EQUATION TH40DP6 User Manual

EQUATION TH40DP6 User Manual

Digital programmable room-temperature thermostat, wired for boilers., wall mounted
Table of Contents
  • Installation
  • Mise en Place des Piles
  • Première Mise en Marche
  • Modes de Fonctionnement
  • Changement de Mode
  • Régler la Date Et L'heure
  • Fonction Vacances
  • Verrouillage du Clavier
  • Mode Installateur
  • Protection Électrique
  • Dépannage
  • Garantie
  • Instalación
  • Colocación de las Pilas
  • Primera Puesta en Marcha
  • Modos de Funcionamiento
  • Cambio de Modo
  • Bloqueo del Teclado
  • Optimum Start
  • Modo Instalador
  • Reparación de Averías
  • Colocação das Pilhas
  • Primeira Colocação Em Funciona- Mento
  • Modos de Funcionamento
  • Bloqueio Do Teclado
  • Solução de Problemas
  • Prima Messa in Funzione
  • Modalità DI Funzionamento
  • Cambio Modalità
  • Blocco Tastiera
  • Modalità Installatore
  • Risoluzione Problemi
  • Garanzia
  • Τρόποι Λειτουργίας
  • Ρύθμιση Ημερομηνίας Και Ώρας
  • Κλείδωμα Πληκτρολογίου
  • Αντιμετωπιση Προβληματων
  • Wkładanie Baterii
  • Pierwsze Uruchomienie
  • Zmiana Trybu
  • Blokada Klawiatury
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Режим Відпустки
  • Усунення Несправностей
  • Instalarea Bateriilor
  • Prima Punere În Funcţiune
  • Moduri de Funcţionare
  • Remedierea Defecţiunilor

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 69
FR
THERMOSTAT D' A MBIANCE DIGITAL PROGRAMMABLE,
FILAIRE POUR CHAUDIÈRE, INSTALLATION MURALE.
TERMOSTATO DE AMBIENTE DIGITAL PROGRAMABLE, CON
ES
CABLE PARA CALDERA DE CONTACTO SECO., INSTALACIÓN
DE PARED.
TERMÓSTATO DE AMBIENTE DIGITAL PROGRAMÁVEL, COM
PT
FIO PARA CALDEIRA, INSTALAÇÃO DE PAREDE.
TERMOSTATO D' A MBIENTE DIGITALE PROGRAMMABILE,
IT
FILARE PER CALDAIE, DA PARETE
ΨΗΦΙΑΚΌΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΖΌΜΕΝΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΆΤΗΣ ΧΏΡΟΥ,
EL
ΕΝΣΎΡΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΛΈΒΗΤΑΣ., ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΣΤΟΝ ΤΟΊΧΟ.
FR
Manuel d'instructions
IT
Manuale di Istruzioni
RO
Manual de Instruciuni
PL
RO
UA
EN
TH40DP6 82823693
ES
Manual de Instrucciones
EL
Εγχειρίδιο Οδηγιών
UA
Керівництво По Збірці
і Експлуатації
CYFROWY TERMOSTAT POKOJOWY PROGRAMOWALNY,
PRZEWODOWY DO PIECÓW , INSTALACJA ŚCIENNA.
TERMOSTAT AMBIENTAL DIGITAL PROGRAMABIL, CU FIR
PENTRU BOILER, INSTALARE PE PERETE
ЦИФРОВИЙ ПРОГРАМОВАНИЙ КІМНАТНИЙ
ТЕРМОСТАТ, ДРОТОВИЙ ДЛЯ КОТЛІВ, НАСТІННИЙ
МОНТАЖ
DIGITAL PROGRAMMABLE ROOM-TEMPERATURE
THERMOSTAT, WIRED FOR BOILERS., WALL MOUNTED.
REF
3276007196160
PT
Manual de Instruções
PL
Instrukcja Obsługi
EN
Instruction Manual
EAN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TH40DP6 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Julia
February 28, 2025

Como programo hora finalización programa??

1 comments:
Mr. Anderson
February 28, 2025

To program the end time for the EQUATION TH40DP6 thermostat, follow these steps:

1. Press the MENU (left button) to enter the programming menu.
2. Use the right button to confirm and display the first day, which will blink.
3. Select the day you want to modify using the up/down buttons.
4. Press confirm, and the first time period will blink, showing the activation time and set temperature.
5. Select the time period you want to change using the up/down buttons.
6. Adjust the end time as needed using the buttons for modification.

