Zanussi ZV 210 R Instruction Booklet
Zanussi ZV 210 R Instruction Booklet

Zanussi ZV 210 R Instruction Booklet

Hide thumbs Also See for ZV 210 R:

Advertisement

Quick Links

ELECTROLUX HOME PRODUCTS FRANCE SAS
43 avenue Félix Louat - BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél.: 03 44 62 29 99
S.A.S au capital de 67 500 000
- 552 042 285 RCS SENLIS
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons
le droit d'apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l'évolution
technique (décret du 24.03.78).
CONGELATEUR
FREEZER
CONGELADOR
ZV 210 R
NOTICE D'UTILISATION
INSTRUCTION BOOKLET
MANUAL DE INSTRUÇÕES
2222 060-39

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZV 210 R

  • Page 1 Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons CONGELATEUR le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78). FREEZER CONGELADOR ZV 210 R NOTICE D’UTILISATION INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUÇÕES 2222 060-39...
  • Page 2: Avertissements Importants

    Distancias posteriores AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Na bolsa de documentos há dois distanciadores para colocar nos orifícios próprios na parte posterior Conservez cette notice d’utilisation avec votre • Débranchez toujours la prise de courant avant de do aparelho. Coloque os distanciadores nos orifícios appareil.
  • Page 3: Ligação Eléctrica

    ASSISTÊNCIA TÉCNICA E PEÇAS DE Ce gaz est néanmoins inflammable: 1. Ne faites pas fonctionner d’appareils SUBSTITUIÇÃO électriques (par exemple: sorbetières électriques, mélangeurs ou de sèche cheveux pour accélérer le dégivrage,...) à l’intérieur de Caso o aparelho apresentar anomalias de Após esses controlos, se a anomalia de votre appareil.
  • Page 4 UTILISATION MANUTENÇÃO Antes de qualquer intervenção no Limpeza periódica Cet appareil est repéré par le symbole ce qui signifie qu’il est apte à la congélation de denrées aparelho, aconselhamos que se desligue a fraîches, au stockage de produits surgelés et à la fabrication de glaçons. tomada de corrente.
  • Page 5 CONSELHOS 3. Remettez ensuite l’appareil en fonctionnement Fabrication des glaçons conservation en déplaçant la commande de La fabrication des glaçons s’effectue dans le congélation sur la position “N”. compartiment supérieur. Conselhos para a congelação Conselhos para a conservação (*) Ces temps peuvent être réduits Remplissez les bacs jusqu’...
  • Page 6 GUIDE DE CONGELATION Congelar alimentos Produção de cubos de gelo Ponha o congelador em congelação rápida. Se O frigorifico tem uma ou mais cuvettes para a acabou de ligar o congelador deve esperar pelo Préparez et emballez les aliments et congelez-les Les boîtes en matière plastique: produção de gelo.
  • Page 7 USO E FUNCIONAMIENTO Les accessoires complémentaires Pour les pièces volumineuses (grosses volailles par ex.), il est préférable de les décongeler au moins Ce sont principalement: partiellement au réfrigérateur ou mieux au four à • des liens à armature métallique pour fermer sacs micro-ondes avant de procéder à...
  • Page 8 Fruits au sucre cristallisé CERISES Protecão do ambiente Instalação -Solution 2 - mûres à point - fermes - non écrasées • Durante o normal funcionamento o condensador Este aparelho não contem, no seu circuito Triez-les, lavez-les, équeutez-les et dénoyautez-les. • Mettez les fruits lavés dans un plat.
  • Page 9 ADVERTÊNCIAS E CONSELHOS IMPORT ANTES MELONS • Remarques identiques à celles des poires. Procédez de la même façon pour congeler de la - à point - très parfumés - fermes - taille moyenne compote de toutes sortes de fruits. • Entiers: Détachez un couvercle de 10 cm de É...
  • Page 10: General Safety

    WARNINGS POUR LES APPAREILS COMMERCIALISES EN FRANCE It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future GARANTIE reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new owner can be acquainted with the functioning of the appliance and the relevant warnings.
  • Page 11: Installation

    A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR Branchement électrique Votre appareil ne peut être branché qu'en 230 V monophasé. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Vérifiez que le compteur électrique peut supporter l'intensité absorbée par votre appareil compte tenu des autres appareils déjà branchés. Hauteur mm 1395 Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10 A en 230 V.

Table of Contents