Download Print this page
Rational MI 2048 Modification Instruction
Rational MI 2048 Modification Instruction

Rational MI 2048 Modification Instruction

Change heat exchanger

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

MI_2048:
Change heat exchanger
Wärmetauscher tauschen
Modification Instruction -
Umbauanleitung

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MI 2048 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rational MI 2048

  • Page 1 MI_2048: Change heat exchanger Wärmetauscher tauschen Modification Instruction - Umbauanleitung...
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis English ............... Deutsch..............Français..............Italiano ............... 日本語 ................ Polski ................. Portuguese (Brazil)........... русский..............Svensk................ Español ..............Česky ................. Türkçe ................ Chinese (simplified) ..........
  • Page 3 48 / 2020 Modification Instruction MI_2048: Change heat exchanger Standard; flue gas measuring unit, 102; 202 pressure measur- 14.02.2020 ing unit, leak de- MI_2048: Change heat exchanger tector unit DANGER Toxic exhaust fumes Risk of asphyxiation from unauthorised concentration of harmful exhaust gases.
  • Page 4 1 | MI_2048: Change heat exchanger 5. Remove the cover. 6. Carefully loosen the top panel by hand. Place a piece of cardboard in the door gap at the top. Remove the door hinge plate on the unit top panel. Carefully remove the unit top panel.
  • Page 5 1 | MI_2048: Change heat exchanger >> The heat exchanger can be removed when all connections have been dis- connected. Clean sealing surfaces. The heat exchangers are removed. A ceramic hob scraper is required. 1. Carefully remove the remaining sealing agent. Use a ceramic hob scraper. 2.
  • Page 6 1 | MI_2048: Change heat exchanger 4. Apply copper paste to the stud bolts. 5. Assemble eight flanged nuts on the stud bolts. The flanged nut must still be off on a stud bolt close to the ignition electrode. 6. Assemble the earthing cable close to the ignition electrode on the free stud bolt and fix it with the flanged nut.
  • Page 7 1 | MI_2048: Change heat exchanger Performance optimisation The unit is switched on. The Menu Service - Basic settings - gas system is active. 1. Activate the performance optimisation. 2. Run the performance optimisation. The procedure is described in the at- tached document 80.00.467.
  • Page 9 48 / 2020 Umbauanleitung MI_2048: Wärmetauscher tauschen Standard; Abgas- messgerät, Druck- 102; 202 14.02.2020 messgerät, Lecks- uchgerät MI_2048: Wärmetauscher tauschen GEFAHR Gesundheitsschädliche Abgase Erstickungsgefahr durch unzulässige Konzentration von gesundheitsschädlichen Abgasen. Stellen Sie sicher, dass die Belüftungsmöglichkeiten im Aufstellraum ausreichend sind. Führen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts eine Abgasanalyse durch.
  • Page 10 1 | MI_2048: Wärmetauscher tauschen 4. Demontieren Sie den Pflegemittelschlauch. Lösen Sie dazu die Schraube an der Innenseite der Gerätedecke. 5. Demontieren Sie die Glocke. 6. Lockern Sie die Decke vorsichtig per Hand. Klemmen Sie einen festen Kar- ton in den Türspalt. Demontieren Sie die Türhalteplatte an der Gerätede- cke.
  • Page 11 1 | MI_2048: Wärmetauscher tauschen >> Der Wärmetauscher ist demontiert und kann entnommen werden. Dichtflächen reinigen Der oder die Wärmetauscher sind demontiert. Ein Ceranfeldschaber ist vorbereitet. 1. Entfernen Sie vorsichtig das verbliebene Dichtmittel. Verwenden Sie einen Ceranfeldschaber. 2. Reinigen Sie die Flächen mit einem sauberen Tuch. >>...
  • Page 12 1 | MI_2048: Wärmetauscher tauschen 3. Führen Sie den Brenner Heißluft vorsichtig vom Elektroraum in den Gar- raum. 4. Tragen Sie Kupferpaste auf die Stehbolzen auf. 5. Montieren Sie acht Flanschmuttern auf den Stehbolzen. Auf einem Steh- bolzen nahe der Zündelektrode muss die Flanschmutter noch demontiert sein.
