Page 4
You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.omnitronic.com Vorsicht Laserstrahlung! Dieses Gerät enthält eine Laserdiode...
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden 1. EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für eine OMNITRONIC DJS-1150 Scratch-Workstation entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Page 6
Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden an der Netzleitung oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Der Netzstecker darf nur an eine Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Gerätes genau übereinstimmt.
Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Eventuelle Servicearbeiten sind ausschließlich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten! 3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um einen professionellen CD-Player, mit dem sich Standard-CDs abspielen lassen. Dieses Produkt ist für den Anschluss an 220-250 V AC, 50 Hz ~ oder 110-120 V AC, 60 Hz ~ Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
Page 8
Ausgang über Cinch-Buchse • Search-Encoder • Der 10 Sekunden Anti-Shock Puffer verhindert, dass die CD springt • Edles Design mit eloxierter Aluminium-Frontplatte • Komfortable Bedienung dank übersichtlicher Frontplattengestaltung, beleuchteter Tasten großem Display • Geschwindigkeitsänderung über den Pitchfader wird im Display angezeigt (in % oder BPM) • Mit Faderstart- Funktion zur Steuerung des CD-Players über das Mischpult •...
Page 9
4. SEARCH-ENCODER Mit dem Search-Encoder können Sie sich innerhalb eines Titels schnell vorwärts- oder rückwärtsbewegen. Drehen Sie den Search-Encoder nach rechts, um sich vorwärts zu bewegen, und nach links, um sich rückwärts zu bewegen. Je weiter Sie den Search-Encoder drehen, desto höher ist die Bewegungsgeschwin- digkeit.
Page 10
Es lassen sich bis zu 4 Cue-Punkte bzw. Samples mit Sample-Parameter verschiedener Titel abspeichern und über die entsprechende Bank-Taste wieder aufrufen. Bitte beachten Sie, dass die maximale Sample-Länge 5 Sekunden beträgt. Im Effekt-Modus können Sie die eingestellten Parameter eines Effektes abspeichern. Stellen Sie dazu die Parameter ein und drücken Sie die Memory-Taste.
Page 11
26. SCRATCH-RAD Wiedergabemodus: Mit dem Scratch-Rad können Sie die Abspielgeschwindigkeit um +/- 100 % ändern. Bitte beachten Sie die Hinweise unter 6.6 Einstellung der Wiedergabegeschwindigkeit. Pausemodus: Im Pausemodus wird der aktuelle Frame wiederholt, sobald Sie am Scratch-Rad drehen. Mit dem Scratch-Rad können Sie sich innerhalb eines Titels langsam vorwärts- oder rückwärtsbewegen. Dadurch lässt sich z.
33. REVERSE-TASTE Mit der Reverse-Taste können Sie die Reverse-Funktion aktivieren. Bitte beachten Sie die Hinweise unter 6.11 Effekte. 4.3 Rückseite 34. AUDIO OUT-BUCHSEN An diese Buchsen wird das Musiksignal in analoger Form ausgegeben. Zum Anschluss an Ihr Mischpult. 35. DIGITAL OUT-BUCHSE An diese Buchse wird das Musiksignal in digitaler Form ausgegeben.
Verbinden Sie die Audio Out-Buchsen über ein Cinch-Kabel mit den Line-Eingangsbuchsen Ihres Mischpultes. Vergewissern Sie sich, dass die Kanalbelegung (rot/weiß) an beiden Buchsen übereinstimmt. ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass der CD-Player ausgeschaltet ist (Netzschalter ist in ungedrückter Position) bevor Sie ihn ans Netz anschließen, da sonst Ihre Lautsprecher beschädigt werden könnten. Vergewissern Sie sich, dass die Einstellung am Spannungswahlschalter mit der verfügbaren Spannung übereinstimmt, um schwerwiegende Schädigungen des Gerätes zu vermeiden.
