Dexter Power CMT18LD User Manual

Dexter Power CMT18LD User Manual

Cordless multitool 18v

Advertisement

Quick Links

ПАЙДАЛАНУ ТУРАЛЫ НҰСҚАУЛЫҚ
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
KZ
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
RU
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
EN
USERS MANUAL
Batch No. / Партия № :
Позитэк Текнолоджи (Китай) Ко., Лтд. Адрес: 18, Донванг Роад, Сужоу Индастриал Пак, Джангсу, Китай
Копию сертификата соответствия или декларации о соответствии на данный товар можно получить на информационной
стойке любого из магазинов Леруа Мерлен Восток.
Лицо уполномоченное принимать претензии по качеству товара: 000 ЛЕРУА МЕРЛЕН ВОСТОК, 141031, Московская
область, г. Мытищи, Осташковское шоссе, д.1, PОССИЯ
Batch No./ Партия №:
POSITEC TECHNOLOGY (ҚЫТАЙ) CO., LTD. NO.18 ДУНФАН ROAD, СУЧЖОУ ӨНЕРКӘСІПТІК КЕШЕНІ
Осы тауардың сәйкестік сертификатының немесе сәйкестік жөніндегі декларацияның көшірмесін кез-келген Леруа Мерлен
Восток дүкендерінің ақпарат үстелшесінен алуға болады.
Тауардың сапасы бойынша қойылатын талаптарға жауапты өкілетті тұлға: «Леруа Мерлен Восток» ЖШС, 141031, Мәскеу
обл., Мытищи қ., Осташковское тасжолы, 1, РФ
EAN CODE : 3 276005 143906
ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France
Made in P.R.C. XX/XXXX
Сымсыз көп функциялы
многофункциональный
4
23
42
Қытайда жасалған Сделано в Китае
CMT18LD
құрал 18 В
Аккумуляторный
инструмент 18 В
Cordless multitool 18V
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dexter Power CMT18LD

  • Page 1 CMT18LD ПАЙДАЛАНУ ТУРАЛЫ НҰСҚАУЛЫҚ ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ Сымсыз көп функциялы құрал 18 В Аккумуляторный многофункциональный инструмент 18 В Cordless multitool 18V ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ USERS MANUAL Batch No. / Партия № : Позитэк Текнолоджи (Китай) Ко., Лтд. Адрес: 18, Донванг Роад, Сужоу Индастриал Пак, Джангсу, Китай...
