Advertisement

Quick Links

an Elcometer company
Classic P1
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manual de instruções
Manuale di istruzioni

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Sagola Classic P1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Elcometer Sagola Classic P1

  • Page 1 Elcometer company Classic P1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manual de instruções Manuale di istruzioni...
  • Page 2 ¡ ¡ A T E N C I Ó N ! ! WARNING! AT TENTION! ¡ ¡ A C H T U N G ! ! ¡ ¡ A T E N Ç Ã O ! ! AT T E N Z I O N E ! ! Antes de efectuar la puesta en marcha Before putting the unit into operation, it is Avant d’effectuer la mise en service de...
  • Page 3: Declaración De Conformidad

    DECL ARACIÓN DE CONFORMIDAD C O N F O R M I T Y D E C L A R AT I O N Fabricante: SAGOLA, S.A.U. Manufacturer: SAGOLA, S.A.U. Dirección: Urartea,6 01010 Vitoria-Gasteiz (Álava) ESPAÑA Address: Urartea,6 01010 Vitoria-Gasteiz (Álava) SPAIN Declaro que el producto: PISTOLA AEROGRÁFICA Hereby declares that the product: SPRAY GUN Marca: SAGOLA...
  • Page 4 DÈCLARATION DE CONFORMITÉ KONFOR MITÄTSERKL ÄR UNG Constructeur: SAGOLA, S.A.U. Hersteller: SAGOLA, S.A.U. Addresse: Urartea,6 01010 Vitoria-Gasteiz (Álava) ESPAGNE Adresse: Urartea,6 01010 Vitoria-Gasteiz (Álava) SPANIEN Déclare que le produit: PISTOLET AÉROGRAPHIQUE Erklärt hiermit, dass das Produkt: SPRITZPISTOLE Marque: SAGOLA Marke: SAGOLA Gamme: Classic P1 Range: Classic P1 Pour satisfaire à...
  • Page 5: Declaração De Conformidade

    DECL ARAÇÃO DE CONFOR MIDADE DICHIARAZIONE DI CONFOR MITÀ Fabricante: SAGOLA, S.A.U. Produttore: SAGOLA, S.A.U. Endereço: Urartea,6 01010 Vitoria-Gasteiz (Álava) ESPANHA Indirizzo: Urartea,6 01010 Vitoria-Gasteiz (Álava) SPAGNA Declara que o produto: PISTOLA AEROGRÁFICA Dichiara che il prodotto: PISTOLA A SPRUZZO Marca: SAGOLA Marca: SAGOLA Gama: Classic P1...
  • Page 6 ADVERTENCIAS ADVICE AVERTISSEMENTS HINWEISE ADVERTÊNCIAS AVVERTENZE ★ Mezcle el producto según datos del fabricante y ★ Controle la viscosidad del producto. filtre el producto antes de utilizar. ● Control the viscosity of the product. ● Mix the product according to the manufacturer's ◆...
  • Page 7: Mise En Marche

    PUESTA EN MARCHA START UP MISE EN MARCHE INBE TRIEBNAHME ARRANQUE AVVIO ★ Introduzca el producto deseado en ★ Conecte la pistola a la red de aire. el depósito de producto. ● Connect the gun to the air network. ● Pour the product to be sprayed in ◆...
  • Page 8 L I M P I E Z A C L E A N I N G N E T TOYAG E R E I N I G U N G L I M P E Z A P U L I Z I A ★...
  • Page 9 I M P O R TA N T E I M P O R TA N T I M P O R TA N T W I C H T I G I M P O R TA N T E N OTA B E N E ★...
  • Page 10 USO GENERAL GENERAL USE UTILISATION GÉNÉRALE ALLGEMEINEN GEBRAUCH USO GERAL U S O G E N E R A L E ★ Pulverización de productos de media-baja viscosidad. ● Spraying medium-low viscosity products. Para más aplicaciones, CONSULTAR For any other application, CONSULT US ◆...
  • Page 11 S E G U R I DA D S A F E T Y S É C U R I T É S I C H E R H E I T S E G U R A N Ç A S I C U R E Z Z A ★...
  • Page 12 LISTA DE RECAMBIOS LIST OF SPARES LISTA DE PIÈCES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE LISTA DE SOBRESSALENTES ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO...
  • Page 13 LISTA DE ACCESORIOS LIST OF ACCESSORIES LISTE D'ACCESSOIRES ZUBEHÖRTEILLISTE LISTA DE ACESÓRIOS ELENCO DEGLI ACCESSORI 11010524 11020520 ★ Conexión rápida 1/4” M ★ Conector rápido BSPP 1/4” H US-Mil ● Quick connection 1/4” M ● Quick connector BSPP 1/4” F US-Mil ◆...
  • Page 14: Condiciones De Garantía

    CONDICIONES DE GARANTÍA GUARANTEE C0NDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE ★ Este aparato ha sido fabricado con rigurosa precisión. ● This guarantee has been manufactured with strict ◆ Cet appareil a été fabriqué avec un précision Habiendo sido sometido a numerosos controles antes precision an d has been subjected to a large number rigoureuse, et a subi de nombreux contrôles avant de de su salida de fábrica.
  • Page 15: Condições Da Garantia

    GARANTIEBENDINGUNGEN CONDIÇÕES DA GARANTIA CONDIZIONI DI GARANZIA ■ Dieses Gerät wurde unter Anwendung rigoroser Este aparelho tem sido fabricado com rigorosa ▲ Questo apparecchio è stato costruito con rigurosa ♣ Präzision hergestellt und dem Verlassen der Favrik preciçao, e tem sido submetido a numerosos controlos precisione ed è...
  • Page 16 Elcometer company SAGOLA S.A.U. Urartea, 6 · 01010 Vitoria-Gasteiz (Álava) SPAIN Tel.: (+34) 945 214 150 Fax: (+34) 945 214 147 e-mail:sagola@sagola.com www.sagola.com...

Table of Contents