This process allows you to set the desired schedule for temperature control.

This answer is automatically generated

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EQUATION TH40DP6

  • Page 1 TERMOSTATO D' A MBIENTE DIGITALE PROGRAMMABILE, THERMOSTAT, WIRED FOR BOILERS., WALL MOUNTED. FILARE PER CALDAIE, DA PARETE ΨΗΦΙΑΚΌΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΖΌΜΕΝΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΆΤΗΣ ΧΏΡΟΥ, ΕΝΣΎΡΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΛΈΒΗΤΑΣ., ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΣΤΟΝ ΤΟΊΧΟ. TH40DP6 82823693 3276007196160 Manuel d’instructions Manual de Instrucciones Manual de Instruções Manuale di Istruzioni Εγχειρίδιο...
  • Page 2 FR : Introduction - Installation .........................5 ES : Introducción - Instalación ........................13 PT : Introdução - Instalação ..........................21 IT : Introduzione - Installazione ........................29 EL : Εισαγωγή - Εγκατάσταση ..........................37 PL : Wprowadzenie - Instalacja ........................45 UK : Введення...
  • Page 3 ∅ 5 mm...
  • Page 4 6 mm 1 < 1.5 mm² Thermostat Termostat Termostato Термостат Termóstato Termostat Termostato Thermostat Ψηφιακόσ 24 - 230V~, 50-60Hz, 3(1)A 230V 50-60hZ T1 T2 Chaudière Pieców Caldera Котлів Caldeira Boiler Caldaie Boiler Λέβητασ...
  • Page 5: Installation

    INTRODUCTION Le thermostat d'ambiance allume et éteint le système de chauff age pour obtenir la température souhai- tée (température de consigne). Il détecte la température de l’air et la compare avec la température de consigne. Si la température ambiante est inférieure à la température de consigne, le thermostat allume la chaudière, et l’éteint quand la température de consigne est atteinte, et ainsi de suite.
  • Page 6: Première Mise En Marche

    UTILISATION Affi chages Fonction Vacances • Affi chage de l'heure Piles à Menu activée Alerte • Température de consigne remplacer Paramétrage Menu programmation Verrouillage Jour de la des touches semaine Optimisation Plages de programmation Dérogation de température active Température Demande de Dérogation 1h ambiante chaleur...
  • Page 7: Modes De Fonctionnement

    6 - Régler le mois à l'aide des touches 7 - Appuyer sur pour valider 8 - Régler le jour à l'aide des touches 9 - Appuyer sur pour valider 10 - Régler l'heure à l'aide des touches 11 - Appuyer sur pour valider Un appui long sur les touches permet de...
  • Page 8 Les programmes du mode AUTO Le mode AUTO permet 6 changements de niveau de température qui peuvent être programmés pour chaque jour entre 0h et 23h50. Chaque niveau de température peut être réglé entre 5°C et 35°C par pas de 0.5°C. Les programmes par défaut sont les suivants : Lundi au vendredi (jours 1 à...
  • Page 9: Régler La Date Et L'heure

    5 - Le nom du jour à copier (source) est remplacé par l'indication , et le numéro du jour sur lequel copier (cible) clignote. 6 - Choisir le jour cible à l'aide des touches 7 - Appuyer sur pour valider, 8 - Revenir au point 6 pour chacun des autres jours cible Régler la date et l'heure...
  • Page 10: Fonction Vacances

    Dérogation de température En mode AUTO, il est possible de corriger la température de consigne à l'aide des touches touches . Ce réglage temporaire sera annulé dès la prochaine plage horaire programmée. Exemple : Il est Samedi à 10h, la température programmée est de 18°C, je peux l'augmenter à 19°C à l'aide de la touche , et elle passera automatiquement à...
  • Page 11: Protection Électrique

    1 - Maintenir la pression simultanément sur MENU (bouton de gauche) , et (réglage de tempéra- ture) pendant 3 secondes pour accéder au mode Installateur. 2 - Choisir le paramètre à modifi er à l'aide des touches 3 - Appuyer sur pour modifi...
  • Page 12: Dépannage

