Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CL-14H37
Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente este manual y
consérvelo para consultas futuras

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Infiniton CL-14H37

  • Page 1 CL-14H37 Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultas futuras...
  • Page 2 Contenido Invertir la puerta Información de seguridad y advertencias Sugerencias y consejos útiles Instalar el nuevo aparato Limpieza y cuidado Descripción del aparato Qué hacer si... Uso del aparato Eliminación del aparato uncionamiento Información de seguridad y advertencias Por su propia seguridad y para usarlo correctamente, antes de instalar y utilizar por primera vez el aparato, lea detenidamente este manual del usuario, incluidos los consejos y las advertencias.
  • Page 3 Mantenga todo el material de embalaje lejos del alcance de los niños, ya que existe riesgo de asfixia. Si desecha el aparato, desconecte el enchufe de la toma, corte el cable de conexión (lo más cerca posible del aparato) y retire la puerta para evitar que los niños sufran una descarga eléctrica o queden encerrados dentro Si el aparato, con juntas de puertas magnéticas, se utiliza para...
  • Page 4 ADVERTENCIA: El refrigerante y el gas de soplado son inflamables. Para desechar el aparato, llévelo a un centro autorizado de eliminación de residuos. No lo expongan a llamas. ADVERTENCIA: Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable eléctrico no esté atrapado ni dañado. ADVERTENCIA: No coloque múltiples tomas portátiles ni fuentes de alimentación portátiles en la parte trasera del aparato.
  • Page 5 Es peligroso alterar las especificaciones o modificar el producto de cualquier modo. Los daños en el cable podrían provocar un cortocircuito, incendio y/o descargas eléctricas. Seguridad eléctrica 1. . No se debe alargar el cable eléctric 2. . Asegúrese de que el enchufe eléctrico no esté aplastado dañado.
  • Page 6 No coloque alimentos directamente contra la salida de aire del panel trasero. Guarde los alimentos precongelados siguiendo las instrucciones del fabricante de los alimentos. Debe seguir estrictamente las recomendaciones de almacenamiento del fabricante del aparato. Consulte las instrucciones de almacenamiento pertinentes. No coloque bebidas con gas o burbujas en el compartimento congelador, ya que creará...
  • Page 7 Antes de realizar el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe eléctrico de la toma. No limpie el aparato con objetos metálicos, limpiadores de vapor, aceites etéreos, disolventes orgánicos ni limpiadores abrasivos. No utilice objetos afilados para retirar la escarcha del aparato. Utilice un rascador de plástico.
  • Page 8 Instalar el nuevo aparato Antes de usar el aparato por primera vez, Estabilización del aparato debe revisar los siguientes consejos. Para una estabilización y una circulación Ventilación del aparato de aire suficientes en la sección trasera inferior del aparato, es posible que sea Para mejorar la eficacia del sistema necesario ajustar las patas inferiores.
  • Page 9 Descripción del aparato Vista del aparato 1. Caja controladora y luz LED 2. Estante de la nevera 3. Cubierta del cajón de verduras 4. Cajón de verduras 5. Patas inferiores ajustables 6. Manija 7. Estante superior de la puerta 8. Estante inferior de la puerta 9.
  • Page 10 Uso del aparato Accesorios 1) Estantes/bandejas móviles Compartimento refrigerador El aparato incluye diversos estantes de cristal, Para guardar alimentos que no necesitan de plástico o bandejas de varillas. Los ser congelados y diferentes secciones diferentes modelos tienen diferentes adecuadas a los diferentes tipos de combinaciones de accesorios y diferentes alimentos.
  • Page 11 Funcionamiento Arranque y regulación de temperatura Inserte el enchufe del plomo de conexión a la toma con el contacto de tierra protector. Cuando la puerta del compartimento del refrigerador esté abierta, la iluminación interna se encenderá. Después de poner el refrigerador en posición, espere 5 minutos antes de conectarlo a la electricidad.
  • Page 12 Invertir la puerta Es posible cambiar el lado en el que se 2. Utilice una espátula o un abre la puerta, desde el lado derecho destornillador plano para levantar la (como se suministra) al lado izquierdo, si cubierta del orificio del tornillo que hay fuera necesario.
  • Page 13 Coloque la puerta sobre una superficie suave con el panel hacia arriba. Afloje el tornillo ② y la pieza ① y, a continuación, instálelos en el lado izquierdo y apriete bien. 9. Transfer the door to the property door. Tope Tornillo autorroscante 10.Transfer the upper hinge part and Coloque el refrigerador sobre material de...
  • Page 14 Instale la cubierta del orificio del tornillo de la esquina superior derecha del refrigerador. Instale la cubierta de la bisagra superior (que está en la bolsa de plástico) en la esquina izquierda. Coloque la otra cubierta de la bisagra superior en la bolsa de plástico. Cubierta del orificio del Cubierta de la bisagra superior...
  • Page 15 Limpieza y cuidado Limpieza y cuidado Descongelación Por motivos de higiene, se debe limpiar Por qué descongelar periódicamente el interior del aparato, El agua contenida en los alimentos o que se incluidos los accesorios interiores. introduce en el aire del interior del frigorífico al abrir Se debe limpiar y realizar el mantenimiento las puertas puede formar capas de escarcha dentro.
  • Page 16 ué hacer si... ¡Importante! ¡Advertencia! Antes de realizar la Las reparaciones del aparato solo deben resolución problemas, llevarlas a cabo ingenieros de servicio desconecte la alimentación. Solo un competentes. Una reparación inadecuada electricista otro personal podría producir riesgos importantes para el cualificado debe realizar...
  • Page 17 Eliminación del aparato Está prohibido desechar este aparato como residuos domésticos. Materiales de embalaje Los materiales de embalaje con el símbolo de reciclaje son reciclables. Arroje el embalaje a un contenedor de recogida de residuos adecuado para reciclarlo. Antes de desechar el aparato 1.
  • Page 18 Para evitar contaminaciones alimentarias, siga estas instrucciones - Abrir la puerta durante largos periodos puede provocar un aumento significativo de la temperatura de los componentes del aparato. - Limpie periódicamente las superficies que puedan entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles. - Almacene la carne y el pescado crudos en contenedores adecuados en el refrigerador, de forma que no toquen ni goteen sobre otros alimentos.
  • Page 19 CL-14H37...
  • Page 20 What to do if...
  • Page 22 WARNING—Food needs to be packed in bags before putting into the refrigerator, and liquids need to be packed in bottles or capped containers to avoid the problem that the product design structure is not easy to clean.
  • Page 23 -Avoid opening flames and sources of ignition. -Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated...
  • Page 27 1.Controller box and LED light 2.Refrigerator shelf 3.Vegetable drawer cover 4.Vegetable drawer 5.Adjustable bottom feet 6.Handles 7.Upper door shelf 8.Lower door shelf 9.Refrigerator door...
  • Page 30 5. Remove the door from the lower hinge . NOTE: When removing the door, watch for washer(s) between the lower hinge and the bottom of the lower door that may stick to the door. Do not lose.
  • Page 31 6. Place it on a smooth surface with its panel upwards. Loose screw ② and pard ①, then install them to the left side and tighten securely. 9. Transfer the door to the property door. 10.Transfer the upper hinge part and 7.Lay the refrigerator on soft foam make the upper hinge axis into the upper hole of the door, and adjust the position...
  • Page 32 12. Move the handle from the left side of door to the right side . Noises during Operation Hints for fresh food refrigeration The following noises are characteristic of To obtain the best performances: refrigeration appliances: Do not store warm foods or evaporating Clicks Whenever the compressor switches liquids in the appliance.
  • Page 33 Cleaning and Care Cleaning and Care Defrosting For hygienic reasons the appliance interior, Why defrosting including interior accessories, should be Water contained in food or getting into air cleaned regularly. inside the fridge be opening doors may The fridge should be cleaned and form a frost layer inside.
  • Page 34 What to do if… Important! Warning! Before trouble shooting, Repairs to refrigerators/freezers may only disconnect the power supply. Only a be performed by competent service qualified electrician of competent person must carry out the trouble shooting engineers. Improper repairs can give rise to that is not in the manual.
  • Page 35 Disposal of the appliance It is prohibited to dispose of this appliance in domestic household waste. Packaging materials Packaging materials with the recycle symbol are recyclable. Dispose the packaging in a suitable collector container to recycle it. Before disposal of appliance. 1.
  • Page 37 CL-14H37...
  • Page 38: Table Of Contents