  • Page 4 Негізгі нұсқаулықтар ЭЛЕКТР ҚҰРАЛЫНЫҢ ҚАУІПСІЗДІГІ БОЙЫНША ЖАЛПЫ ЕСКЕРТУЛЕР ЕСКЕРТУ ОСЫ ЭЛЕКТР ҚҰРАЛЫМЕН БІРГЕ БЕРІЛГЕН БАРЛЫҚ ҚАУІПСІЗДІК ЕСКЕРТУЛЕРІН, НҰСҚАУЛАРДЫ, СУРЕТТЕРДІ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРДЫ ОҚЫП ШЫҒЫҢЫЗ. Төменде көрсетілген барлық нұсқауларды орындамау салдарынан электр тогының соғуы, өрт шығуы және/немесе ауыр жарақат орын алуы мүмкін. Барлық...
  • Page 5 c) Электр құралының абайсызда іске қосылуына жол бермеңіз. Қуат көзіне және/немесе батареяға қоспас бұрын, құралды жинамай не тасымалдамай тұрып, ауыстырып- қосқыштың өшірулі күйде болуына көз жеткізіңіз. Электр құралдарын ауыстырып- қосқышынан ұстап тасымалдау немесе ауыстырып-қосқыш қосулы күйде қуаттандыру салдарынан оқыс оқиғалар орын алуы мүмкін. d) Электр...
  • Page 6 5) Батарея құралын пайдалану және оған күтім көрсету a) Тек өндіруші ұсынған зарядтағыш құрал арқылы зарядтаңыз. Батарея блогының белгілі бір түріне арналған зарядтағыш құралды басқа түрдегі батарея блогымен пайдалану өрт қаупін тудыруы мүмкін. b) Электр құралдарын тек арнайы жасалған батарея блоктарымен пайдаланыңыз. Кез келген...
  • Page 7 материалдардың үстінде жатқанда немесе енгізулі тұрғанда құрылғыны іске қоспаңыз. Тапсырманы орындамас бұрын құрылғы толық жылдамдыққа жеткенше күтіңіз. 8) Қолдарыңызды кесу аймағына жақындатпаңыз. Кесіліп жатқан материалдың астына қолдарыңызды қоймаңыз. 9) Пайдалану нұсқаулары мен қоса берілген қауіпсіздік туралы ақпарат кейінірек қолдану үшін сақталуы...
  • Page 8 БАТАРЕЯНЫ ЗАРЯДТАҒЫШ ҚҰРАЛДЫҢ ҚАУІПСІЗДІГІ БОЙЫНША ЖАЛПЫ ЕСКЕРТУЛЕР ЕСКЕРТУ Барлық қауіпсіздік ескертулері мен нұсқауларды оқып шығыңыз. Ескертулер мен нұсқауларды орындамау салдарынан ток соғуы, өрт шығуы және/немесе ауыр жарақат алу жағдайлары туындауы мүмкін. Барлық ескертулер мен нұсқауларды болашақта қарау үшін сақтап қойыңыз. 8 жастан...
  • Page 9 11. Басқа өндірушілердің батареяларын немесе сәйкес келмейтін үлгілерді зарядтамаңыз. 12. Зарядтағыш құрал мен батареяның арасындағы байланыс дұрыс орнатылғандығына және басқа денелердің кедергі жасамайтынына көз жеткізіңіз. 13. Батарея зарядтағыш құралының саңылауларында бөгде заттардың болмауын және кірден және ылғалдан таза болуын қадағалаңыз. Құрғақ және аязсыз жерде сақтаңыз.
  • Page 10: Техникалық Сипаттамалар

    ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР CMT18LD түрі (CMT - жоғары жылдамдықты айналмалы құралы сыныбына тиесілі аппаратының белгілері) 18 В Кернеу 5000-16 000 /мин Жүктемесіз жылдамдығы Тербеліс бұрышы 3,2° Құрылғы салмағы 0,79 кг СВЕДЕНИЯ ОБ УРОВНЕ ШУМА Взвешенный уровень звукового давления: 72.8дБ (A) 3дБ (A) Взвешенный...
  • Page 11 ЕСКЕРТУ: Дәлірек айтқанда, нақты пайдалану жағдайларында әсер ету деңгейін бағалау кезінде жұмыс циклінің барлық бөліктерін, мысалы, құралды өшірген және оның іс жүзінде істемейтін бос жүріс уақытын ескеру тиіс. Бұл жалпы жұмыс уақытында әсер ету деңгейін айтарлықтай төмендетуі мүмкін. Дірілдің және шудың әсер етуінен туындайтын қауіпті барынша азайтуға көмектеседі. Әрдайым...
  • Page 12: Список Компонентов

    СПИСОК КОМПОНЕНТОВ 1. Выключатель 2. Кнопка отсоединения аккумуляторной батареи 3. Аккумуляторная батарея 4. Регулятор скорости 5. Светодиодный индикатор 6. Фланец 7. Шестигранный ключ * Не все принадлежности, приведенные на рисунках или описанные в документе, включены в стандартный комплект поставки.
  • Page 13 ОБОЗНАЧЕНИЯ Жарақат алу қаупін азайту үшін пайдаланушы пайдалану нұсқаулығын оқып шығуы керек Ескерту. Ьұл өнім қайта өңдеуге келеді. Оны әрі қолдануға болмайтын жағдайда, оны қайта өңдейтін орталыққа тапсыруыңызды өтінеміз Құлаққа арналған қорғаныш құралын тағып жүріңіз. Қорғаныш көзілдірігін тағып жүріңіз Шаңнан қорғайтын масканы тағыңыз. Қорғаныс...
  • Page 14 Оң клемма. Теріс клемма. Түрінің таңбаламасы: CMT18LD (механикалық жабдықтың CMT-таңбаламасы, SoniCrafter құралының бір түрі) Жоғарыдағы тізімде берілген керек-жарақтарды батарея зарядтағыш құралды сатқан дүкеннен сатып алуға кеңес береміз. Толық мәліметтер алу үшін керек-жарақ қаптамасын қараңыз. Дүкен қызметкерлері көмек көрсетіп, кеңес бере алады.
  • Page 15 ПАЙДАЛАНУ ТУРАЛЫ НҰСҚАУЛЫҚ Ескерпе! Құрылғыны пайдаланар алдында нұсқаулықты толық оқып шығыңыз. ҚОЛДАНУ Бұл электр құралы ағаш материалдарды кесу және бөлуге арналған, пластмасса, гипс, түсті металдар және бекітпе (мысалы, тырнақ, немесе қапсырмалары) есептелген, және шағын беттерді құрғақ ұнтақтау үшін жұмсақ және қабырға плиткаларын жұмыс істеуге. Ол шетінен жақын...
  • Page 16 ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі Шам Күйі жыпылықтайды —— —— —— Қызыл жанады Зарядталуда - - - - - - - - - - - - Қызыл жыпылықтайды Ақаулы батарея —— —— —— Жасыл жанады Толық зарядталған Қызу/салқындату кезіндегі - - - - - - - - - - - - Жасыл...
  • Page 17 5. Жарықтандыру индикаторы Жарықтандыру индикаторы артқы жарық индикаторы төмен жарық жағдайларында жақсы көрінуді қамтамасыз етеді. Көрсеткішті қосу үшін қосу / өшіру түймесін басыңыз. Қосқышты босатыңыз да, артқы жарық өшіріледі. Жарықдиодтық индикатор ақ батарея сыйымдылығын көрсетеді. Батарея заряды таусылғанда индикатор жыпылықтай бастайды. 6.
  • Page 18 Сурет Аты Қолданылуы Ағашқа арналған Ағаш, пластик, стандартты жиек Кесте Тез кескіш болаттан Жіңішке ағаш, пластмасса, жасалынған шыны, қара металл, жұқа жартылай металл, табақ, шыңдалған шеңберлі ара тығыздағыштар полотнасы Тегістеу Ағаш, пластик, Тегістеу пластинасы(пер тығыздалған форациясы бар) тығыздағыштар Ескі бояу, қатайтылған Қатқыл...
  • Page 19: Қоршаған Ортаны Қорғау