    DÉPANNAGE Les anomalies de fonctionnement sont souvent dues à des causes mineures ; consulter le tableau ci-dessous avant de contacter le service après-vente. Cela pourra vous faire gagner du temps et vous éviter des dépenses inutiles. Problème Causes, remèdes Vérifi er l’installation des piles en ouvrant le compartiment. Plus d'affi chage Vérifi...
  • Page 13: Instalación

    INTRODUCCIÓN El termostato de ambiente enciende y apaga el sistema de calefacción para obtener la temperatura deseada (temperatura establecida). Detecta la temperatura del aire y la compara con la temperatura establecida. Si la temperatura ambiental es inferior a la temperatura establecida, el termostato encienda la caldera y la apaga cuando se ha alcanzado la temperatura establecida y así...
  • Page 14: Primera Puesta En Marcha

    UTILIZACIÓN Visualizaciones Función Vacaciones • Visualización de la hora Sustituya las Menú Ajustes activada Alerta • Temperatura establecida pilas Menú programación Bloqueo de las Día de la semana teclas Optimum start Intervalo de programación Exención de temperatura activa Temperatura Solicitud de Exención 1 h ambiente calor...
  • Page 15: Modos De Funcionamiento

    6 - Ajustar el mes con las teclas 7 - Pulsar sobre para validar 8 - Ajustar el día con las teclas 9 - Pulsar sobre para validar 10 - Ajustar la hora con las teclas 11 - Pulsar sobre para validar Una pulsación larga sobre las teclas permite mostrar las cifras rápidamente.
  • Page 16 Los programas del modo AUTO El modo AUTO permite 6 cambios de nivel de temperatura que se pueden programar para cada día entre las 0 h y las 23 h 50. Cada nivel de temperatura puede ajustarse entre 5 C y 35 °C cada 0,5 °C. Los programas por defecto son los siguientes: De lunes a viernes (días 1 a 5) Sábado y domingo (días 6 y 7)
  • Page 17 5 - El nombre del día que quiere copiar (fuente) será sustituido por la indicación y el número del día sobre el que copiar (destino) parpadeará. 6 - Elija el día que quiere que sea destino con las teclas 7 - Pulsar sobre para validar, 8 - Vuelva al punto 6 para cada uno de los demás días destino...
  • Page 18: Bloqueo Del Teclado

    Exención de temperatura En modo AUTO, se puede corregir la temperatura establecida con las teclas . Este ajuste provisio- nal será anulado con la próxima franja horaria programada. Ejemplo: Es sábado, son las 10 h, la temperatura programada es de 18 °C, puedo aumentarla a 19 °C con la tecla , y pasará...
  • Page 19 1 - Mantenga pulsado simultáneamente las teclas MENU (botón de la izquierda), y (ajuste de temperatura) durante 3 segundos para acceder al modo Instalador. 2 - Elija el parámetro a modifi car con las teclas 3 - Pulse sobre la tecla para modifi...
  • Page 20: Reparación De Averías

    REPARACIÓN DE AVERÍAS Las anomalías de funcionamiento se deben, a menudo, a causas menores; antes de contactar con el servicio postventa consulte la siguiente tabla. Esto le permitirá ganar tiempo y evitar gastos innecesarios. Problema Causas, soluciones Compruebe la instalación de las pilas abriendo el comparti- miento.
  • Page 21: Colocação Das Pilhas

    INTRODUÇÃO O termostato de ambiente liga e desliga o sistema de aquecimento para obter a temperatura desejada (temperatura defi nida). Detecta a temperatura do ar e compara-a com a temperatura defi nida. Se a tem- peratura ambiente for inferior à temperatura defi nida, o termostato liga a caldeira e desliga-a quando a temperatura defi...
  • Page 22: Primeira Colocação Em Funciona- Mento

    UTILIZAÇÃO Visualizações Função Férias • Visualização da hora Substituir as Menu de ativada Alerta • Temperatura defi nida pilhas parâmetros Menu programação Bloqueio das Dia da semana teclas Optimum start Faixas de programação Derrogação de temperatura ativa Temperatura Solicitação Derrogação 1h ambiente de calor Comandos e navegação...
  • Page 23: Modos De Funcionamento

