DeWalt XR LI-ION DCF830M2 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for XR LI-ION DCF830M2:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DCF830
DCF830M2
DCF880
DCF880M2
www.
.eu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt XR LI-ION DCF830M2

  • Page 1 DCF830 DCF830M2 DCF880 DCF880M2 www.
  • Page 3 Figure 1 DCF830, DCF880 DCF835, DCF885 Figure 2...
  • Page 4 Figure 3 Figure 4...
  • Page 5: Technical Data

    E N GLI SH CORDLESS COMPACT IMPACTS DCF830, DCF835, DCF880, DCF885 Congratulations! You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough product development and innovation make WALT one of the most reliable partners for professional power tool users. Technical Data DCF830 DCF835...
  • Page 6: Defi Nitions: Safety Guidelines

    ENGL IS H Battery pack DCB140 DCB141 DCB142 DCB180 DCB181 DCB182 Battery type Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Voltage 14.4 14.4 14.4 Capacity Weight 0.53 0.30 0.54 0.64 0.35 0.61 Charger DCB105 Mains voltage 230 V Battery type Li-Ion Approx.
  • Page 7 E N GLI SH Do not operate power tools in explosive on the switch or energising power tools that atmospheres, such as in the presence of have the switch on invites accidents. flammable liquids, gases or dust. Power Remove any adjusting key or wrench tools create sparks which may ignite the dust before turning the power tool on.
  • Page 8: Markings On Tool

    ENGL IS H Markings on Tool instructions taking into account the working conditions and the work to The following pictograms are shown on the tool: be performed. Use of the power tool for operations different from those intended Read instruction manual before use. could result in a hazardous situation.
  • Page 9: Charging Process

    E N GLI SH Chargers • These chargers are not intended for any uses other than charging D WALT The DCB105 charger accepts 10.8 V, 14.4 V and rechargeable batteries. Any other uses 18 V Li-Ion (DCB121, DCB123, DCB140, DCB141, may result in risk of fire, electric shock or DCB142, DCB180, DCB181 and DCB182) battery electrocution.
  • Page 10: Important Safety Instructions For All Battery Packs

    ENGL IS H XR Li-Ion tools are designed with an Electronic result. Damaged battery packs should Protection System that will protect the battery be returned to the service centre for against overloading, overheating or deep discharge. recycling. The tool will automatically turn off if the Electronic CAUTION: When not in use, place Protection System engages.
  • Page 11: Package Contents

    E N GLI SH NOTE: Battery packs should not be stored Only for indoor use. completely depleted of charge. The battery pack will need to be recharged before use. Package Contents Labels on Charger and Battery Pack The package contains: In addition to the pictographs used in this manual, the labels on the charger and the battery pack show 1 Impact driver or wrench...
  • Page 12: Electrical Safety

    ENGL IS H ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS DO NOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases. WARNING: To reduce the risk This impact driver is a professional power tool. of serious personal injury, place DO NOT let children come into contact with the the forward/reverse button in tool.
  • Page 13 E N GLI SH Forward/Reverse Control Button WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ensure the (fi g. 1) screw holding the belt hook is secure. A forward/reverse control button (b) determines the IMPORTANT: When attaching or replacing the direction of the tool and also serves as a lock-off belt hook or bit clip, use only the screw (i) that is button.
  • Page 14 ENGL IS H MAINTENANCE Place the switch in the locked off (center) position or remove battery pack before changing accessories. Your D WALT power tool has been designed to To install an accessory on the anvil, align the hole in operate over a long period of time with a minimum the side of the accessory with the detent pin (m) on of maintenance.
  • Page 15: Optional Accessories

    E N GLI SH Optional Accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by D WALT, have not been tested with this product, use Rechargeable Battery Pack of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of This long life battery pack must be recharged when injury, only D WALT recommended...
  • Page 16 ENGL IS H GUARANTEE WALT is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee for professional users of the product. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your contractual rights as a professional user or your statutory rights as a private non-professional user.
  • Page 17 TÜRKÇE Akü DCB140 DCB141 DCB412 DCB180 DCB181 DCB182 Akü tipi Li-İyon Li-İyon Li-İyon Li-İyon Li-İyon Li-İyon Voltaj 14,4 14,4 14,4 Kapasite Ağrlk 0,53 0,30 0,54 0,64 0,35 0,61 Şarj Cihaz DCB105 Ana şebeke voltaj 230 V Akü tipi Li-İyon Yaklaşk şarj süresi (1,5 Ah akü) (3,0 Ah akü) (4,0 Ah akü)
  • Page 18 TÜRKÇE 1) ÇALIŞMA ALANININ GÜVENLİĞİ altndayken kullanmayn. Elektrikli aletleri kullanrken bir anlk dikkatsizlik ciddi kişisel a) Çalşma alann temiz ve aydnlk tutun. Karşk ve karanlk alanlar kazaya davetiye yaralanmayla sonuçlanabilir. çkartr. b) Kişisel koruyucu ekipmanlar mutlaka kullann. Daima koruyucu gözlük takn. b) Elektrikli aletleri, yanc...
  • Page 19: Diğer Riskler

    Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri 6) SERVİS elektrikli aletin istem dş olarak çalştrlmas a) Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek riskini azaltacaktr. parçalarn kullanldğ yetkili DeWALT d) Elektrikli aleti, çocuklarn ulaşamayacağ servisine tamir ettirin. Bu, elektrikli yerlerde saklayn ve elektrikli aleti aletin güvenliğinin muhafaza edilmesini tanmayan veya bu talimatlar...
  • Page 20 TÜRKÇE • Şarj cihazn kullanmadan önce şarj cihaznn, • Şarj cihazn açk ortamlarda çalştrrken akünün ve üründe kullanlan akünün her zaman kuru bir mekan sağlayn ve üzerindeki talimatlar ve uyarc işaretleri açk havada kullanmaya uygun bir uzatma okuyun. kablosu kullann. Açk havada kullanma uygun bir kablonun kullanlmas...
  • Page 21 TÜRKÇE 2. Akü (f) takmn şarj cihazna takn, paketin şarj Elektronik Koruma Sisteminin devreye girmesi cihazna tamamen oturduğundan emin olun. durumunda alet otomatik olarak kapanr. Bu Sürekli yanp sönen krmz (şarj) şk, şarj durumla karşlaşrsanz Li-Ion aküyü şarj cihazna işleminin başladğn gösterir. yerleştirin ve tam olarak şarj olmasn...
  • Page 22 TÜRKÇE bir şekilde hasar görmüş (örn. çiviyle olmayan yerlerdir. Optimum akü performans delinmiş, çekiçle vurulmuş veya ve ömrü için kullanmda değilken aküleri oda üzerine baslmş) bir aküyü veya scaklğnda saklayn. şarj cihazn kullanmayn. Elektrik 2. Uzun süreli saklama için, en iyi sonucu çarpmasna yol açabilir.
  • Page 23: Ambalaj İçeriği

    TÜRKÇE i. Vida Aküyü çevreye gerekli özeni göstererek j. Uç klipsi imha edin. k. Ana tutamak l. Örs Aküyü ateşe atmayn. m. Tutma pimi (DCF830, DCF880) Şarj cihaz, Li-Ion aküleri şarj eder. KULLANIM ALANI Şarj süresi için Teknik veriler Bu ağr hizmete uygun darbeli somun anahtarlar/ bölümüne bakn.
  • Page 24 TÜRKÇE MONTAJ VE AYARLAMALAR kancasna ASMAYIN. Aletin kemer kancasn SADECE bir iş kemerine UYARI: Ciddi kişisel yaralanma asn. riskini azaltmak için, herhangi bir UYARI: Ciddi yaralanma riskini ayar yapmadan veya ekleri ya da azaltmak için, kemer kancas tutan aksesuarlar çkarmadan/takmadan vidann sağlam olduğundan emin olun.
  • Page 25 TÜRKÇE Değişken hz düğmesi uygulamaya düşük hzda yerine kilitlemek için kovan rakorunun çekilmesi başlamanz sağlar. Tetiğe daha fazla basarsanz, gerekmez. alet daha hzl çalşr. Maksimum alet ömrü için, Bir aksesuar çkartmak için, kovan aletin önünden değişken hz yalnzca başlangç delikleri veya dşarya doğru çekin.
  • Page 26 TÜRKÇE • Voltaj: Bitmek üzere olan aküden işlemi gerçekleştirirken onayl bir göz kaynaklanan düşük voltaj, skma torkunu korumas ve onayl toz maskesi takn. azaltr. UYARI: Aletin metalik olmayan • Aksesuar boyutu: Hatal boyda aksesuar parçalarn temizlemek için asla çözücü kullanm skma torkunun azalmasna neden veya başka sert kimyasal kullanmayn.
  • Page 27 TÜRKÇE Kullanlmş ürünlerin ve ambalajlarn ayr olarak toplanmas bu maddelerin geri dönüşüme sokularak yeniden kullanlmasna olanak tanr. Geri dönüşümlü maddelerin tekrar kullanlmas çevre kirliliğinin önlenmesine yardmc olur ve ham madde ihtiyacn azaltr. Yerel yönetmelikler, elektrikli ürünlerin evlerden toplanp belediye atk tesislerine aktarlmas veya yeni bir ürün satn alrken perakende satc...
  • Page 28 Sanayi ve Ticaret Bakanlığı tebliğince kullanım ömrü 7 yıldır.

This manual is also suitable for:

Xr li-ion dcf830Xr li-ion dcf880Xr li-ion dcf880m2

Table of Contents