    (8) Шамадан тыс қысым тиімділікті төмендетеді және қозғалтқыштың жүктемесін тудыруы мүмкін. Қосалқы бөлшектерді үнемі ауыстыру оңтайлы өнімділікті қамтамасыз етеді ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ ЕСКЕРТПЕ. Жөндеу, жөндеу және қызмет көрсету алдында әрқашан батареяны құралдан шығарыңыз. Бұл электр құрал қосымша майлауды немесе техникалық қызмет көрсетуді қажет етпейді. Құрылғыда...
  • Page 20 ADEO Services 135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin - Франция Бұл CMT18LD сымсыз көпфункциялы құрал 18 В төмендегі стандарттар мен стандартталған құжаттарға сәйкес келетіні толықтай жауапкершілігімізге кіретінін мәлімдейміз. Келесі өнімнің Сипаттама: Сымсыз көпфункциялы құрал 18 В Түрі: CMT18LD (CMT-машиналардың белгісі, Жоғарғы жиілік көп функциялы құралдың өкілі) Функция: Тегістеу, аралау, қыру...
  • Page 21 ГАРАНТИЯ 1. Dexter өнімдері ең жоғары DIY сапа стандарттарына сай жасалған. Dexter компаниясы өнімдеріне сатып алу күнінен бастап 24 айлық кепілдікті ұсынады. Осы кепілдік материалда және өндіру кезінде пайда болуы мүмкін барлық ақауларды қамтиды. Адамдарға және/ немесе материалдарға қатысты ешбір сипаттағы, тікелей немесе жанама, талаптар жасау мүмкін...
  • Page 23 Оригинальные инструкции ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТАМИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ, ИНСТРУКЦИИ, ИЛЛЮСТРАЦИИ И СПЕЦИФИКАЦИИ, ПРИЛАГАЕМЫЕ К ЭТОМУ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТУ. Невыполнение изложенных ниже инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и (или) тяжелым травмам. Сохраните все предупреждения и инструкции для использования в будущем. Термин...
  • Page 24 c) Не допускайте непреднамеренных запусков. Перед подключением инструмента к сети питания (или аккумулятору) и перед его переноской убедитесь, что выключатель находится в выключенном положении. Не держите палец на выключателе при переноске электроинструментов и не включайте вилку в розетку, если электроинструмент включен. Это может привести к несчастному случаю. d) Перед...
  • Page 25 5) Использование и обслуживание инструмента с питанием от аккумулятора a) Заряжайте аккумуляторы только с помощью зарядного устройства, указанного изготовителем. Зарядное устройство, предназначенное для одного типа аккумуляторных батарей, может стать причиной пожара при использовании с другим типом батарей. b) Используйте электроинструмент только со специально предназначенными для него аккумуляторами.
  • Page 26 5) Используйте только рекомендованные или прилагаемые к устройству принадлежности. 6) Используйте только аксессуары в хорошем рабочем состоянии. Не используйте поврежденные или изношенные аксессуары. 7) Не включайте устройство, если какие-либо насадки лежат на заготовке или материале либо вставлены в них. Дождитесь, пока устройство не начнет работать на полной скорости, прежде...
  • Page 27 t) Не используйте в одном устройстве аккумуляторы различных изготовителей, емкостей, размеров и типов. u) Не извлекайте аккумулятор из оригинальной упаковки, пока не потребуется его использовать. v) Соблюдайте полярность, обозначенную знаками (+) и (–) на аккумуляторе. ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
  • Page 28 вне помещений не подвергайте инструмент воздействию дождя. 6. Зарядное устройство должно быть защищено от влаги. 7. Не используйте зарядное устройство вне помещений. 8. Не допускайте короткого замыкания контактов аккумулятора или зарядного устройства. 9. При зарядке соблюдайте полярность (+/-). 10. Не вскрывайте устройство, храните его в недоступном для...
  • Page 29: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Тип CMT18LD (CMT — обозначение машинного оборудования, относящегося к классу высокочастотных многофункциональных инструментов) Напряжение 18 В Скорость работы без нагрузки 5000-16 000 об/мин Угол отклонения 3,2° Масса устройства 0,79 кг СВЕДЕНИЯ ОБ УРОВНЕ ШУМА Взвешенный уровень звукового давления: 72.8дБ...
  • Page 30 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При оценке уровня воздействия вибрации в реальных условиях необходимо также принимать во внимание все периоды рабочего цикла, в том числе когда инструмент отключен или работает вхолостую. Это может значительно снизить уровень воздействия вибрации в течение всего времени работы. Как свести к минимуму риск воздействия вибрации и шума. Всегда...
  • Page 31 СПИСОК КОМПОНЕНТОВ 1. Выключатель 2. Кнопка отсоединения аккумуляторной батареи 3. Аккумуляторная батарея 4. Регулятор скорости 5. Светодиодный индикатор 6. Фланец 7. Шестигранный ключ * Не все принадлежности, приведенные на рисунках или описанные в документе, включены в стандартный комплект поставки.
  • Page 32 ОБОЗНАЧЕНИЯ Прочитайте руководство по эксплуатации, чтобы уменьшить риск получения травм. Предупреждение. Этот продукт может перерабатываться. Если он больше не пригоден для пользования, сдайте его в утилизационный центр. Используйте средства защиты органов слуха. Надевайте защиту для глаз Используйте респиратор. Используйте защитные перчатки При...
  • Page 33 Положительная клемма Отрицательная клемма Маркировка: CMT18LD (CMT — обозначение устройства, указывает на многофункциональный инструмент) Рекомендуем приобретать перечисленные выше принадлежности в том же магазине, где было куплено зарядное устройство. Дополнительные сведения см. на упаковке принадлежностей. Работники магазина помогут с выбором и дадут необходимые...
  • Page 34: Руководство По Эксплуатации

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИМЕЧАНИЕ. Перед использованием устройства внимательно прочитайте инструкцию. ПРИМЕНЕНИЕ Этот электроинструмент предназначен для распиливания и разделения древесных материалов, пластмассы, гипса, цветных металлов и крепежных элементов (например, гвоздей или скоб), а также для работы по мягкой настенной плитке и для сухого шлифования небольших поверхностей.
  • Page 35 Свет Мигание индикатора Статус ________ Светится красным Зарядка _ _ _ _ Мигает красным Неисправный аккумулятор ________ Светится зеленым Зарядка завершена _ _ _ _ Мигает зеленым Горячая/холодная задержка ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Предупреждение. Не прикасайтесь к муфте после длительного использования инструмента, поскольку она может быть горячей. 1.
  • Page 36 Высокая частота колебаний: шлифование, распиловка, обтачивание и полировка камня и металла. Низкая частота колебаний: полировка лаков. 5. Светодиодный индикатор Индикатор подсветки обеспечивает хорошую видимость в условиях плохой освещенности. Чтобы включить индикатор, просто нажмите переключатель вкл./выкл. Отпустите курок выключателя, и подсветка будет отключена. Светодиодная...
  • Page 37 Изображение Наименование Применение Стандартное Дерево, пластик, торцевое лезвие гипсокартон для дерева Распиливание Тонкая древесина, пластик, Полукруглое стеклопластик, цветные пильное полотно металлы, тонкий листовой из быстрорежущей металл, затвердевшие стали уплотнители, оконное стекло Шлифовальная Дерево, пластик, Шлифование пластина (с затвердевшие уплотнители перфорацией) Старая...
  • Page 38: Защита Окружающей Среды

    (7) Используйте грубую шлифовальную бумагу для шероховатых поверхностей, средней жесткости для гладких поверхностей и мягкую для заключительной отделки поверхностей. При необходимости попробуйте отшлифовать кусочек материала. (8) Чрезмерное давление снижает эффективность работы и может стать причиной перегрузки двигателя. Регулярная замена принадлежностей обеспечивает оптимальную работоспособность.
  • Page 39: Декларация Соответствия

    инструмент 18 В CMT18LD соответствует следующим стандартам и стандартизационным документам. Заявляем, что данный продукт Описание Аккумуляторный многофункциональный инструмент 18 В Тип CMT18LD (CMT — обозначение машинного оборудования, относящегося к классу высокочастотных многофункциональных инструментов) Функция Шлифование, распиловка, обтачивание, циклевание и полировка Номер партии: Соответствует...
  • Page 40 компания Dexter принимает при условии надлежащей упаковки изделия. Если покупатель возвращает товары непосредственно в компанию Dexter, компания сможет выполнить обслуживание таких товаров только при условии, что покупатель оплачивает расходы на доставку. 8. Компания Dexter Power не принимает продукцию, не упакованную должным образом.
  • Page 42: General Power Tool Safety Warnings

    Original Instructions GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term «power tool»...
  • Page 43 h) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second. 4. Power tool use and care a) Do not force the power tool.
  • Page 44: Additional Safety Rules

    b) Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers. SAFETY INSTRUCTION FOR CUTTING Hold power tool by insulated gripping surfaces, because the sanding surface may contact its own cord. Cutting a “live“ wire may make exposed metal parts of the power tool “live“ and could give the operator an electric shock.
  • Page 45: Additional Safety Instructions For Your Battery Charger

    n) Recharge only with the charger specified by the manufacturer. Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. o) Do not use any battery pack which is not designed for use with the equipment.
  • Page 46 9. Respect the polarity “+/-“ when charging. 10. Do not open the unit and keep out of the reach of children. 11. Do not charge the batteries of other manufactures or ill-suited models. 12. Ensure that the connection between the battery charger and battery is correctly positioned and is not obstructed by foreign bodies.
  • Page 47: Technical Data