    6 - Defi nir o mês usando as teclas 7 - Pressionar para validar 8 - Defi nir o dia usando as teclas 9 - Pressionar para validar 10 - Defi nir a hora usando as teclas 11 - Pressionar para validar Uma pressão longa nas teclas permite...
  • Page 24 Os programas do modo AUTO O modo AUTO permite 6 mudanças de nível de temperatura que podem ser programadas para cada dia entre 0h e 23h50. Cada nível de temperatura pode ser programadodo entre 5°C e 35°C por passos de 0,5°C.
  • Page 25 5 - O nome do dia a copiar (origem) é substituído pela indicação , e o número do dia sobre o qual copiar (destino) pisca. 6 - Escolher o dia de destino usando as teclas 7 - Pressionar para validar, 8 - Voltar ao ponto 6 para cada um dos outros dias-de destino Confi...
  • Page 26: Bloqueio Do Teclado

    Derrogação de temperatura No modo AUTO, é possível corrigir a temperatura defi nida usando as teclas . Esta confi guração temporária será anulada na próxima faixa horária programada. Exemplo: É sábado às 10h, a temperatura programada é 18°C, posso aumentar para 19°C usando a tecla , e vai mudar automaticamente para 21°C às 12h.
  • Page 27 1 - Manter a pressão simultânea no MENU (botão da esquerda), e (confi guração da temperatura) durante 3 segundos para aceder ao modo Instalador. 2 - Escolher o parâmetro a ser modifi cado usando as teclas 3 - Pressionar para modifi car um parâmetro, 4 - Confi...
  • Page 28: Solução De Problemas

    SOLUÇÃO DE PROBLEMAS As anomalis de funcionamento são frequentemente devidas a causas menores; consultar a tabela abaixo antes de entrar em contato com o serviço pós-venda. Isso pode fazer economizar tempo e evitar despesas desnecessárias. Problema Causas, soluções Verifi car a instalação das pilhas abrindo o compartimento. Ausência de visualização Verifi...
  • Page 29 INTRODUZIONE Il termostato di temperatura ambiente accende e spegne il sistema di riscaldamento per ottenere la tempera- tura desiderata (temperatura impostata). Rileva la temperatura ambiente e la paragona a quella impostata. Se la temperatura ambiente è inferiore a quella impostata, il termostato accende la caldaia, e la spegne quando si arriva alla temperatura impostata , e cosi via.
  • Page 30: Prima Messa In Funzione

    Display Funzione Vacanze • Display dell'ora Pile da Impostazione attivata Emergenza • Temperatura impostata sostituire menù Programmazione menù Blocco tasti Giorno della settimana Optimum start Fascia di programmazione Eccezione temperatura attiva Temperatura Richiesta di Eccezione 1h ambiente calore Comandi e navigazione •...
  • Page 31: Modalità Di Funzionamento

    6 - Regolare il mese con i tasti 7 - Premere su per validare (tasto a destra) 8 - Regolare il giorno con i tasti 9 - Premere su per validare (tasto a destra) 10 - Regolare l'ora con i tasti 11 - Premere su per validare (tasto a destra) Una pressione prolungata sui tasti...
  • Page 32 I programmi della modalità AUTO La modalità AUTO permette 6 cambi di livello di temperatura che possono essere programmati per ogni giorno tra 0:00 e 23:50. Ogni livello di temperatura è regolabile tra 5°C e 35°C per scatti di 0.5°C. I programmi preimpostati sono i seguenti: Dal lunedì...
  • Page 33 5 - Il nome del giorno da copiare (origine) viene sostituito dall'indicazione , e il numero del giorno su cui copiare (obiettivo) lampeggia. 6 - Selezionare il giorno obiettivo con i tasti 7 - Premere su per validare, 8 - Tornare al punto 6 per tutti gli altri giorni su cui copiare Impostare giorno e ora 1 - Premere su MENU (pulsante a sinistra), si...
  • Page 34: Blocco Tastiera

    Eccezione alla temperatura impostata In modalità AUTO, è possibile modifi care la temperatura impostata usando i tasti . Questa impos- tazione temporanea verrà annullata alla prossima fascia oraria programmata. Esempio: Siamo sabato alle 10:00, la temperatura del locale è di 18°C, posso portarla a 19°C con il tasto e passerà...
  • Page 35 1 - Mantenere simultaneamente una pressione su MENU (tasto sinistra), e (impostazione temperatura) per 3 secondi poi accedere alla modalità Installatore. 2 - Selezionare il parametro da modifi care con i tasti 3 - Premere su per modifi care un parametro, 4 - Regolare il parametro con i tasti 5 - Premere su per validare (tasto a destra)
  • Page 36: Risoluzione Problemi