Page 14
Die Anzeige "0.0" bedeutet, dass die Wiedergabegeschwindigkeit nicht verändert wurde. Wenn Sie die Wiedergabegeschwindigkeit über den Pitchfader verändern (Pitch-LED blinkt), wird der entsprechende Prozentwert auf dem Display angezeigt. 6.4 Play/Pause Im Pausemodus steht die Zeitanzeige im Display und die Play/Pause-LED blinkt. Die Wiedergabe des ersten Titels kann durch Drücken der Play/Pause-Taste gestartet werden.
Page 15
Sobald Sie die Cue-Taste drücken, kehrt der Player zum Cue-Punkt zurück und befindet sich im Pausemodus. Speicherung mehrerer Cue-Punkte: Mit der DJS-1150 lassen sich bis zu 4 verschiedene Cue-Punkte verschiedener Titel abspeichern und über die Bank-Taste bzw. die Cue-Taste wieder aufrufen. Drücken Sie dazu die Memory/Recall-Taste (LED leuchtet) und die gewünschte Bank-Taste, um den aktuellen Cue-Punkt auf der Bank-Taste abzuspeichern.
Page 16
Taste gespeichert, können nur die ersten 5 Sekunden übertragen werden. Speicherung mehrerer Samples: Mit der DJS-1150 lassen sich bis zu 4 verschiedene Samples verschiedener Titel abspeichern und über die Bank-Taste wieder aufrufen. Drücken Sie dazu die Memory/Recall-Taste (LED leuchtet) und die gewünschte Bank-Taste, um das aktuelle Sample auf der Bank-Taste abzuspeichern.
Page 17
Pause-Modus gedrückt, wird das Sample allein wiedergegeben. Die Sample-Wiedergabegeschwindigkeit lässt sich über die Pitch Bend-Tasten temporär verändern. One Shot-Modus: Drücken Sie die Sampler-Taste bis die LED blinkt. Der aktuelle Sample wird beendet und das Gerät befindet sich im One Shot-Modus. Wenn Sie jetzt die gewünschte Bank-Taste drücken, wird der Sample nur einmal abgespielt.
Page 18
Echo-Effekt: Beim Echo-Effekt wird dem Originalton ein Echo hinzugefügt. Die Echo-Time (PT) verändert die Wiederholfrequenz und Größe des Echos und lässt sich zwischen 0 und 2000 ms einstellen. Die Echo-Rate (PR) verändert den Wirkungsgrad (Feedback) des Echo-Effekts und lässt sich zwischen 0 und 255 einstellen.
6.13 Faderstart Mit der DJS-1150 haben Sie die Möglichkeit, den CD-Player direkt vom Mischpult aus zu starten. Verge- wissern Sie sich, dass die Relay-Buchse mit der entsprechenden Buchse am Mischpult verbunden ist. Außerdem müssen die Audio Out-Buchsen mit den Line-Eingangsbuchsen des Mischpultes verbunden sein.
SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Gerät reagiert nicht beim Anschal- Stromanschluss unterbrochen Überprüfen Sie den Netzstecker ten. am Gerät Gerät liest nicht CD ist nicht richtig eingelegt oder Legen Sie die CD erneut ein schmutzig (Aufdruck nach oben) bzw. reinigen Sie die CD mit einem weichen, angefeuchteten Tuch.
- download the latest version of the user manual from the Internet 1. INTRODUCTION Thank you for having chosen a OMNITRONIC DJS-1150 Scratch-Workstation. You have acquired a reliable and powerful device. If you follow the instructions given in this manual, we can assure you that you will enjoy this device for many years.
Page 22
Important: Damages caused by the disregard of this user manual are not subject to warranty. The dealer will not accept liability for any resulting defects or problems. If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately.