  • Page 13 1 | MI_2048: Wärmetauscher tauschen Inbetriebnahme und Gasprüfung Ein Lecksuchgerät für Gas liegt bereit. 1. Prüfen Sie im Elektroraum mit dem Lecksuchgerät ob die Gaskomponenten dicht sind. Leistungsoptimierung Das Gerät ist eingeschaltet. Das Menü Service – Grundeinstellungen - Gassystem ist aktiv. 1.
  • Page 17 48 / 2020 Instructions de maintenance MI_2048 : Remplacer l'échangeur thermique Standard, appareil de mesure des gaz brûlés, appareil de 102; 202 14.02.2020 mesure de la pres- sion, détecteur de MI_2048 : Remplacer l'échangeur thermique DANGER fuite Gaz de combustion nocifs pour la santé Risque d’asphyxie due à...
  • Page 18 1 | MI_2048 : Remplacer l'échangeur thermique 4. Démontez le tuyau des produits d'entretien. Pour ce faire, desserrez la vis située à l'intérieur du toit de l'appareil. 5. Démontez la cloche. 6. Desserrez le toit à la main avec précaution. Coincez un morceau de carton rigide dans la fente de la porte.
  • Page 19 1 | MI_2048 : Remplacer l'échangeur thermique >> L'échangeur thermique est démonté et peut être déposé. Nettoyer les surfaces d'étanchéité Les échangeurs thermiques sont démontés. Un grattoir pour plaque vitrocéramique est prêt à l'emploi. 1. Retirez les résidus de matériau d'étanchéité avec précaution. Pour ce faire, utilisez un grattoir pour plaque vitrocéramique.
  • Page 20 1 | MI_2048 : Remplacer l'échangeur thermique 3. Avec précaution, faites passer le brûleur à air pulsé du compartiment élec- trique vers la cellule de cuisson. 4. Enduisez les boulons filetés de pâte de cuivre. 5. Montez les huit écrous à bride sur les boulons filetés. Il reste encore à dé- monter l'écrou à...
  • Page 21 1 | MI_2048 : Remplacer l'échangeur thermique 1. Vérifiez tous les raccordements électriques effectués. Mise en service et contrôle de l'installation gaz Un détecteur de fuite de gaz est disponible. 1. Utilisez le détecteur de fuite pour vérifier que les composants gaz dans le compartiment électrique sont bien étanches.
  • Page 25 48 / 2020 Istruzioni di modifica MI_2048: Sostituzione dello scambiatore di calore Standard; misura- tore di gas di scari- 102; 202 co, manometro, ri- 14.02.2020 levatore di fughe di MI_2048: Sostituzione dello scambiatore di calore PERICOLO Gas di scarico nocivi Pericolo di soffocamento dovuto a una concentrazione non consentita di gas di scarico dannosi per la salute.
  • Page 26 1 | MI_2048: Sostituzione dello scambiatore di calore 5. Smontare il coperchio del tubo di aerazione valvola clima. 6. Allentare lentamente a mano il tetto. Incastrare un pezzo di cartone rigido nella fessura laterale della porta. Smontare la piastra di fissaggio della porta dalla parte superiore dell'apparecchio.
  • Page 27 1 | MI_2048: Sostituzione dello scambiatore di calore >> Lo scambiatore è smontato e può essere estratto. Pulire le superfici di tenuta Lo o gli scambiatori di calore sono stati smontati. Procurarsi un raschietto per piani a induzione. 1. Rimuovere delicatamente il sigillante rimasto. Utilizzare un raschietto per piani a induzione.
  • Page 28 1 | MI_2048: Sostituzione dello scambiatore di calore 5. Montare gli otto dadi della flangia sui bulloni passanti. Per il momento non montare ancora il dado sul bullone passante in corrispondenza dell'elettro- do di accensione. 6. Montare il cavo di terra sul bullone passante libero vicino all'elettrodo di accensione e fissarlo con il dado.
  • Page 29 1 | MI_2048: Sostituzione dello scambiatore di calore 1. Verificare, con l'aiuto del rilevatore di fughe di gas, che i componenti a gas siano sigillati correttamente. Ottimizzazione delle prestazioni L'apparecchio è acceso. Il menu Service – Impostazioni di base – Sistema gas è aperto. 1.