    RISOLUZIONE PROBLEMI Le anomalie di funzionamento sono spesso dovuti a cause minori; consultare la seguente tabella prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si può risparmiare tempo ed evitare spese inutili. Problema Cause, rimedi Verifi care l'installazione delle pile aprendo il vano pile. Mostra meno Verifi...
  • Page 37 ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ο θερμοστάτης δωματίου ενεργοποιεί και απενεργοποιεί το σύστημα θέρμανσης για να επιτύχει την επιθυμητή θερμοκρασία (ρυθμισμένη θερμοκρασία). Ανιχνεύει τη θερμοκρασία του αέρα και τη συγκρίνει με τη ρυθμισμένη θερμοκρασία. Εάν η θερμοκρασία δωματίου είναι χαμηλότερη από τη ρυθμισμένη θερμοκρασία, ο θερμοστάτης ενεργοποιεί...
  • Page 38 ΧΡΗΣΗ Οθόνες Η λειτουργία • Εμφάνιση χρόνου Μενού ρυθμίσεων διακοπών • Ρυθμισμένη Χαμηλή στάθμη ενεργοποιήθηκε Προειδοποίηση θερμοκρασία ενέργειας μπαταριών Μενού προγραμμάτων Κλειδωμένα Ημέρα της πλήκτρα εβδομάδας Βελτιστοποίηση Εύρος προγραμματισμού Παράκαμψη θερμοκρασίας Θερμοκρασία Απαίτηση Παράκαμψη 1 ώρα περιβάλλοντος θερμότητας Έλεγχοι και πλοήγηση "...
  • Page 39: Τρόποι Λειτουργίας

    6 - Ρυθμίστε τον μήνα χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα και 7 - Πατήστε για επιβεβαίωση. 8 - Ρυθμίστε την ημέρα χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα και 9 - Πατήστε για επιβεβαίωση. 10 - Ρυθμίστε την ώρα χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα και 11 - Πατήστε για...
  • Page 40 Προγράμματα της λειτουργίας AUTO Η λειτουργία AUTO επιτρέπει 6 αλλαγές στο επίπεδο θερμοκρασίας που μπορούν να προγραμματιστούν για κάθε μέρα μεταξύ 12:00 π.μ. και 11:50 μ.μ. Κάθε επίπεδο θερμοκρασίας μπορεί να ρυθμιστεί μεταξύ 5°C και 35°C ανεβαίνοντας κατά 0,5°C. Τα προεπιλεγμένα προγράμματα είναι: Δευτέρα...
  • Page 41: Ρύθμιση Ημερομηνίας Και Ώρας

    5 - Το όνομα της ημέρας που θέλετε να αντιγράψετε (πηγή) αντικαθίσταται από την ένδειξη , και η ημέρα στην οποία θέλετε να την αντιγράψετε (στόχος) αναβοσβήνει. 6 - Επιλέξτε την ημέρα-στόχο χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα και 7 - Πατήστε για επιβεβαίωση. 8 - Επιστρέψτε...
  • Page 42: Κλείδωμα Πληκτρολογίου

    Παράκαμψη θερμοκρασίας Στη λειτουργία AUTO, μπορείτε να διορθώσετε τη θερμοκρασία αναφοράς χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα και . Αυτή η προσωρινή ρύθμιση θα ακυρωθεί στο επόμενο προγραμματισμένο χρονικό διάστημα. Παράδειγμα: Είναι Σάββατο και ώρα 10 π.μ., η ρυθμισμένη θερμοκρασία είναι 18°C, μπορώ να ανέβω στους 19°C χρησιμοποιώντας...
  • Page 43 1 - Συνεχίστε να πατάτε ΜΕΝΟΥ (αριστερό πλήκτρο) και (ρύθμιση θερμοκρασίας) ταυτόχρονα για 3 δευτερόλεπτα για να μπείτε στη λειτουργία εγκαταστάτη. 2 - Επιλέξτε τη ρύθμιση που θέλετε να αλλάξετε χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα και 3 - Πατήστε για να αλλάξετε μια ρύθμιση, 4 - Αλλάξτε...
  • Page 44: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Τα προβλήματα λειτουργίας οφείλονται συχνά σε ασήμαντες αιτίες. Συμβουλευτείτε τον παρακάτω πίνακα πριν επικοινωνήσετε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης μετά την Πώληση. Αυτό θα σας εξοικονομήσει χρόνο και περιττά έξοδα. Πρόβλημα Αιτίες, λύσεις Ελέγξτε τις μπαταρίες ανοίγοντας το κάλυμμα. Χωρίς...
  • Page 45: Wkładanie Baterii