    TECHNICAL DATA Type CMT18LD(CMT-designation of machinery, representative of High frequency multi-function tool) Voltage No load speed 5000-16000/min Oscillations angle 3.2° Machine weight 0.79kg NOISE AND VIBRATION DATA A weighted sound pressure 72.8 dB(A) 3 dB(A) A weighted sound power 83.8 dB(A) 3 dB(A) Wear ear protection.
  • Page 48: Component List

    Helping to minimise your vibration and noise exposure risk. Always use sharp chisels, drills and blades. Maintain this tool in accordance with these instructions and keep well lubricated (where appropriate). If the tool is to be used regularly then invest in anti vibration and noise accessories. Plan your work schedule to spread any high vibration tool use across a number of days.
  • Page 49 SYMBOLS To reduce the risk of injury, user must read instruction manual Warning This product is recyclable. If it cannot be used anymore, please take it to waste recycling centre. Wear ear protection Wear eye protection Wear dust mask Wear protective gloves Batteries may enter water cycle if disposed improperly, which can be hazardous for ecosystem.
  • Page 50 Positive terminal Negative terminal Type designation CMT18LD (CMT- designation of machinery, representative of SoniCrafter) We recommend that you purchase your accessories listed in the above list from the same store that sold you the battery charger. Refer to the accessory packaging for further details. Store...
  • Page 51: Before Putting Into Operation

    OPERATING INSTRUCTIONS NOTE: Before using the tool, read the instruction book carefully. INTENDED USE The power tool is intended for sawing and separating wooden materials, plastic, plaster, non-ferrous metals and fasteners (e.g. nails and clamps) as well as for working on soft wall tiles and for dry grinding of small surfaces.
  • Page 52 Light ON/OFF flash Status ________ Red on Charging _ _ _ _ Red flash Defective Battery ________ Green on Fully Charged _ _ _ _ Green flash Hot/Cold Delay OPERATING WARNING: Do not touch the gear box after long working time, because it could be hot. 1.
  • Page 53 5. LED LIGHT The sight light allows you to keep a clear view under less illuminated circumstances. To turn on the light simply press the on/off switch. When you release the on/off switch, the light will be off. LED is also a battery capacity indicator. It will flash when power gets low. 6.OVERLOAD PROTECTION When overloaded, the motor comes to a stop.
  • Page 54: Working Hints For Your Tool

    Name Application Standard Wood End Wood, plastic, drywall Cut Blade Sawing Thin wood, plastic, fiberglass, non-ferrous HSS Semicircle metals, thin sheet metal, Saw Blade hardened fillers, window glazing Sanding Pad Wood, plastic, hardened Sanding (Perforated) fillers Old paint, hardened Scraping Rigid Scraper Blade adhesives, caulk, carpet NOTE: When plunging and sawing use a slight pendulum motion, to allow sufficient chip removal.
  • Page 55: Maintenance

    MAINTENANCE NOTE: Remove the battery pack from the tool before carrying out any adjustment, servicing or maintenance. Your power tool requires no additional lubrication or maintenance. There are no user serviceable parts in your power tool. Never use water or chemical cleaners to clean your power tool.
  • Page 56: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France Declare under our sole responsibility that this CMT18LD Cordless multitool 18V is in conformity with the following standards or standardized documents. Declare that the product,...
  • Page 57: Warranty

    WARRANTY 1. Dexter products are designed to highest DIY quality standards. Dexter provides a 24-months warranty for its products, from the date of purchase. This warranty applies to all material and manufacturing defects which may arise. No further claims are possible, of whatever nature, direct or indirect, relating to people and /or materials.
  • Page 60 ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 0000 1 59790 RONCHIN - Franc e * Гарантия 2 года / 2-years guarantee Made In P. R.C. 20XX...

Table of Contents