Keep away children and amateurs! CAUTION: High volumes can cause hearing damage! There are no serviceable parts inside the device. Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized dealers. 3. OPERATING DETERMINATIONS This device is a professional CD-player for playing CDs. This product is allowed to be operated with an alternating current of 220-250 V AC, 50 Hz ~ or 110-120 V AC, 60 Hz ~ and was designed for indoor use only.
Page 24
4.2 Frontpanel 1. DISPLAY LCD-display for displaying the different modes and functions. Please refer to the explanations under 6.3 LCD-display. 2. PARAMETER TIME-CONTROL With the Parameter Time-control, you can adjust the effect time. 3. PARAMETER RATIO-CONTROL With the Parameter Ratio-control, you can adjust the effect ratio. 4.
Page 25
6. LOOP IN/REALTIME CUE-BUTTON By pressing the In-button, you can memorize the Cue-point. Furthermore, you can program the In-button of a sequence which will be repeated then. Please refer to the explanations under 6.9 Memorizing a sequence (Loop-function) and 6.8 Interactive scratch-wheel.
Page 26
15. 4/8/16/100%-BUTTONS With these buttons, you can select the speed-adjusting range between +/- 4 %, +/- 8 %, +/- 16 % or +/- 100 %. Please refer to 6.6 Adjusting the playback-speed. 16. MAIN TEMPO-BUTTON With the MAIN TEMPO-button, you can adjust the pitch of an adjusted playback speed. Press the MAIN TEMPO-button in order to adjust the pitch.
Page 27
Cue Sequence Scratch-function: Press and hold the Scratch-button until the LED flashes. Everytime you touch the scratch-wheel, the player jumps from one memorized cue-point to the next. FX SEL. FILTER FILTER ECHO ECHO TRANS TRANS SCRATCH SCRATCH HOLD HOLD REVERSE REVERSE SKID SKID...
4.3 Rearpanel 34. AUDIO OUT-SOCKETS The music-signal of these sockets is analogue. Connect the output to the respective input of your mixer. 35. DIGITAL OUT-SOCKET The music-signal of this socket is digital. Connect the output to the respective input of a digital amplifier for example.
Connect the CD-player with the RCA-cable to your mixer via the Audio Out-sockets. Make sure that the right/left occupation (plug-colour red/white) is the same at both devices. CAUTION: Make sure that the CD-player is switched off (power-switch in outer position) before you connect it to the mains in order to avoid damages on your loudspeakers.
Page 30
6.5 Selecting a track via the Track-buttons You can select the desired track via the Track-buttons. In order to play a track from the beginning, press the Track-buttons until the desired track number is displayed. If you hold the respective Track-button, the CD-player will run through the track numbers until you let the button loose.
Page 31
Memorizing several Cue-points: With the DJS-1150, you can memorize up to 4 different Cue-points of different tracks and recall them via the Bank-button or the Cue-button, respectively. Press the Memory/Recall-button (LED on) and the desired Bank-button in order to memorize the current Cue-point on the Bank-button.
Page 32
5 seconds will be memorized. Memorizing several samples: With the DJS-1150, you can memorize up to 4 different samples of different tracks and recall them via the Bank-button. Press the Memory/Recall-button (LED on) and the desired Bank-button in order to memorize the current sample on the Bank-button.
Page 33
6.11 Effects The different effects can be activated via the respective Effect-button. If the effect is activated, the respective LED is on. The effect-parameters can be adjusted via the Parameter Time-control and the Parameter Ratio-control. Press the Hold-button (LED on) in order to hold the parameter-adjustments. If you do not press the Hold- button, the adjustments are only temporary and the CD-player returns to the memorized settings.
Page 34
Via the Beat Sync-buttons, you can quickly and easily select the desired tact. 6.13 Faderstart With the DJS-1150, you have the possibility to start the CD-player directly from the mixer. Make sure that the Relay-socket is connected with the respective socket on the mixer. Additionally, the Audio Out-sockets have to be connected with the Line-input sockets of your mixer.