    WPROWADZENIE Termostat pokojowy włącza i wyłącza system grzewczy, aby uzyskać żądaną temperaturę (temperaturę zadaną). Mierzy on temperaturę powietrza i porównuje ją z temperaturą zadaną. Jeżeli temperatura w pomieszczeniu jest niższa od zadanej/ustawionej, termostat włącza kocioł, a po osiągnięciu zadanej temperatury wyłącza go itd. Efektywność...
  • Page 46: Pierwsze Uruchomienie

    UŻYTKOWANIE Wyświetlanie Aktywna funkcja • Wyświetlanie godziny Baterie do Menu ustawień Wakacji Alert • Temperatura zadana wymiany Menu programowania Blokada przycisków Dzień tygodnia Optymalny rozruch Zakresy programowania Odstępstwo/ Wymuszenie (Bypass) Temperatura Zapotrzebowanie Odstępstwo temperatury otoczenia na ciepło (Bypass) 1 godz. aktywne Elementy kontrolne i nawigacja/poruszanie się...
  • Page 47: Zmiana Trybu

    6 - Ustawić miesiąc za pomocą przycisków 7 - Nacisnąć na , aby potwierdzić 8 - Ustawić dzień za pomocą przycisków 9 - Nacisnąć na , aby potwierdzić 10 - Ustawić godzinę za pomocą przycisków 11 - Nacisnąć na , aby potwierdzić Długie naciśnięcie klawiszy pozwala na szybkie przewijanie cyfr...
  • Page 48 Programy trybu AUTO Tryb AUTO umożliwia 6 zmian poziomu temperatury, które można zaprogramować na każdy dzień w godzinach od 12:00 do 23:50. Każdy poziom temperatury można ustawić w zakresie od 5 °C do 35 °C z odstępem co 0,5° C. Programy domyślne to: Od poniedziałku do piątku (dni od 1 do 5) Sobota i niedziela (dni 6 i 7) Okres...
  • Page 49 5 - Nazwa dnia do skopiowania (źródło) zostaje zastąpiona przez , a zacznie migać dzień do którego chcesz skopiować (cel). 6 - Wybrać docelowy dzień za pomocą przycisków 7 - Nacisnąć na , aby potwierdzić 8 - Wrócić do punktu 6 dla każdego z pozostałych dni docelowych.
  • Page 50: Blokada Klawiatury