  • Page 33 追加/更新説明書 48 / 2020 MI_2048:熱交換器の交換 標準、排気ガス測 2020 年 2 月 102、202 定器、圧力測定 14 日 器、漏れ検知器 MI_2048:熱交換器の交換 危険 有害な排気ガス 許容されない濃度の有害な排気ガスにより窒息する危険があります。 設置する室内が十分に換気できるか確認してください。 初めてご使用になるときには、排気ガス分析を実施してください。 注意 筐体カバー等の鋭いバリ 電装部内の作業の際にカバーのバリで負傷する危険があります。 保護手袋を着用してください。 熱交換器の取り外し 本体はスイッチ オフになっており、電源から切り離されていること。 電装部が開いていること。 ガス式本体の場合:取り外したガスホースを折り曲げないこと。 1. ガスブロワーのすべてのケーブルを取り外します。ガスブロワーのすべ てのネジを外します。 2. ガスブロワーをケーブルタイでモーターに固定するか、または慎重に安 全な場所に置きます。 3. カバーのネジを外します。 4. ケア剤用ホースを取り外します。そのために、本体の天板の内側のネジ を外します。...
  • Page 34 1 | MI_2048:熱交換器の交換 6. 天板を手で慎重に緩めます。固い厚紙を扉のすき間に挟み込みます。本 体の天板の扉用保持プレートを取り外します。本体の天板を慎重に取り 外します。 > 厚紙は圧痕がつくのを防ぎます。 7. 本体の天板なしで扉用保持プレートを固定します。 > 扉用保持プレートは再度しっかりとネジ止めする必要があります。そう しないと扉が固定されず開いてしまうことがあります。 8. 慎重にエアーバッフル板を取り外します。取り外すために、エアーバッ フル板を軽く傾けて保持します。取り外しが適切に行われない場合、内 部ボックスが損傷することがあります。 9. 熱交換器を取り外します。そのために、熱交換器をエアーバッフル板と 同様に傾けます。床置き型本体の場合、熱交換器を上方から下方へ取り 外す必要があります。 34 / 104 MI_2048_Change heat exchanger_S...
  • Page 35 1 | MI_2048:熱交換器の交換 >> 熱交換器は取り外されている状態であり、取り出すことができます。 シール面の清掃 熱交換器が取り外されていること。 セラミックスクレーパーが用意されていること。 1. 残っているシール剤を慎重に取り除きます。セラミックスクレーパーを 使用します。 2. 表面を清潔な布巾で拭き取ります。 >> シール面は清掃された状態で、取り付け準備ができました。 熱交換器の準備 1. 熱交換器用ガスケットを熱交換器の固定部に取り付けます。 熱交換器の取り付け 準備の整った熱交換器が用意されていること。 内部ボックスおよび電装部のシール面が清掃されていること。 1. 取り付けは逆の順序で行います。床置き型本体の場合、最初に下部熱交 換器を取り付ける必要があります。 2. 熱交換器を電装部内の下側スタッドボルトに固定します。固定部を手で 締め付けます。 3. 内部ボックスカバーの外側の排気ガスパイプに相フランジを固定しま す。 4. スタッドボルトに銅ペーストを塗布します。フランジナットを手で締め 付けることで取り付けます。 5. 排気ガスパイプに絶縁体を取り付けます。 6. 排気ガスパイプにオリフィスリングを通します。オリフィスリングを絶 縁体に配置します。 ホットエアーバーナーおよびガス弁の取り付け 1. 電装部内のフランジナットを外します。 2.
  • Page 36 1 | MI_2048:熱交換器の交換 5. 8 個のフランジナットをスタッドボルトに取り付けます。着火電極付近 のスタッドボルトのフランジナットはまだ取り外されている必要があり ます。 6. 着火電極付近のアース線を空いているスタッドボルトに取り付け、アー ス線をフランジナットで固定します。 7. すべてのフランジナットを対角順に締め付けます。 8. 床置き型本体の場合、第 2 のホットエアーバーナーでステップ 1~7 を繰り返す必要があります。 9. バーナーブロワーをフランジの固定具に押し込みます。 10. バーナーブロワーをフランジに 2 本のネジで取り付けます。ケーブル が挟まれないように注意してください。 > バーナーブロワーは、フランジの固定具およびネジ止め部に固定されて いることにより、密閉されています。 11. ケーブルを適切な位置に留めます。 > 手が届きやすくなるように、ガスバーナーコントローラーを取り外しま す。接続部のケーブルアセンブリーにガスバーナーコントローラーを取 り付けます。 12. エアーホースを燃焼空気アングルパイプと共にブロワーに取り付けま す。 13. ブロワーのケーブルを接続します。 >>...
