МОДЕЛЬ: TCI 80VII : 2006/42/EC : 2014/30/EU ROHS ( ) 2015/863, 2011/65/EU EN 61029-1:2009+A11:2010 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 IEC 62321-1:2013 IEC 62321-2:2013 IEC 62321-3-1:2013...
Page 39
SYMBOLS Eye protection Read the operator’s manual shall be worn Warning! Wear a protective mask Ear protection Caution, risk of cutting shall be worn Segmented diamond Hand protection cutting wheels must shall be worn not be used This product is recyclable. If it cannot be used anymore, please take it to waste recycling centre.
Page 40
SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Read and save these instructions. Read carefully before attempting to operate this USE PROTECTIVE EQUIPMENT product. Keep these operating instructions in a safe place so that the information is • Use safety glasses. available at all times. •...
Page 41
SAFETY INSTRUCTIONS ITEMS SUPPLIED STAY ALERT • Open the packaging and take out the equipment with care. • Watch what you are doing, use common sense and do not operate the tool when you • Remove the packaging material and any packaging and/or transportation braces (if present). are tired.
Page 42
ITEMS SUPPLIED IMPORTANT INFORMATION General Rubber foot Cutting disc Parallel cutting guide scale 45° vertical fence Please read the operating instructions carefully and observe the information provided. It is Working table Parallel cutting guide important to refer to these instructions in order to acquaint yourself with the equipment, its proper use and safety information.
Page 43
IMPORTANT INFORMATION TECHNICAL DATA Sound WARNING! This power tool generates an electromagnetic f ield during under certain circumstances. The noise emission values were measured in accordance with EN 61029. To reduce the risk of serious or fatal injuries we recommend that people with sound pressure level 93.5 dB(A) medical implants consult their doctor and the manufacturer of the medical...
Page 44
ASSEMBLY AND OPERATION ASSEMBLY AND OPERATION ASSEMBLE/ADJUST THE METAL BRACKET • Remove the hex nut and outer ange. • Place one new cutting disc on inner ange with arrows on cutting disc going in the counter- • Raise the 45° vertical fence approx. 45° and remove. clockwise direction.
Page 45
ASSEMBLY AND OPERATION ASSEMBLY AND OPERATION INSTALLING THE WATER RESERVOIR PLUG TO MAKE A 45° DIAGONAL CUT • Raise the 45° vertical fence approx. 45° and remove. 45° diagonal cuts are also referred to as “TO MAKE A CROSS CUT”. •...
Page 46
ASSEMBLY AND OPERATION MAINTENANCE CLEANING before removing any part of the material. • Fold legs up and lay 45° vertical fence at for 0° angle. • Always allow the appliance to cool down after use. • Remove all of the water from the reservoir. •...
Page 47
STORAGE TROUBLE SHOOTING • Allow the cleaned machine to dry completely. Problem Possible cause Solution • Store the appliance and its accessories in a dark, dry, frost-free place. Always store the tool in Motor not running. 1. No mains voltage 1.
Page 48
EXPLODED VIEW PART LIST No. Description No. Description Rubber foot Grounding block Bolt ST4.2 x 13 Spring washer 4 Flat washer Bolt M4 x 8 Case Knob (B) Bolt M5 x 12 Big washer 6 Flat washer Press pawl Switch Compess spring Bolt ST4.2 x 9.5 Rip fence...
Page 49
59790 Ronchin - France Below guard Wrench Declare that the product: Waterproof washer TILE CUTTER MODEL: TC180VII meets the requirements of the following Council GUARANTEE directives: EC - Machinery Directive 2006/42/EC EMC Directive: 2014/30/EU ROHS Directive(EU)2015/863 amending Directive 2011/65/EU 1. Dexter products are designed to the highest DIY quality standards. Dexter provides a and conforms to the following norms: 24-month warranty for its products, from the date of purchase.
Page 50
ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot CS 00001 59790 RONCHIN - France « », 17 , . 04201, 141031, , .1, * Garantie 2 ans / / 2-year guarantee Made In P. R.C. 2021...
Need help?
Do you have a question about the TC180VII and is the answer not in the manual?
Questions and answers