    Bypass (obejście) temperatury W trybie AUTO możliwa jest korekta temperatury zadanej za pomocą przycisków . To tymczasowe ustawienie zostanie anulowane w następnym zaprogramowanym przedziale czasowym. Przykład: Jest sobota 10 rano, ustawiona temperatura wynosi 18°C, mogę ją zwiększyć do 19°C przy pomocy przycisku , a o 12:00 temperatura automatycznie wzrośnie do 21°C.
  • Page 51 1 - Nacisnąć i przytrzymać jednocześnie MENU (lewy przycisk) i (ustawienia tempera- tury) przez 3 sekundy, aby przejść do trybu instalatora. 2 - Przy pomocy przycisków wybrać pa- rametr, który ma zostać zmodyfi kowany. 3 - Nacisnąć , aby zmodyfi kować parametr, 4 - Za pomocą...
  • Page 52: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Nieprawidłowe funkcjonowanie jest często spowodowane drobnymi przyczynami; przed skontaktowa- niem się z serwisem posprzedażowym należy zapoznać się z poniższą tabelą. Może to zaoszczędzić czas i uniknąć niepotrzebnych wydatków. Problem Przyczyna, środki zaradcze Sprawdzić baterie, otwierając komorę baterii. Brak wyświetlania Sprawdź, czy baterie są...
  • Page 53 ВСТУП Кімнатний термостат вмикає і вимикає систему опалення, щоб отримати потрібну температуру (задану температуру). Він визначає температуру повітря і порівнює її з заданою температурою. Якщо температура навколишнього середовища нижче заданої температури, термостат включить котел і вимкне його, коли задана температура буде досягнута, і так далі. Енергоефективність...
  • Page 54 ВИКОРИСТАННЯ Дисплеї Активація режиму Аварійний • Відображення часу Низький заряд Меню відпустки сигнал • Задана температура батарейок налаштування Меню програмування Блокування День тижня кнопок Оптимальний старт Діапазони програмування Відхилення значення температури Температура в Потреби в Відхилення 1 год приміщенні тепловій енергії Елементи...
  • Page 55 6 - Встановіть місяць за допомогою кнопок та 7 - Натисніть , щоб підтвердити. 8 - Встановіть день за допомогою кнопок та 9 - Натисніть , щоб підтвердити. 10 - Встановіть час за допомогою кнопок та 11 - Натисніть , щоб підтвердити. Тривале...
  • Page 56 Програми автоматичного режиму (AUTO) АВТО режим передбачає 6 змін рівня температури, які можуть бути запрограмовані на кожен день між 00:00 і 23:50 годинами. Кожен рівень температури може бути встановлений в діапазоні між 5°C і 35°C з кроком 0,5°C. Доступні наступні програми за замовчуванням: З...
  • Page 57 5 - Назва дня, який необхідно скопіювати (початковий) заміниться на значення , а номер дня, в який потрібно скопіювати (цільовий) блиматиме. 6 - Виберіть цільовий день за допомогою кнопок і 7 - Натисніть , щоб підтвердити. 8 - Виконайте дії, починаючи з 6-го пункту, для кожного наступного...
  • Page 58: Режим Відпустки

    Відхилення значень температури В режимі АВТО можна корегувати задану температуру за допомогою кнопок та . Це тимчасове налаштування буде скасовано під час виконання наступного запрограмованого часового діапазону. Приклад: Маємо суботу, 10 година ранку, температура запрограмована на 18°C, її можна збільшити до 19°C за допомогою...
  • Page 59 1 - Щоб перейти в режим установки, одночасно натисніть і утримуйте МЕНЮ (ліву кнопку) і (кнопку налаштування температури) протягом 3 секунд. 2 - Виберіть параметр, який потрібно змінити за допомогою кнопок і 3 - Натисніть , щоб змінити параметр. 4 - Налаштуйте параметр за допомогою кнопок...
  • Page 60: Усунення Несправностей

    УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Несправності в роботі часто викликані незначними причинами. Ознайомтеся з таблицею нижче, перш ніж звертатися до сервісної служби. Це заощадить вам час і позбавить від непотрібних витрат. Проблема Причини, рішення Перевірте правильність встановлення батарейок, відкривши відсік. Дисплей відсутній Переконайтеся, що батарейки встановлені в правильному положенні.
  • Page 61: Instalarea Bateriilor

    INTRODUCERE Termostatul de cameră pornește și oprește centrala termică pentru a obține temperatura dorită (temperatura setată). Acesta detectează temperatura aerului și o compară cu temperatura setată. Dacă temperatura ambientală este mai mică decât temperatura setată, termostatul pornește centrala termică şi o oprește atunci când temperatura setată este atinsă, și așa mai departe. Efi...
  • Page 62: Prima Punere În Funcţiune

    UTILIZARE Afi şaje Mod Vacanţă • Afi şarea orei Bateriile trebuie Meniu Setări activat Alarmă • Temperatura setată înlocuite Meniu programare Blocarea Ziua săptămânii tastelor Pornire optimă Intervale programabile Excepţie de temperatură activă Temperatură Solicitare Excepţie 1 oră ambientală căldură Comenzi şi navigare •...
  • Page 63: Moduri De Funcţionare

