Page 2
Dear customer, Thank you for buying a PHILCO brand product. So that your appliance serves you well, please read all the instructions in this user's manual.
Page 4
PART 1: IMPORTANT SAFETY NOTICE Carefully unpack the product and take care not to throw away any part of the packaging before you find all the parts of the product. This product must not be used by persons (including children) with physical or mental impairments or by inexperienced persons, unless properly trained in the safe use of the product, or unless they have been properly supervised by a qualified person who will be...
Page 5
This product is designed for household use. Do not use it in industrial surroundings or outdoors! 9) Do not use the product for purposes other than those intended. 10) Do not spray the product with water or any other liquid. Do not submerge the product in water or any other liquid.
Page 7
PART 3: INSTRUCTIONS FOR USE Turning the scale on and off CAUTION! Before turning on the scale for the first time, please check the back of the battery cover and remove the insulation tape, which prevents the discharge of batteries during transport. Turn the scale on by pressing the On/Off button on front panel.
Page 8
Changing the batteries If the display shows the dead battery icon "Lo", it is time to change the battery. Remove the battery compartment cover located on the underside of the scale. 2) Remove the old battery. 3) Place one 3V type CR2032 lithium battery into the battery compartment. Pay attention to the polarity. The positive pole must always be facing upwards.
Page 9
PART 4: TECHNICAL SPECIFICATIONS Power source ........... .1x 3V lithium battery (CR2032) Max.
Page 10
Vážený zákazníku, děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu.
ČÁST 1: DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Výrobek pečlivě vybalte a dejte pozor, abyste nevyhodili žádnou část obalového materiálu dříve, než najdete všechny součásti výrobku. Tento výrobek není určen pro osoby (včetně dětí) se sníženou fyzickou, smyslovou nebo mentální schopností nebo osoby s omezenými zkušenostmi a znalostmi, pokud nad nimi není...
Page 13
Výrobek je určen pro použití v domácnostech. Nepoužívejte jej v průmyslovém prostředí nebo venku! 9) Nepoužívejte výrobek k jiným účelům, než pro které je určen. 10) Výrobek nepostřikujte vodou ani jinou tekutinou. Výrobek neponořujte do vody nebo jiné tekutiny. 11) Pokud nebudete výrobek delší dobu používat, vyjměte z něj baterie.
ČÁST 3: POKYNY PRO POUŽITÍ Zapnutí a vypnutí váhy UPOZORNĚNÍ! Před prvním zapnutím váhy otevřete, prosím, na její zadní straně bateriový kryt a odstraňte izolační pásku, která brání vybití baterie při přepravě. Váhu zapněte stisknutím tlačítka zapnutí / vypnutí. 2) Váhu vypněte stisknutím tlačítka zapnutí / vypnutí. UPOZORNĚNÍ! Váha se automaticky vypne přibližně...
Page 16
Výměna baterií Pokud se na displeji zobrazí ikona vybité baterie „Lo“, je potřeba baterii vyměnit. Sejměte kryt prostoru baterie umístěný na spodní straně váhy. 2) Vyjměte starou baterii. 3) Do prostoru pro uložení baterií vložte 1ks 3V lithiové baterie CR2032, přičemž dbejte na dodržení správné polarity (kladný...
ČÁST 4: TECHNICKÁ DATA Napájení............1x 3V lithiová baterie (CR2032) Max.
Page 18
Vážený zákazník, ďakujeme, že ste kúpili výrobok značky PHILCO. Aby váš spotrebič slúžil čo najlepšie, prečítajte si všetky pokyny v tomto návode.
ČASŤ 1: DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA Výrobok starostlivo vybaľte a dajte pozor, aby ste nevyhodili žiadnu časť obalového materiálu, skôr ako nájdete všetky súčasti výrobku. Tento výrobok nie je určený pre osoby (vrátane detí) so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo mentálnou schopnosťou alebo osoby s obmedzenými skúsenosťami a znalosťami, ak nad nimi nie je vedený...
Page 21
Výrobok je určený na použitie v domácnostiach. Nepoužívajte ho v priemyselnom prostredí alebo vonku! 9) Nepoužívajte výrobok na iné účely, než na ktoré je určený. 10) Výrobok nepostrekujte vodou ani inou tekutinou. Výrobok neponárajte do vody alebo inej tekutiny. 11) Ak nebudete výrobok dlhší čas používať, vyberte z neho batérie.
ČASŤ 3: POKYNY NA POUŽITIE Zapnutie a vypnutie váhy UPOZORNENIE Pred prvým zapnutím váhy otvorte, prosím, na jej zadnej strane batériový kryt a odstráňte izolačnú pásku, ktorá bráni vybitiu batérie pri preprave. Váhu zapnite stlačením tlačidla zapnutia/vypnutia. 2) Váhu vypnite stlačením tlačidla zapnutia/vypnutia. UPOZORNENIE Váha sa automaticky vypne približne po 60 sekundách po zobrazení...