  • Page 37 1 | MI_2048:熱交換器の交換 メニュー「サービス」 – 「基本設定」 - 「ガスシステム」が有効である こと。 1. 出力の最適化を有効にします。 2. 出力の最適化を実施します。手順は添付文書 80.00.467 に記載されてい ます。 排気ガス分析 排気ガス分析は製造元の認定した技術者のみが行うこと。排気ガス分析 はセットアップ前に実施すること。 排気ガス測定器があること。 1. タッチスクリーンで排気ガス分析を開始します。 2. 排気ガス分析を実施します。 取り付けの終了 ガス漏れ点検が異常なく終了していること。 排気ガス分析が正常に終了していること。 1. 電装部を閉じます。 >> 熱交換器の交換は正常に終了しました。本体は使用可能な状態です。 MI_2048_Change heat exchanger_S 37 / 104...
  • Page 41 48 / 2020 Instrukcja modyfikacji MI_2048: wymiana wymiennika ciepła narzędzia standar- dowe; analizator 102; 202 spalin, ciśnienio- 14.02.2020 r. mierz, detektor MI_2048: wymiana wymiennika ciepła nieszczelności NIEBEZPIECZEŃSTWO Szkodliwe dla zdrowia spaliny Niebezpieczeństwo uduszenia z powodu niedopuszczalnego stężenia szkodliwych spalin. Należy się upewnić, że w pomieszczeniu zapewniono wystarczającą wentylację.
  • Page 42 1 | MI_2048: wymiana wymiennika ciepła 4. Zdemontować wąż „care”. W tym celu należy odkręcić śrubę od wewnętrz- nej strony pokrywy urządzenia. 5. Zdemontować pokrywę systemu napowietrzania. 6. Ostrożnie, ręcznie poluzować pokrywę urządzenia. Zacisnąć grubą tekturę w szczelinie między drzwiami i panelem sterowania. Zdemontować uchwyt zawiasu drzwi na pokrywie urządzenia.
  • Page 43 1 | MI_2048: wymiana wymiennika ciepła 9. Następnie zdemontować wymiennik/i ciepła. Wymiennik ciepła podczas demontażu i wyjmowania z komory należy nachylić, tak jak osłonę wentyla- tora. W przypadku urządzeń podłogowych najpierw należy zdemontować wymiennik ciepła górny, a następnie dolny. >> Wymiennik ciepła został...
  • Page 44 1 | MI_2048: wymiana wymiennika ciepła Montaż palnika gorącego powietrza oraz zaworu gazowego 1. W komorze elektrycznej odkręcić nakrętki kołnierzowe. 2. Na śrubach w komorze elektrycznej umieścić przeciwkołnierz. 3. Palnik gorącego powietrza ostrożnie wprowadzić przez komorę elektrycz- ną do wnętrza wymiennika ciepła. 4.
  • Page 45 1 | MI_2048: wymiana wymiennika ciepła 1. Sprawdzić wszystkie połączenia elektryczne. Uruchomienie i kontrola gazu Detektor nieszczelności jest przygotowany do użycia. 1. Za pomocą detektora nieszczelności należy sprawdzić szczelność wszystkich komponentów gazowych. Optymalizacja mocy palnika Urządzenie jest włączone. Na ekranie wybrać: tryb serwisowy - nastawy podstawowe - gaz - pręd- kość...
  • Page 49 48 / 2020 Instrução de modificação MI_2048: Substituir o trocador de calor Ferramentas; analisador de gases de exaustão, 102; 202 14/02/2020 medidor de pressão, detector MI_2048: Substituir o trocador de calor PERIGO de vazamento Gases de escape nocivos à saúde Risco de asfixia devido à...