    Conteúdos Informação de segurança e avisos...….2 Invertendo a porta…......12 Instalando o seu novo aparelho…..8 …....…14 Sugestões e dicas úteis Descrição do aparelho….......9 Limpeza e manutenção…....…15 Usando o seu aparelho....…10 Resolução de problemas…....…16 Operação….........11 Eliminação do aparelho……....17 Informação de segurança e avisos Para sua segurança e uso correcto, antes de instalar e usar o aparelho, leia este manual de utilizador cuidadosamente, incluindo as suas sugestões e avisos.
  • Page 39 Mantenha toda a embalagem fora do alcance das crianças porque há risco de asfixiamento. Se for eliminar o aparelho, puxe a ficha para fora da tomada, corte o cabo de conexão (tão perto do aparelho quanto possível) e remova a porta para prevenir que crianças a brincar sofram de choques eléctricos ou se fechem dentro.
  • Page 40 AVISO - O refrigerante e o gás soprado de isolação são inflamáveis. Ao eliminar o aparelho, faça-o apenas num centro de eliminação de resíduos autorizado. Não exponha a chamas. AVISO - Ao posicionar o aparelho, assegure-se que o cabo de alimentação não está...
  • Page 41 É perigoso alterar as especificações ou modificar este produto de qualquer forma. Quaisquer danos ao cabo podem causar um curto circuito, fogo e/ou choque eléctrico. Segurança eléctrica 1. O cabo de alimentação não deve ser esticado. 2. Assegure-se que a tomada não está esmagada ou danificada.
  • Page 42 Não coloque produtos alimentares directamente contra a saída de ar na parede traseira. Armazene alimentos congelados pré-embalados de acordo com as instruções do manufactor dos alimentos congelados. As recomendações de armazenagem dos manufactores de aparelhos devem ser seguidas rigorosamente. Consulte instruções relevantes para armazenagem.
  • Page 43 Antes da manutenção, desligue o aparelho e desligue as fichas principais das tomadas principais. Não limpe o aparelho com objectos de metal, limpadores a vapor, óleos etéreos, solventes orgânicos ou limpadores abrasivos. Não use objectos afiados para remover o gelo do aparelho. Use um raspador de plástico.
  • Page 44: Instalando O Seu Novo Aparelho