    6 - Reglaţi luna cu ajutorul tastelor şi 7 - Apăsaţi pe pentru validare 8 - Reglaţi ziua cu ajutorul tastelor şi 9 - Apăsaţi pe pentru validare 10 - Reglaţi ora cu ajutorul tastelor şi 11 - Apăsaţi pe pentru validare O apăsare îndelungă...
  • Page 64 Programele modului AUTO Modul AUTO permite efectuarea a 6 modifi cări ale nivelului temperaturii care pot fi programate pentru fi ecare zi între orele 0 și 23:50. Fiecare nivel al temperaturii poate fi reglat între 5°C și 35°C în trepte de 0,5°C.
  • Page 65 5 - Numele zilei de copiat (sursă) este înlocuit de indicaţia , iar numărul zilei unde se copiază (țintă) luminează intermitent. 6 - Selectați ziua țintă utilizând tastele și 7 - Apăsaţi pe pentru validare. 8 - Reveniți la punctul 6 pentru fi ecare dintre celelalte zile țintă...
  • Page 66 Excepţia de la temperatură În modul AUTO, temperatura setată poate fi corectată utilizând tastele și . Această setare tempo- rară va fi anulată la următorul interval de timp programat. Exemplu: Este sâmbătă la ora 10, temperatura programată este de 18°C, o pot mări la 19°C utilizând tasta , iar aceasta se va schimba automat la 21°C la ora 12.
  • Page 67 1 - Apăsați simultan MENU (butonul din stânga) și reglarea temperaturii) timp de 3 secunde pentru a intra în modul Instalator. 2 - Alegeți parametrul pe care doriți să îl modifi cați utilizând tastele și 3 - Apăsaţi pentru a modifi ca un parametru. 4 - Reglaţi parametrul utilizând tastele şi 5 - Apăsaţi pe...
  • Page 68: Remedierea Defecţiunilor

    REMEDIEREA DEFECŢIUNILOR Defecțiunile sunt adesea cauzate de cauze minore; consultați tabelul de mai jos înainte de a contacta serviciul post-vânzare. Acest lucru vă poate economisi timp și bani. Problemă Cauze, soluţii Verifi caţi instalarea bateriilor prin deschiderea compartimen- tului acestora. Afi...
  • Page 69: Inserting Batteries

    INTRODUCTION The room thermostat turns the heating system on and off to obtain the desired temperature (set temperature). It detects the air temperature and compares it with the set temperature. If the room temperature is lower than the set temperature, the thermostat turns on the boiler, and turns it off when the set temperature is reached, and so on.
  • Page 70: Controls And Navigation

    Displays • Time display Low Batteries Alert • Set temperature Settings menu Holiday Mode Program Menu Locked keys Day of the week Optimum start Program ranges Temperature Settings Ambient Heat 1h Override temperature demand Controls and navigation • Set the temperature •...
  • Page 71: Change Operating Mode

    6 - Set the month using keys 7 - Press to validate. 8 - Set the day using keys 9 - Press to validate. 10 - Set the hour using keys 11 - Press to validate. A long press on keys scrolls the values quickly.
  • Page 72 AUTO mode programs The AUTO mode allows 6 temperature level changes that can be programmed for each day between 12:00 am and 11:50 p.m. Each temperature level can be set between 5 ° C and 35°C by steps of 0.5°C. The default programs are : Monday to Friday (days 1 to 5) Saturday and Sunday (days 6 and 7)
  • Page 73: Setting Date And Time

    5 - The name of the day to copy (source) is replaced indication, and the day on which to copy (target) is fl ashing. 6 - Choose the target day using keys 7 - Press to validate, 8 - Go back to point 6 for each of the other days to copy on.
  • Page 74: Temperature Override

    Temperature override In AUTO mode, it is possible to correct the setpoint temperature using the keys. This temporary setting will be canceled at the next scheduled time range. Example: It is Saturday at 10 am, the set temperature is 18°C, I can rise to 19°C using the key, and it will automatically switch to 21°C at 12 pm.
  • Page 75: Electrical Protection

    1 - Keep pressing MENU (left key) and (tempe- rature setting) simultaneously for 3 seconds to access installer mode. 2 - Choose parameter to change using keys 3 - Press to change a parameter, 4 - Set the parameter using keys 5 - Press to validate...
  • Page 76: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Operation issues are often due to minor causes; please go over the table below before contacting the After-Sales Service. This could save you time and spare you unnecessary expenses. Problem Causes, solutions Check batteries by opening cover. No Display Check that batteries are placed in the correct position.
  • Page 80 R32348540-001 B * Garantie 3 ans / 3 años de garantía / Garantia de 3 anos / Garanzia 3 Anni / Εγγύηση 3 ετών / Gwarancja 3-letnia / / Гарантія 3 років / Garanţie 3 ani / 3-year guarantee Made in United Kingdom - Зроблено у Великобританії ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot CS 00001 - 59790 RONCHIN - France ТОВ...

This manual is also suitable for:

82823693

Table of Contents

Save PDF