It is understood that Frabill, Inc.’s liability for its products, whether due to breach of warranty, negligence, strict liability or otherwise is limited to the repair of the product as stated in the warranty information. Frabill, Inc. is not liable for any injury, loss, damage or expense, whether direct or consequential, including but not limited to loss of use, income, profit or damage that occurs during the sale, installation, use of or the repair or replacement of Frabill, Inc.
Besoin d’aide ? Nous sommes à un appel sans frais de vous ! 1 800 558-1005, option 3 Frabill, Inc. est déterminée à assurer la satisfaction de sa clientèle. Si vous avez des questions ou rencontrez un problème au moment d’assembler votre abri, prière de ne pas retourner l’abri.
Page 11
ITEM NO. PART NUMBER DESCRIPTION QTY. FRB000434 FRM 8” BASE 200014 BOLT .250-20Xl .5” CAP HEX 200028 WSHR .250 SAE 200015 NUT .250-20 NYLK 200584 SWIVEL BOAT SEAT Frabill Instruction • Manuel d’instructions 1-800-558-1005 • email: service@frabill.com • www.frabill.com...
Page 12
PART NUMBER DESCRIPTION QTY. FRB000434 FRM 8” BASE 81251 SEAT SWVL CUSHION BLK/GRY 200029 WASHER .250 FLAT SAE SST 200584 SWIVEL BOAT SEAT 200072 SCREW .250-20X1.25 PHP PN HD Frabill Instruction Manual• Manuel d’instructions 1-800-558-1005 • email: service@frabill.com • www.frabill.com...
Page 13
2. REMOVE FROM LIP OF BASE 3. MAKE SURE SAFETY CLIPS [O] ARE INSTALLED 3. REMOVE SAFETY CLIPS [O] TO FOLD LEG 4. INSTALL SAFETY CLIPS TO HOLD LEG STOWED Frabill Instruction • Manuel d’instructions 1-800-558-1005 • email: service@frabill.com • www.frabill.com...
Page 15
13. At the front of the base [U] locate the 2 holes. Thread the yellow rope [D] toward the inside of the base [U]. Secure each end with a knot. Frabill Instruction • Manuel d’instructions 1-800-558-1005 • email: service@frabill.com • www.frabill.com...
Fully rotate the frame to the collapsed position. Make sure all material is tucked into base to eliminate dragging the tent material. 10. Place stretcher poles, bucket and tackle inside base. Frabill Instruction Manual• Manuel d’instructions 1-800-558-1005 • email: service@frabill.com • www.frabill.com...
In Season Care All Frabill ice shelters are treated with a water repellent sealer. This sealer will help to repel water from leaking into the tent. This does not guarantee against leakage due to heavy rains, standing snow or seepage through the seams of the tent.
Frabill Portable Shelter Transport Covers Protect your equipment and shelter during transport. Custom fitted covers designed especially for each Frabill shelter model. A must for keeping ice, snow and debris out of your shelter during transport. Quick zip access panel...
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE Frabill, Inc. garantit à l’acheteur original que tous les abris sur glace fabriqués par Frabill, Inc. seront sans défaut de fabrication et ce pour une période d’un an après la date d’achat. Cette garantie ne couvre pas les fenêtres brisées, les déchirures dans la toile et les piquets brisés ou pliés par des vents violents ou suite à...
EN U ÉCROUS FOURCHUS 25 MM (1 PO) DU CADRE 81878 EN U TIGE 25 MM X 1330 MM (1 PO x 52,369 PO) DU 81911 CADRE EN U Frabill Instruction Manual• Manuel d’instructions 1-800-558-1005 • email: service@frabill.com • www.frabill.com...
Page 23
807114 TIGE DE MAINTIEN D’ABRI 200013 BOULON À TÊTE HEXAGONALE 6 MM (0,250 PO)-20 X 31,8 MM 200015 ÉCROU NYLOCK HEXAGONAL 6 MM-20 200028 RONDELLE PLATE SAE 6 MM Frabill Instruction • Manuel d’instructions 1-800-558-1005 • email: service@frabill.com • www.frabill.com...
TIGE 25 MM X 1330 MM DU CADRE EN U 81878 ÉCROUS FOURCHUS 25 MM DU CADRE EN U 200073 VIS CRUCIFORME 6 MM-20 X 38,1 MM 200016 ÉCROU NYLOCK HEXAGONAL INOX FIN 6 MM-20 Frabill Instruction Manual• Manuel d’instructions 1-800-558-1005 • email: service@frabill.com • www.frabill.com...
Page 25
TIGE 25 MM X 1152 MM DU CADRE EN U 200073 VIS CRUCIFORME 6 MM-20 X 38,1 MM 81878 ÉCROUS FOURCHUS 25 MM DU CADRE EN U 200016 ÉCROU NYLOCK HEXAGONAL INOX FIN 6 MM-20 Frabill Instruction • Manuel d’instructions 1-800-558-1005 • email: service@frabill.com • www.frabill.com...