    Instalando o seu novo aparelho Antes de usar o aparelho pela primeira vez, deve rever as seguintes dicas: Nivelamento do aparelho Ventilação do aparelho Para um nivelamento suficiente e De forma a melhorar a eficiência do circulação de ar na parte inferior traseira do aparelho, os pés precisam sistema de refrigeramento e poupar de ser ajustados.
  • Page 45: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho Visão do aparelho 1. Caixa de controlador e luz LED 2. Prateleira de refrigerador 3. Tampa de gaveta de legumes 4. Gaveta de legumes 5. Pés ajustáveis 6. Alavanca 7. Prateleira de porta superior 8. Prateleira de porta inferior 9.
  • Page 46: Usando O Seu Aparelho

    Usando o seu aparelho Instalar a prateleira da porta Acessórios 1) Prateleiras/tabuleiros movíveis Várias prateleiras de armazenamento de vidro e plástico ou tabuleiros de cabos estão incluídos no seu aparelho - diferentes modelos têm diferentes combinações e diferentes modelos têm diferentes funcionalidades.
  • Page 47: Operação

    Operação Mudando a luz LED Início e regulação de temperatura Insira a ficha de conexão na tomada com Aviso! contacto de terra de protecção. Quando a porta de compartimento de refrigerador Se a luz LED estiver danificada. NÃO A estiver aberto, a luz interna liga-se. Depois MUDE COMO UTILIZADOR! de o frigorífico ser colocado na sua posição, A mudança da luz LED por pessoas...
  • Page 48: Invertendo A Porta

    Invertendo a porta O lado para o qual as portas abrem pode ser 2. . Use uma espátula ou chave de fenda fi mudado, do lado direito (como fornecido) para desapertar a tampa do buraco de para o lado esquerdo, se preciso. parafuso no canto superior esquerdo do Aviso! Quando revirar a porta, o aparelho refrigerador e na tampa articulada de cima...
  • Page 49 Substitua a parte inferior da dobradiça para o lado esquerdo e fixe-a com os parafusos auto-roscantes com flange especial. Substitua as partes inferiores ajustáveis para o outro lado e fixe-as. Coloque-o numa superfície macia com o seu painel virado para cima. Afrouxe o parafuso ②...
  • Page 50: Sugestões E Dicas Úteis

    Instale a tampa do buraco do parafuso no canto superior direito do frigorífico. Instale a tampa da dobradiça superior (que se encontra numa embalagem de plástico) no canto esquerdo. Coloque a outra tampa da dobradiça na embalagem de plástico. tampa do buraco tampa da dobradiça do parafuso superior (esquerdo)
  • Page 51: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção Cleaning and Care Descongelar Por motivos de higiene, o interior do Porquê descongelar aparelho, incluindo os acessórios interiores, A água contida nos alimentos ou que entra para o devem ser limpos regularmente. interior do frigorífico durante a abertura da porta O frigorífico deve ser limpo e mantido pelo pode formar uma camada de gelo no interior.
  • Page 52: Resolução De Problemas

    esolu o de pro lemas Importante! Atenção! Antes de iniciar a resolução de Reparações em frigoríficos/congeladores devem problemas, desligue fonte realizadas apenas engenheiros alimentação. Qualquer resolução que competentes. reparações inadequadas não esteja manual deve podem causar riscos significativos para o executada por um eletricista ou qualquer utilizador.
  • Page 53: Eliminação Do Aparelho

    Eliminação do aparelho É proibido remover o aparelho como resíduos de casa. Materiais de embalamento Os materiais de embalamento com símbolo de reciclagem são recicláveis. Remova o embalamento num recipiente de recolha de resíduos apropriados para reciclar. Antes da eliminação do aparelho 1.
  • Page 54 Para evitar a contaminação dos alimentos, respeite as seguintes instruções - A abertura da porta por longos períodos pode causar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do aparelho. - Limpe regularmente superfícies que possam entrar em contato com alimentos e sistemas de drenagem acessíveis.
  • Page 55 También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial: tel.:(+34) 958 087 169 e-mail reparaciones: info@infiniton.es www.infiniton.es Recuerda que en nuestra web tenemos un apartado de preguntas frecuentes y un formulario de dudas para resolver cualquier consulta relacionada con tu producto Infiniton.
  • Page 57 INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es...
  • Page 58 Para mas información sobre nuestra política de RMA y Reparaciones, visite: www.infiniton.es/rma/politica-rma-infiniton.pdf INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es WORLD ELECTRONIC...

This manual is also suitable for:

8436546194569

Table of Contents