  • Page 50 1 | MI_2048: Substituir o trocador de calor 4. Remova a mangueira do sistema care. Desaperte também os parafusos no lado interno da tampa do equipamento. 5. Remova a cobertura da válvula clima. 6. Solte a tampa manualmente com cuidado. Coloque um pedaço de papelão sólido na abertura da porta.
  • Page 51 1 | MI_2048: Substituir o trocador de calor 9. Desmonte o trocador de calor. Para tal, incline o trocador de calor, como fez com o defletor de ar. No caso de equipamentos de piso, os trocadores de calor devem ser desmontados de cima para baixo. >>...
  • Page 52 1 | MI_2048: Substituir o trocador de calor Montar o queimador para o ar quente e a válvula de gás 1. Solte as porcas da flange na parte elétrica. 2. Coloque a flange sobre os prisioneiros no compartimento elétrico. 3. Insira o queimador do ar quente cuidadosamente da parte elétrica para a câmara de cocção.
  • Page 53 1 | MI_2048: Substituir o trocador de calor A parte elétrica está aberta. 1. Verifique todas as conexões elétricas realizadas. Colocando em funcionamento e análise do gás Um detector de vazamento de gás se encontra disponível para uso. 1. Verifique na parte elétrica com o detector de vazamento se os componentes do sistema de gás estão vedados.
  • Page 57 48 / 2020 Руководство по модификации MИ_2048: Замена теплообменника Стандарт; газо- анализатор, мано- 102; 202 14.02.2020 г. метр, детектор утечки MИ_2048: Замена теплообменника ОПАСНОСТЬ Опасные для здоровья выхлопные газы Риск удушья вследствие превышения допустимой концентрации опасных для здоровья выхлопных газов. Убедитесь в достаточности вентиляционных возможностей в помещении...
  • Page 58 1 | MИ_2048: Замена теплообменника 4. Снимите шланг для чистящего средства. Ослабьте винты на внутрен- ней поверхности крышки аппарата. 5. Снимите колпачок. 6. Осторожно ослабьте панель вручную. Вставьте в зазор между дверью и передней панелью плотный картон. Снимите верхний кронштейн двери.
  • Page 59 1 | MИ_2048: Замена теплообменника >> Теплообменник может быть снят когда все соединения отключены. Очистка поверхностей уплотнения Теплообменник/-и снят/-ы. Необходим керамический скребок. 1. Осторожно снимите оставшийся уплотнитель. Для этого используйте керамический скребок. 2. Очистите поверхности чистой тканью. >> Поверхности уплотнения очищены и готовы к установке. Подготовка...
  • Page 60 1 | MИ_2048: Замена теплообменника 3. Осторожно вставьте горелку рабочей камеры в теплообменник со стороны электрического отсека. 4. Нанесите на шпильку медную пасту. 5. Установите на шпильки восемь гаек. Шпильку рядом с электродом за- жигания оставьте без гайки. 6. Установите заземляющий кабель рядом с электродом зажигания на свободной...
  • Page 61 1 | MИ_2048: Замена теплообменника Ввод в эксплуатацию и проверка подачи газа Детектор утечки подготовлен. 1. Используя детектор утечки провести проверку герметичности газовых компонентов в электрическом отсеке. Оптимизация работы Аппарат включен. Меню Сервис – Основные настройки - Газовая система активна. 1.
  • Page 65 48 / 2020 Modifieringsinstruktion MI_2048: Byta värmeväxlare Standard; avgasmätare, 102; 202 2020-02-14 tryckmätare, läcksökare MI_2048: Byta värmeväxlare FARA Hälsoskadliga avgaser Kvävningsrisk på grund av otillåten koncentration av hälsoskadliga avgaser. Kontrollera att det finns tillräckliga ventilationsmöjligheter i uppställningsrummet. Utför en avgasanalys innan maskinen tas i drift. OBSERVERA Vassa kanter på...
  • Page 66 1 | MI_2048: Byta värmeväxlare 6. Lossa försiktigt täckplåten för hand. Kläm fast en bit stadig kartong i dörröppningen. Ta av dörrhållarplattan från täckplåten. Ta försiktigt av matlagningssystemets täckplåt. > Kartongen förhindrar att det uppstår tryckställen. 7. Fäst dörrhållarplattan utan täckplåt. >...
  • Page 67 1 | MI_2048: Byta värmeväxlare >> Värmeväxlaren är demonterad och kan tas ut. Rengöra tätningsytorna Värmeväxlaren/-na har demonterats. En skrapa för glaskeramikhäll har förberetts. 1. Ta försiktigt av det återstående tätningsmedlet. Använd en skrapa för glaskeramikhäll. 2. Rengör ytorna med en ren trasa. >>...
  • Page 68 1 | MI_2048: Byta värmeväxlare 5. Montera åtta flänsmuttrar på dubbskruvarna. På en dubbskruv nära tändelektroden måste flänsmuttern fortfarande vara demonterad. 6. Montera jordningskabeln nära tändelektroden på den lediga dubbskruven och fäst denna med flänsmuttern. 7. Dra åt alla flänsmuttrar mitt emot varandra. 8.
  • Page 69 1 | MI_2048: Byta värmeväxlare 1. Aktivera effektoptimeringen. 2. Utför effektoptimeringen. Tillvägagångssättet beskrivs i medföljande dokument 80.00.467. Avgasanalys Avgasanalysen får endast utföras av tekniker som har auktoriserats av tillverkaren. Avgasanalysen ska utföras för idrifttagningen. Det finns en avgasmätare tillgänglig. 1. Starta avgasanalysen på pekskärmen. 2.
  • Page 73 48 / 2020 Instrucciones de modificación MI_2048: Cambio de intercambiador de aire caliente Estándar, analiza- dor de gases de 102; 202 combustión, ma- 14/02/2020 nómetro, detector MI_2048: Cambio de intercambiador de aire caliente de fugas PELIGRO Gases de combustión nocivos para la salud Hay peligro de asfixia en caso de concentraciones inadmisibles de gases de combustión nocivos para la salud.
  • Page 74 1 | MI_2048: Cambio de intercambiador de aire caliente 4. Retire la campana exterior de la válvula de clima. Para ello, afloje el tornillo que se encuentra en la parte interior del equipo. 5. Retire la campana. 6. Afloje cuidadosamente el panel superior con la mano. Inserte un cartón rí- gido entre la puerta y el panel frontal.
  • Page 75 1 | MI_2048: Cambio de intercambiador de aire caliente 9. Retire el/los intercambiador/es de calor. Para ello, vuelque el intercambia- dor de calor como hizo con el deflector de aire. En los equipos de suelo, hay que desmontar los intercambiadores de calor de arriba / abajo. >>...
  • Page 76 1 | MI_2048: Cambio de intercambiador de aire caliente Monte el quemador del aire caliente y la válvula de gas. 1. Afloje las tuercas en el compartimento eléctrico. 2. Monte la contrabrida en los pernos de anclaje en el compartimento eléctri- 3.
  • Page 77 1 | MI_2048: Cambio de intercambiador de aire caliente Control y comprobación de las conexiones eléctricas Los trabajos anteriores se han completado correctamente. El compartimento eléctrico está abierto. 1. Verifique todas las conexiones eléctricas realizadas. Puesta en marcha y verificación del gas Dispone de un detector de fugas de gas.
  • Page 81 48 / 2020 Pokyny k údržbě MI_2048: Výměna výměníku tepla Standard: zařízení k měření spalin, 102; 202 měřicí přístroj 14. 2. 2020 tlaku, detektor MI_2048: Výměna výměníku tepla netěsností NEBEZPEČÍ Zdraví škodlivé spaliny Nebezpečí udušení kvůli nepovolené koncentraci zdraví škodlivých spalin. Zajistěte dostatečné možnosti odvětrávání v místě instalace. Před uvedením zařízení...
  • Page 82 1 | MI_2048: Výměna výměníku tepla 5. Odmontujte zvon. 6. Kryt opatrně uvolněte rukou. Do dveřní mezery upněte pevný karton. Odmontujte pant dveří z vrchního krytu zařízení. Vrchní kryt zařízení opatrně sejměte. > Karton brání poškození. 7. Upevněte přídržnou desku dveří bez vrchního krytu zařízení. >...
  • Page 83 1 | MI_2048: Výměna výměníku tepla >> Výměník tepla je odmontován a lze jej vyjmout. Vyčištění těsnicích ploch Výměník tepla nebo výměníky tepla jsou odmontovány. Připravte si škrabku na sklokeramické desky. 1. Opatrně odstraňte zbývající těsnicí prostředek. Použijte k tomu škrabku na sklokeramické...
  • Page 84 1 | MI_2048: Výměna výměníku tepla 3. Horkovzdušný hořák opatrně veďte z prostoru elektrické instalace do varného prostoru. 4. Na rozpěrné šrouby naneste měděnou pastu. 5. Na rozpěrné šrouby namontujte osm přírubových matic. Na jednom rozpěrném šroubu v blízkosti zapalovací elektrody ještě nesmí být přírubová...
  • Page 85 1 | MI_2048: Výměna výměníku tepla 1. V prostoru elektrické instalace zkontrolujte pomocí detektoru netěsnosti plynu, zda jsou plynové součásti těsné. Optimalizace výkonu Zařízení je zapnuté. Je aktivována nabídka Servis – Základní nastavení – Plynový systém. 1. Aktivujte optimalizaci výkonu. 2.
  • Page 89 48 / 2020 bakım talimatı MI_2048: Isı eşanjörünün değiştirilmesi Standart aletler, baca gazı analiz 102; 202 cihazı, basınç ölçer, 14.02.2020 gaz kaçak MI_2048: Isı eşanjörünün değiştirilmesi dedektörü TEHLİKE Sağlığa zararlı atık gazlar Sağlığa zararlı atık gazların izin verilmeyen konsantrasyonundan kaynaklanan boğulma tehlikesi.
  • Page 90 1 | MI_2048: Isı eşanjörünün değiştirilmesi 5. Klima kapağını sökün. 6. Üst sacı dikkatli bir şekilde elinizle gevşetin. Kapı boşluğunun üst kısmına sert bir karton sıkıştırın. Cihaz üst sacındaki kapı menteşe plakasını sökün. Cihaz üst sacını dikkatli bir şekilde çıkarın. >...
  • Page 91 1 | MI_2048: Isı eşanjörünün değiştirilmesi >> Isı eşanjörü sökülmüştür ve çıkarılabilir. Sızdırmazlık yüzeylerinin temizlenmesi Isı eşanjörü (eşanjörleri) sökülmüştür. Seramik ocak yüzey temizleyici hazırlanmıştır. 1. Kalan yalıtım maddesini dikkatli bir şekilde temizleyin. Seramik ocak yüzey temizleyicisi kullanın. 2. Yüzeyleri en son temiz bezle silin. >>...
  • Page 92 1 | MI_2048: Isı eşanjörünün değiştirilmesi 5. Sekiz adet flanşlı somunu saplama cıvataya takın. Ateşleme elektrodu yakınındaki bir saplama cıvatanın üzerinde flanşlı somun takılmamış olmalıdır. 6. Ateşleme elektroduna yakın bir şekilde topraklama kablosunu boş olan saplama cıvataya monte edin ve bunu flanşlı somun ile sabitleyin. 7.
  • Page 93 1 | MI_2048: Isı eşanjörünün değiştirilmesi Servis menüsü - Temel ayarlar - Gaz sistemi etkin. 1. Performans optimizasyon işlemini seçin. 2. Performans optimizasyon işlemini yütürün. İşleyiş ekteki 80.00.467 dokümanında açıklanmıştır. Baca gazı analizi Baca gazı analizi sadece üretici tarafından yetkilendirilmiş bir tekniker tarafından gerçekleştirilebilir.
  • Page 97 改进说明 48 / 2020 MI_2048: 更换热交换器 标配,废气测量 102;202 2020/02/14 仪,压力测量仪, 检漏仪 MI_2048: 更换热交换器 危险 有害废气 有害废气浓度过高会导致窒息危险。 确保安装室内有足够通风。 启用设备之前必须进行废气分析。 小心 接线室壳体上存在锋利边缘 在接线室中工作时有被壳体割伤的危险。 应戴防护手套。 拆卸热交换器 设备已关闭并断开电源。 接线室已打开。 在燃气型设备上: 拆下的燃气软管不得扭结。 1. 拔下鼓风机上的所有电缆。 拧松鼓风机上的所有螺钉。 2. 用电缆扎带将鼓风机固定到电机上,或将其小心地放置到安全位置。 3. 松开盖板螺钉。 97 / 104...