Page 24
Výmena batérií Ak sa na displeji zobrazí ikona vybitej batérie „Lo“, je potrebné batériu vymeniť. Odoberte kryt priestoru batérie umiestnený na spodnej strane váhy. 2) Vyberte starú batériu. 3) Do priestoru na uloženie batérií vložte 1 ks 3 V lítiovej batérie CR2032, pričom dbajte na dodržanie správnej polarity (kladný...
ČASŤ 4: TECHNICKÉ DÁTA Napájanie ............1× 3 V lítiová batéria (CR2032) Max.
Page 26
Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a PHILCO terméket. A készülék megbízható működése érdekében olvassa el az összes utasítást ebben az útmutatóban.
1. RÉSZ: FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A terméket gondosan csomagolja ki és ügyeljen rá, hogy ne dobjon ki semmit, amíg nem talált meg minden alkatrészt. A készüléket ne használják csökkent fizikai, szellemi vagy érzékszervi képességekkel, ill. korlátozott tapasztalattal és ismeretekkel rendelkező személyek (beleértve a gyerekeket is), amennyiben nincs mellettük szakszerű...
Page 29
A termék háztartási használatra készült. Ne használja ipari környezetben vagy a szabadban! 9) Ne használja a terméket a rendeltetésszerű használattól eltérő módon. 10) Ne permetezzen vizet vagy más folyadékot a termékre. A terméket ne merítse vízbe vagy más folyadékba. 11) Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, vegye ki belőle az elemeket.
3. RÉSZ: HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK A mérleg bekapcsolása és kikapcsolása FIGYELEM! A mérleg első bekapcsolása előtt nyissa ki a hátoldalán az elemtartó rekeszt fedelét, és távolítsa el a szigetelő szalagot, amely megakadályozza, hogy az elem szállítás közben lemerüljön. A mérleget a be-/kikapcsolás gomb megnyomásával kapcsolhatja be. 2) A mérleget a be-/kikapcsolás gomb megnyomásával kapcsolhatja ki.
Page 32
Az elem cseréje Ha a kijelzőn a lemerült elem „Lo“ jelzése tűnik fel, ki kell cserélni az elemet. Vegye le az elemtartó rekesz fedelét a mérleg alsó részén. 2) Vegye ki a régi elemet. 3) Helyezzem be az elemtartó rekeszbe 1 db 3 V-os CR2032 lítium elemet, és fi gyeljen a helyes polaritásra (az elem pozitív pólusának felfelé...
4. RÉSZ: MŰSZAKI ADATOK Tápellátás ............1x 3V lítium elem (CR2032) Max.
Page 34
Szanowni Klienci, dziękujemy za dokonanie zakupu produktu marki PHILCO. Aby urządzenie to służyło Państwu jak najlepiej, prosimy o przeczytanie wszystkich zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
Page 36
CZĘŚĆ 1: WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Rozpakuj uważnie wyrób, zwracając przy tym uwagę, abyś nie wyrzucił żadnej części materiału opakowaniowego, zanim nie znajdziesz wszystkich części wyrobu. Ten wyrób nie jest przeznaczony dla osób (łącznie z dziećmi) o zmniejszonych predyspozycjach fizycznych, psychicznych lub mentalnych lub osób o ograniczonych doświadczeniach i wiedzy, jeżeli nie jest nad nimi sprawowany odpowiedni nadzór albo została im przekazana instrukcja użytkowania tego wyrobu...
Page 37
Nie umieszczaj wyrobu w pobliżu grzejników, otwartego ognia i innych odbiorników lub urządzeń, będących źródłem ciepła. Wyrób jest przeznaczony do użytku tylko w gospodarstwach domowych. Nie używać do celów przemysłowych lub na dworze! 9) Wyrobu nie wolno używać do innych celów, niż te, do których jest przeznaczony.
Page 39
CZĘŚĆ 3: WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYCIA Włączanie i wyłączanie wagi UWAGA! Przed pierwszym uruchomieniem wagi otwórz pokrywę znajdującego się pod spodem zasobnika na baterie i usuń pasek izolujący, zapobiegający rozładowaniu baterii podczas transportu. Włącz wagę poprzez wciśnięcie przycisku włączanie/wyłączanie. 2) Wyłącz wagę poprzez wciśnięcie przycisku włączanie/wyłączanie. UWAGA! Waga wyłączy się...
Page 40
Wymiana baterii Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się ikona rozładowanej baterii „Lo“, baterię trzeba wymienić. Zdejmij pokrywę zasobnika na baterie umieszczonego pod spodem wagi. 2) Wyjmij starą baterię. 3) Włóż do zasobnika na baterie 1 baterię litową 3V CR2032 przestrzegając prawidłowej biegunowości (biegun dodatni baterii musi być...
Page 41
CZĘŚĆ 4: DANE TECHNICZNE Zasilanie............1x3V bateria litowa (CR2032) Maks.
Page 44
Manufacturer/Výrobce/Výrobca: FAST ČR, a.s. Černokostelecká 1621 CZ-251 01 Říčany is a registered trademark used under license from Electrolux International Company, U.S.A.
Need help?
Do you have a question about the PHKS 4510 and is the answer not in the manual?
Questions and answers