6.14 End of operation Before you switch off the device, please make sure that no CD remains in the player. All memorized Cue- points, samples and effect-parameters are stored inside the CD-player and can be also be recalled after switching the CD-player off. 7.
9. TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 230 V AC, 50 Hz Power consumption: 15 W Type: Compact Disc Player Available disc: Standard CDs 8 and 12 cm Quantisation: D/A-converter: 1 Bit Sampler frequency: 44.1 kHz Frame-accuracy: 1/75 sec Pitch adjustment: +/- 4 %, +/- 8 %, +/- 16 %, 100 % Display: Remaining track time and track playback time Distortion:...
- télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet 1. INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi un OMNITRONIC DJS-1150 Scratch-Workstation. Si vous respectez les instructions suivantes, vous profiterez d’une performance solide et convaincante de votre appareil pour de nombreuses années.
Page 38
Importante: Los daños causados por no hacer caso de las instrucciones de este manual del usuario no están sujetos a garantía. El proveedor no aceptará responsabilidad por ningún defecto o problema resultante. Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (p.e. tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente.
3. EMPLOI SELON LES PRÉSCRIPTIONS Cet appareil est un lecteur CD professionnel pour la lecture de CDs standard. Cet appareil doit être connecté avec une tension alternative de 220-250 V AC, 50 Hz ~ ou 110-120 V AC, 60 Hz ~ et a été conçu uniquement pour un usage dans des locaux clos.
Page 40
4.2 Face avant 1. AFFICHAGE Affichage LCD pour afficher des modes et fonctions différents. Veuillez faire attention aux instructions sous 6.3 Affichage . 2. REGULATEUR PARAMETER TIME Grâce au régulateur Parameter Time, vous pouvez ajuster le temps d'effet. 3. REGULATEUR PARAMETER RATIO Grâce au régulateur Parameter Ratio, vous pouvez ajuster l'inténsité...
Page 41
6. TOUCHE LOOP IN/REALTIME CUE En appuyant sur la touche In, le point Cue peut être mémorisé. En plus, vous pouvez programmer le point In d’une séquence par cette touche, que est alors répétée. Veuillez faire attention aux instructions sous 6.9 Répétition d’une séquence (Fonction Loop) et 6.8 Roue scratch interactive.
Page 42
14. TOUCHE EJECT Avec les touches EJECT, vous pouvez ouvrier et fermer le tiroir d'accès du CD. Veuillez faire attention aux instructions sous 6.2 Tiroir d'accès du CD. 15.TOUCHES 4/8/16/100% La gamme de l’adaptation de vitesse peut être ajusté par la touches 4/8/16/100% sur +/- 4 %, +/- 8 %, +/-16 % ou +/- 100 %.
Page 43
Fonction Vinyl Cue: Si vous appuyez sur la touche Scratch, vous pouvez activer la fonction VINYL CUE. Ceci arrête la fonction Loop du lecteur CD, et vous pouvez chercher le point Cue comme chez la platine-disque. Veuillez faire attention aux instructions sous 6.8 Roue scratch interactive. Fonction Cue Scratch: Appuyez et maintenez la touche Scracth jusqu'à...
Dos: 34. DOUILLES AUDIO OUT Le signal de musique est sorti à ces douilles en forme analogue. Pour une connexion avec votre table de mixage. 35. DOUILLE FADERSTART Par la douille Faderstart, il est possible de télécommander le lecteur CD. Quand vous utilisez une table de mixage avec la fonction Faderstart, connectez le lecteur à...
Connectez le lecteur CD à votre tâble de mixage avec le câble cinch et via les sorties Audio Out. Assurez- vous que l'occupation gauche/droite (couleur rouge/blanc) des appareil est la même. ATTENTION: Assurez-vous que le lecteur CD est mis hors de tension (interrupteur secteur en position sortie) avant de le brancher au secteur, pour éviter des dommages graves de l’appareil.
Page 46
6.5 Sélection des plages par les touches Track Par les touches Track, vous pouvez sélectionner la plage souhaitée. Pour effectuer la lecture d'une plage à son debut, il faut tout d'abord selectionner la plage souhaitée en appuyant sur les touches Track jusqu'à l’apparîtion du numéro de celle concernée dans l’affichage. En maintenant la touche Track respective, le lecteur CD mouve d'un numéro de plage à...
Page 47
Veuillez faire attention aux instructions sous 6.6 Réglage de la vitesse de lecture. Fonction Vinyl Cue: Le DJS-1150 dispose d’une nouvelle fonction Vinyl Cue, qui permet la recherche des Points Cue pour la première fois comme chez la platine-disque. Programmation des points Cue ou Loop en temps réel: Le lecteur se trouve en mode de lecture.
Page 48
Bank, seulement les premières 5 secondes peuvent être transmises. Mémorisation de plusieurs Samples: Avec le DJS-1150, vous pouvez mémoriser jusqu'à 4 points Cue différents de différentes plages et les appeler grâce à la touche Bank. Dans ce but, appuyez sur la touche Memory/Recall (DEL est allumée) et sur la touche Bank souhaitée, pour mémoriser le Sample actuel sur la touche Bank.
Page 49
Appuyez sur la touche Hold (DEL est allumée) pour maintenir les réglages des paramètres. Si vous ne tenez pas la touche Hold en condition appuyée, les changements ne sont que de courte durée, et le lecteur CD retourne au réglage mémorisé. Appuyez sur la touche DSP Parameter, et l’affichage indique SP 1000.
Page 50
Avec les sélecteurs Beat Sync, vous pouvez sélectionner le tact désiré rapidement et facilement. 6.13 Faderstart Le DJS-1150 vous offre la possibilité de démarrer le lecteur CD directement à partir de la table de mixage. Assurez-vous que vous avez connecté la douille Relay avec la douille correspondante de la table de mixage.
Insérez la CD et séléctionnez la plage à jouer (mode Pause). Commencez la lecture à partir de votre table de mixage. Veuillez faire attention que la fonction Faderstart est une fonction Faderstart point Cue. Ça signifie que le lecteur CD commence la lecture après l'actionnement du canal réspectif et va en mode de pause et retourne au point Cue après l'actionnement repitié.
8. NETTOYAGE ET MAINTENANCE DANGER DE MORT! Toujours débrancher avant de proceder à l'entretien! L'appareil doit être nettoyé régulièrement de contaminations comme de la poussière etc. Pour le nettoyage, utilisez un torchon non pelucheux humide. Ne pas utiliser un aucun cas de l’alcool ou des détergents pour le nettoyage.
-pasar el manual a cada sucesivo poseedor o usuario del producto -descargar la última versión del manual del Internet 1. INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un OMNITRONIC DJS-1150. Desembale su DJS-1150. Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte.
Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (p.e. tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el aparato desconec- tado hasta que llegue a la temperatura ambiente. Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte.
No agite el aparato. Evite hacer excésiva fuerza durante la instalación y el manejo del aparato. Cuando buscar el sitio de instalación, por favor asegúrese de que el aparato no está expuesto a calor extremo, humedad o polvo. No debe haber cables mal instalados o no fijados correctamente. ¡Se pone usted en peligro y pone en peligro a otros! La temperatura ambiente debe ser entre -5°...
Page 56
4.2 Panel frontal 1. PANTALLA Pantalla LCD para lectura de los diferentes modos y funciones. Por favor dirijase a las explicaciones de la sección 6.3 Pantalla LCD. 2. REGULADOR PARAMETER TIME Mediante el regulador Parameter Time, Vd. puede ajustar el tiempo del efecto. 3.
Page 57
6. TECLA LOOP IN/REALTIME CUE Con la tecla In, Vd. puede memorizar el punto Cue. Además, Vd. puede memorizar el punto In de una secuencia de una canción que será repetida entonces. Por favor dirijase a las explicaciones del apartado 6.9 Memorizar una secuencia.
Page 58
15. TECLAS 4/8/16/100% Vd. puede seleccionar el rango del ajuste de la velocidad de lectura entre +/- 4 %, +/- 8, +/- 16 % o +/-100 % con esta tecla. Por favor dirijase a las explicaciones del apartado 6.6 Ajuste de la velocidad de lectura.
Page 59
Función Cue Scratch: Presione y mantiene la tecla Scratch (LED encendida). La superficie de alumium está activado ahora. Cuando presione la rueda Scratch, el lector regresa al Cue-point. Función Sequence Scratch: Presione y mantiene la tecla Scratch (LED parpadea). Cuando presione la rueda Scratch, el lector regresa a cada Cue-point memorizado.
Panel trasero: 34. CASQUILLOS DE SALIDA DE AUDIO (AUDIO OUT) La señal de música de estos casquillos es análoga. Conecte la salida a la entrada respectiva de su mezclador. 35. CASQUILLO DE SALIDA DIGITAL (DIGITAL OUT) La señal de música de esto casquillo es digital. Conecte la salida a la entrada respectiva de su amplificador por ejemplo.
ATENCIÓN: Asegúrese de que el CD-player esté apagado (interruptor de alimentación en la posición externa) antes de conectarlo a la red para evitar daños en sus altavoces. Asegúrese de que la indicación del selector de voltaje corresponde al voltaje disponible para evitar de esta forma daños serios.
Page 62
Tecla «: Si pulsa la tecla « una vez, la lectura comienza al principio de la canción anterior. Si una canción está sonando puede comenzar la canción actual desde el principio. Tecla »: Si pulsa la tecla »- una vez, la lectura comienza al principio de la canción siguiente , si lo pulsa dos veces comienza dos canciones más adelante, etc.
Page 63
Por favor dirijase a las explicaciones del apartado 6.6 Ajuste de la velocidad de lectura. Función Vinyl Cue El DJS-1150 dispone de la nueva Vinyl Cue-función para buscar los puntos Cue como con el tocadisco. Programación en tiempo real de los puntos Cue o Loop: El lector está...
Page 64
Bank, sólo los primero 5 segundos pueden ser transmitidos. Memorizar algunos samples: Con el DJS-1150, Vd. puede memorizar hasta 4 samples de canciones diferentes y llamarlos mediante la tecla Bank respectiva. Pulse la tecla Memory/Recall (el LED brilla) y la tecla Bank deseada para memorizar el sample actual en la tecla Bank.
Page 65
6.11 Efectos Los efectos diferentes pueden ser activados mediante la tecla del efecto respectivo. Cuando el efecto está activado, el LED respectivo brilla. Los parametros de efecto pueden ser ajustados mediante los reguladores Parameter Time y Parameter Ratio. Pulse la tecla Hold (el LED brilla) para mantener los ajustes de los parámetros. Cuando Vd. no pulse la tecla Hold, los ajustes están sólo temporalmente y el CD-player regresa al ajuste memorizado.
Page 66
Con las teclas Beat Sync, Vd. puede facilemente seleccionar el tacto deseado. 6.13 Faderstart El DJS-1150 ofrece la posibilidad de controlar el CD-Player directamente de su mixer. Asegúrese de que el casquillo Relay está conectado con el casquillo respectivo del mixer. Además, los casquillos Audio Out deben ser conectados con los casquillos de entrada Line del mixer.
6.14 Final del manejo Antes de apagar el aparato asegúrese de que no queda ningún CD dentro del lector. Todos los puntos Cue, samples, parámetros de sample y de efecto memorizados pueden ser llamados de hasta 127 CDs después de haber desconectado el aparato. 7.
Need help?
Do you have a question about the DJS-1150 and is the answer not in the manual?
Questions and answers