Page 26
200016 ÉCROU NYLOCK HEXAGONAL INOX FIN 6 MM-20 81895 TIGE 25 MM X 1391 MM DU CADRE EN U 81903 ASSEMBLAGE CADRE EN U À PIVOTS PORTE LATÉRALE AEGIS Frabill Instruction Manual• Manuel d’instructions 1-800-558-1005 • email: service@frabill.com • www.frabill.com...
Page 27
ASSEMBLAGE CADRE EN U À PIVOTS PORTE LATÉRALE AEGIS 200050 “BOULON À TÊTE CYLINDRIQUE À DÉPOUILLE USINÉE 6 MM-20 X 38,1 MM 200034 BOULON D’ASCENSEUR 6 MM-20 X 36,3 MM 200015 ÉCROU NYLOCK HEXAGONAL 6 MM-20 Frabill Instruction • Manuel d’instructions 1-800-558-1005 • email: service@frabill.com • www.frabill.com...
Page 28
CADRE DE BASE FRB000427 SIÈGE ABRI ADAPTATEUR 200022 BOULON À TÊTE HEXAGONALE 6 MM-20 FRB000428 SIÈGE D’ABRI D’EXTRUSION 200028 RONDELLE PLATE SAE 6 MM 200015 ÉCROU NYLOCK HEXAGONAL 6 MM-20 Frabill Instruction Manual• Manuel d’instructions 1-800-558-1005 • email: service@frabill.com • www.frabill.com...
Page 29
PIÈCE FRB000434 CADRE DE BASE 200014 BOULON À TÊTE HEXAGONALE 6 MM-20 200028 RONDELLE PLATE SAE 6 MM 200584 SIÈGE DE BATEAU PIVOTANT 200015 ÉCROU NYLOCK HEXAGONAL 6 MM-20 Frabill Instruction • Manuel d’instructions 1-800-558-1005 • email: service@frabill.com • www.frabill.com...
Page 30
CADRE DE BASE 81251 COUSSIN DE SIEGE SWVL NOIR / GRIS 200029 RONDELLE PLATE SAE 6 MM 200584 SIÈGE D’ABRI D’EXTRUSION 200072 VIS CRUCIFORME 6 MM-20 X 31,8 MM Frabill Instruction Manual• Manuel d’instructions 1-800-558-1005 • email: service@frabill.com • www.frabill.com...
Page 31
2. RETIREZ LES ATTACHES DU REBORD DE LA BASE 3. RETIREZ LES ATTACHES DE SÉCURITÉ POUR PLIER LE PIED 4. INSTALLER DES CLIPS DE SÉCURITÉ À TENIR JAMBE RANGÉE Frabill Instruction • Manuel d’instructions 1-800-558-1005 • email: service@frabill.com • www.frabill.com...
Page 32
NUMERO DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 81128 ASSEMBLAGE CHÂSSIS PORTE LATÉRALE AEGIS 1149 MM 81130 ASSEMBLAGE CHÂSSIS PORTE LATÉRALE AEGIS 1124 MM 81129 ASSEMBLAGE CHÂSSIS PORTE LATÉRALE AEGIS 991 MM Frabill Instruction Manual• Manuel d’instructions 1-800-558-1005 • email: service@frabill.com • www.frabill.com...
Page 33
13. Repérez les 2 trous à l’avant de la base [O/U]. Enfilez la corde jaune [D] vers l’intérieur de la base [O/U]. Attachez avec un nœud à chaque bout. Frabill Instruction • Manuel d’instructions 1-800-558-1005 • email: service@frabill.com • www.frabill.com...
Assurez-vous que tout le matériel se trouve dans la base pour éviter que la toile de tente ne traîne. 10. Placez les poteaux tendeurs, le seau et matériel de pêche dans la base. Frabill Instruction Manual• Manuel d’instructions 1-800-558-1005 • email: service@frabill.com • www.frabill.com...
Conseils d’utilisation • Si vous tirez votre abri en remorque avec un véhicule motorisé, nous recommandons vivement d’ajouter un Kit Frabill Hyfax pour prolonger la durée de vie de votre base. • Utilisez seulement la corde jaune pour tirer manuellement votre abri sur glace.
Page 36
ENTRETIEN PENDANT LA SAISON Tous les abris sur glace de Frabill sont traités avec un scellant hydrofuge. Ce scellant aidera à empêcher l’eau de pénétrer dans la tente. Ceci ne garantit pas que l’eau ne pénétrera pas par les coutures de la tente en cas de pluies torrentielles, de neige stationnaire ou de suintement.
Couvercles de transport pour les abris Protégez votre équipement et votre abri pendant le transport. Couvercles adaptés et conçus spécifiquement pour chaque modèle d’abri Frabill. Ils sont indispensables puisqu’ils permettent d’empêcher la glace, la neige et les débris de pénétrer dans votre abri pendant le transport sur la glace et sur le terrain.
Need help?
Do you have a question about the ICE HUNTER 200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers