Parts List / Liste Des Pièces / Lista De Piezas - Coleman PW0902200.02 Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
REF.
PART
DESCRIPTION
NO.
NO.
1
0058382
Faip Pump
2
Note A
Engine
3
Note B
Nyloc Nut 5/16-18
4
Note B
Washer Flat 5/16 W
5
0052068
Key SQ 3/16 x .88
6
0061260
Carrier
7
0052336
Rubber Foot
8
Note B
Bolt 1/4-20 x 1.50
9
0061470
Bracket hanging
10
Note B
Nyloc Nut 1/4-20
11
Note B
Bolt 5/16-18 X 1.75"
12
0061867
Handle
13
0058081
Hose 25' x 1/4"
14
0061351
Gun Assembly
15
0058459
Assy, wand & nozzle
16
0058460
Nozzle insert
17
0000085
Chemical connector
18
0000086
Chemical hose
19
0000087
Chemical filter
20
0057189
Wheel
21
0053188
Axle cap
22
Note B
Bolt 5/16-18 x 3.0"
23
0055839.01
Spacer
24
0061439
Thermal Relief valve
25
0061679
Base Plate
26
0061852
Wheel frame assembly
27
Note B
Bolt 1/4-20 X 1.75"
28
0061268
Spacer front
29
0061269
Spacer back
30
0061850
Spring, locking
31
0061851
Lever, locking
32
0058955
Cap plastic
33
0061426
Bolt 3/8 X 1.5 shoulder, 5/16-18 Boulon de 3/8 x 1.5 à épaulement, Resalto 3/8 X 1.5 de perno, 5/16-18
34
0061423
Bolt 3/8 X 2 shoulder, 5/16-18
35
0061884
Washer, nylon
Note A:
Coleman Powermate will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine manufacturer's warranty. Consult the accom
panying engine manual or contact our service department for assistance.
Note B:
These are standard parts available at your local hardware store.
Remarque A:
Coleman Powermate ne fournit pas de moteurs dans ses pièces de rechange. Le moteur est couvert par la garantie du fabricant. Consulter le
manuel du moteur inclus ou contacter notre service après-vente pour toute assistance.
Remarque B:
Ces pièces sont des pièces standard disponibles dans les quincailleries.
Nota A:
Coleman Powermate no proporcionará motores como piezas de repuesto. Los motores están cubiertos por medio de la garantía del fabricante del
motor. Consulte el manual adjunto del motor o comuníquese con nuestro departamento de servicio para recibir asistencia al respecto.
Nota B:
Estas son piezas estándar disponibles en su ferretería local.
DESCRIPTION
Pompe
Moteur
Ecrou autofreiné
Rondelle plate
Touche
Ensemble de transport
Pied
Boulon
Support
Ecrou autofreiné
Boulon
Poignée
Tuyau
Pistolet
Baguette et ajutage
Ajutage rapporté
Connecteur pour les produits
chimiques
Tuyau pour les produits chimiques Manguera de sustancia química
Filtre pour les produits chimiques Filtro de sustancia química
Roue
Chapeau d'essieu
Boulon
Entretoises
Soupape de surpession thermique. Válvula de descarga de calor.
Plaque de base
Châssis avec roues
Boulon
Entretoise avant
Entretoise arrière
Ressort qui verrouille
Levier qui verrouille
Bouchon plastique
5/16-18
Boulon de 3/8 x 2 à épaulement,
5/16-18
Rondelle en nylon
2
DESCRIPCION
Bomba
Motor
Tuerca de nyloc
Arandela plana
Tecla
Transportador, conjunto
Pie
Perno
Soporte
Tuerca de nyloc
Perno
Mango
Manguera
Pistola
Ensamblado de varilla de pulverización y
boquilla
Boquilla insertable
Conectora de sustancia química
Rueda
Tapa del eje
Perno
Epaciador
Plato base
Unidad del marco de las ruedas
Perno
Parte frontal del espaciador
Parte posterior del espaciador
Resorte que cierra
Palanca que cierra
Tapa plástica
Resalto 3/8 X 2 de perno, 5/16-18
Arandela del nilón
1
1
9
4
1
1
2
2
1
4
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
2
1
1
1
2
2
2
1
1
2
2
4

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents