GreenWave TD-10 Operation Manual

GreenWave TD-10 Operation Manual

Universal power bank
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Operation manual
Руководство по эксплуатации
Керівництво з експлуатації
TD-10 / TD-60 / TD-80
Universal power bank
Ìîáèëüíûé àêêóìóëÿòîð
Ìîáiëüíèé àêóìóëÿòîð
www.rumbak.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TD-10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GreenWave TD-10

  • Page 1 Operation manual Руководство по эксплуатации Керівництво з експлуатації TD-10 / TD-60 / TD-80 Universal power bank Ìîáèëüíûé àêêóìóëÿòîð Ìîáiëüíèé àêóìóëÿòîð www.rumbak.com...
  • Page 2 NOTICE OF RESPONSIBILITY RESTRICTIONS Information of this Manual is provided on an «as is» terms. GREENWAVE company is not liable for damages that may result from the use of this universal power bank not in accordance with the instructions, cautions or warnings contained in this Manual.
  • Page 3: Package Contents

    • ON / OFF switch turns on / off the power bank and LED flashlight • INPUT is Micro USB B port, OUTPUT is USB A port • LED flashlight (for TD-10 / TD-60 models) • Battery charge indicators: TD-10 has 4-level charge indication, TD-60 – 4-level, TD-80 – 5-level indication...
  • Page 4 Remarks: * The technical data given in the table is for reference and can not give occasion to claims. GREENWAVE products constantly improved. For this reason specifications may be changed without notice. 6. TERMS OF USE • Before using the product for the first time or after not using it for а...
  • Page 5 7. HOW TO CHARGE THE EXTERNAL MOBILE DEVICES • In order to charge mobile devices insert connector of USB А – USB Micro В cable into the USB port of the power bank, and the other end of the cable into the Micro USB port of а mobile device.
  • Page 6: Warranty

    1 А. • Press the ON/OFF button for more than З sec. to switch on the LED flashlight (for TD-10 and TD-60 models). Press the ON/OFF button for more than З sec. again to switch off the LED flashlight.
  • Page 7: Авторское Право

    Все торговые марки являются собственностью их законных владельцев. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ Информация данного Руководства предоставлена на условиях «как есть». Компания GREENWAVE не несет ответственности за ущерб, который может возникнуть в результате использования мобильного аккумулятора в нарушение инструкций, предостере- жений, предупреждений или указаний по эксплуатации, содер- жащихся...
  • Page 8: Меры Безопасности

    ÐÓÑ 2. НАЗНАЧЕНИЕ Универсальный мобильный аккумулятор предназначен для не- стационарной подзарядки большинства современных мобиль- ных устройств: мобильных телефонов, смартфонов, КПК, план- шетов, портативных плееров, GPS-навигаторов, электронных книг, цифровых фотоаппаратов и видеокамер, игровых консолей и других устройств. Мобильный аккумулятор обеспечивает пере- численные...
  • Page 9 лятора и включения/выключения фонарика • INPUT – вход Micro USB B, OUTPUT – выход USB A • Светодиодный фонарик (для моделей TD-10 / TD-60) • Индикатор уровня заряда мобильного аккумулятора: TD-10 – 4 уровня, TD-60 – 4 уровня, TD-80 – 5 уровней...
  • Page 10: Правила Эксплуатации

    ÐÓÑ 6. ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ • Перед первым использованием или после длительного про- стоя произведите полную зарядку мобильного аккумулятора. • Не используйте мобильный аккумулятор при низких температу- рах – это отрицательно влияет на емкостные характеристики. • Заряжать литий-ионный аккумулятор следует при температуре не...
  • Page 11: Гарантийные Обязательства

    с выходным током не менее 1 А. При зарядке от USB-порта ПК или внешних зарядных устройств с выходным током менее 1 А время зарядки мобильного аккумулятора увеличивается. • Включить светодиодный фонарик (модели TD-10 и TD-60) можно с помощью длительного нажатия на кнопку ON/OFF. Выключение фонарика производится с помощью повторного...
  • Page 12 Всі торгові марки є власністю їх законних власників. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ Інформація даного Керівництва надана на умовах «як є». Ком- панія GREENWAVE не несе відповідальності за шкоду, яка може виникнути внаслідок використання мобільного акумулятора з по- рушенням інструкцій, застережень та попереджень, що містяться...
  • Page 13: Заходи Безпеки

    ÓÊÐ 2. ПРИЗНАЧЕННЯ Універсальний мобільний акумулятор призначений для нестаціо- нарного підзаряджання більшості сучасних мобільних пристроїв: мобільних телефонів, смартфонів, КПК, планшетів, портативних плеєрів, GPS-навігаторів, електронних книг, цифрових фото- апаратів і відеокамер, ігрових консолей тощо. Акумулятор забез- печує для цих пристроїв необхідне резервне електроживлення в...
  • Page 14 • ON / OFF – кнопка включення / вимикання акумулятора і вклю- чення / вимикання ліхтарика • INPUT – вхід Micro USB B, OUTPUT – вихід USB A • Світлодіодний ліхтарик (для моделей TD-10 / TD-60) • Індикатор рівня заряду мобільного а...
  • Page 15 ÓÊÐ • Заряджати літій-іонний акумулятор слід за температури не нижче -10 °С і не вище 45 °С. Оптимальний температурний режим для заряджання акумулятора: від +5 до +35 °С. • Під час підзаряджання і використання мобільний акумуля- тор трохи нагрівається – це відповідає нормі і не вважається несправністю.
  • Page 16 При заряджанні від USB-порту ПК або зовнішніх зарядних пристроїв з вихідним струмом менше 1 А час заряджання мобільного акумулятора збільшується. • Увімкнути світлодіодний ліхтарик (моделі TD-10 та TD-60) мож- на за допомогою тривалого натискання на кнопку ON / OFF. Для вимкнення ліхтарика треба вдруге натиснути на кнопку...

This manual is also suitable for:

Td-60Td-80R0014029R0014031R0014030

Table of Contents