  • Page 98 1 | MI_2048: 更换热交换器 4. 拆卸保养用品软管。 为此请松开设备顶盖内侧的螺钉。 5. 拆卸盖罩。 6. 用手小心地松开顶盖。 将硬纸板夹在门间隙中。 拆卸设备顶盖上的门止 动板。 小心地取下设备顶盖。 > 硬纸板可防止出现受压点。 7. 固定住设备顶盖已拆下的门止动板。 > 必须再次将门止动板拧紧,否则无法固定和打开门。 8. 小心地拆下导风板。 稍微倾斜导风板以将其拆下。 拆卸不当可能会损坏 内箱体。 9. 拆卸热交换器。 此时应像拆卸导风板时那样倾斜热交换器。 对于立式设 备,必须从上向下拆卸热交换器。 98 / 104 MI_2048_Change heat exchanger_S...
  • Page 99 1 | MI_2048: 更换热交换器 >> 热交换器已拆卸,可以取下。 清洁密封面 已拆下热交换器。 已准备好一个陶瓷刮刀。 1. 小心地刮去残留密封剂。 为此请使用陶瓷刮刀。 2. 用干净软布清洁密封面。 >> 清洁密封面并准备安装。 准备热交换器 1. 将热交换器的密封件放到热交换器的固定件上。 安装热交换器 热交换器已准备就绪。 内箱体和接线室中的密封面已清洁。 1. 以相反顺序进行安装。 对于立式设备,必须首先安装下方的热交换器。 2. 将热交换器在接线室中固定到下方拉杆螺栓上。 用手拧紧固定件。 3. 将对接法兰盘在内箱体盖板外部连接到排气管上。 4. 在拉杆螺栓上使用铜膏。 用手拧紧法兰螺母。 5. 将隔热件放到排气管上。 6. 将遮蔽圈移动到排气管上方。 将遮蔽圈定位到隔热件上。 安装热空气烧嘴和燃气阀 1. 松开接线室中的法兰螺母。 2.
  • Page 100 1 | MI_2048: 更换热交换器 4. 在拉杆螺栓上涂上铜膏。 5. 将八个法兰螺母安装到拉杆螺栓上。 对于点火电极附近的一个拉杆螺栓, 此时还不能装上法兰螺母。 6. 应首先将点火电极附近的接地线安装到这个空的拉杆螺栓上,然后再用法 兰螺母进行固定。 7. 反向拧紧所有法兰螺母。 8. 对于立式设备,必须为第二个热空气烧嘴重复步骤 1-7。 9. 将烧嘴的鼓风机滑入法兰上的固定夹。 10. 用 2 颗螺钉将烧嘴鼓风机安装到法兰上。 注意不要挤压任何电缆。 > 烧嘴的鼓风机通过固定夹上的张紧装置和法兰上的螺纹连接实现密封。 11. 将电缆连接到相应位置。 > 为此需要首先拆下烧嘴控制器以便能够触及目标位置。 在电缆安装完毕 后,装回烧嘴控制器。 12. 将空气软管通过进气弯管连接到鼓风机上。 13. 连接鼓风机的电缆。 >> 热交换器和配件的安装现已完成。 安装设备顶盖和导风板 将一块硬纸板插入门与控制面板的间隙中。...
  • Page 101 1 | MI_2048: 更换热交换器 1. 在接线室中使用检漏仪检查燃气组件是否密封。 性能优化 设备已开启。 “服务-基本设置-燃气系统”菜单处于活动状态。 1. 启用性能优化。 2. 执行性能优化。 具体操作过程请参见随附文档 80.00.467。 废气分析 废气分析只能由制造商授权的技术人员进行。 必须在调试运行之前进行废 气分析。 配有一个废气测量仪。 1. 通过触摸屏启动废气分析。 2. 进行废气分析。 完成安装 燃气泄漏检测已完成,没有任何异常。 废气分析已成功完成。 1. 关闭接线室。 >> 更换热交换器的工作已成功完成。 设备可投入使用。 MI_2048_Change heat exchanger_S 101 / 104...