Download Print this page
Swagelok M200 User Instructions

Swagelok M200 User Instructions

Automatic id purge control
Hide thumbs Also See for M200:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

M200 Automatic ID Purge Control
User Instructions
Kit contents:
Pressure sensor assembly with 1/4 in. connections
Wire harness 19.7 ft (6 m) in length
PFA tubing 15 ft (4.5 m) in length
Swagelok
1/4 in. tee with PFA tubing
2 Keyed 1/4 in. QC series quick-connects, 1 standard
1/4 in. QC series quick-connect
Carrying case
Instructions
There are two ways to use the automatic ID purge control -
a constant pressure method and a constant flow method.
During the constant pressure method the M200 power
supply will maintain the desired ID gas pressure
throughout the weld cycle.
During the constant flow method the M200 will maintain
the ID gas flow set prior to the weld throughout the weld
cycle. This method can be used when the pressure sensor
cannot be placed close to the weld joint or other system
restrictions result in different pressures at the weld joint
and the pressure sensor. The pressure sensor is not in the
system during the weld cycle.
Setup - Both Methods
Assembling the Tee - Fig. 1
1. Connect a keyed quick-connect to the provided tee
end with PFA tubing according to Swagelok Tube
Fitting Instructions for 1 in. (25 mm) and smaller
fittings, MS-12-01.
2. Connect the standard quick-connect to the run end of
the provided tee with the nut according to Swagelok
Tube Fitting Instructions for 1 in. (25 mm) and smaller
fittings, MS-12-01.
3. Connect the system gas supply line from the upstream
regulator to the remaining tee run connection
according to Swagelok Tube Fitting Instructions for 1
in. (25 mm) and smaller fittings, MS-12-01.
Fig. 1 — Assembled Tee
Standard quick-connect
Keyed quick-connect
Making the M200 Connections - Fig. 2
4. Line up the keyed quick-connect and the standard
quick-connect of the assembled tee with the upper ID
purge supply and OD shield gas connections on the
right side of the M200 power supply. Push to connect
both quick-connects into place.
Note: Line up both connections before pushing either
into place to avoid damage to the tubing.
5. Connect the other keyed quick-connect to the
provided PFA tubing by inserting the tubing into the
nut and tightening according to Swagelok Tube Fitting
Instructions for 1 in. (25 mm) and smaller fittings,
MS-12-01.
6. Install the keyed quick-connect into the lower ID
purge supply connection on the M200 power supply.
Connect the other end of the tubing to the input of the
existing work piece purge connections.
INPUT/OUTPUT
connections
Fig. 2 — M200 Power Supply Right Side
ID purge
supply
To ID purge
OD shield gas
connections

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Swagelok M200

  • Page 1 ID gas pressure purge supply and OD shield gas connections on the throughout the weld cycle. right side of the M200 power supply. Push to connect both quick-connects into place. During the constant flow method the M200 will maintain...
  • Page 2 Setup of the Pressure Sensor — Fig. 3 the automatic ID purge control option or connect Upstream 1. Connect the pressure sensor to the smaller connection of your system with an available Swagelok purge kit regulator (SWS-PURGE-KIT). the wire harness.
  • Page 3 Constant Flow Method Use your existing system purge connections with the automatic ID purge control option or connect Upstream your system with an available Swagelok purge kit regulator (SWS-PURGE-KIT). Setup of the Pressure Sensor — Fig. 6, 7, and 8 1.
  • Page 4: Operational Conditions

    Operational Conditions The typical input pressure to the M200 power supply is 45 to 50 psig (3.1 to 3.4 bar). Flow rates greater than 70 std ft /h (33 std L/min) may require higher pressures. The input pressure must be well regulated. The M200 automatic ID purge control does not compensate for quick pressure fluctuations of the input pressure.
  • Page 5 à pression constante, soit à débit constant. 4. Placez le raccord rapide avec clé de détrompage et le Dans le premier cas, l’alimentation M200 maintient le gaz de raccord rapide standard du té assemblé en face des purge interne à...
  • Page 6 Clapet 3. Branchez le gros connecteur du faisceau de câbles sur l’une des réducteur prises Entrée/Sortie situées sur le côté droit de l’alimentation M200. de débit 4. Installez la pièce à souder conformément aux instructions du Contrôleurs de débit manuel de la tête à...
  • Page 7 4. Branchez le gros connecteur du faisceau de câbles sur l’une des prises Entrée/Sortie situées sur le côté droit de l’alimentation M200. Le capteur de pression se branche directement dans le connecteur ENTRÉE/SORTIE. 5. Une fois le branchement à la prise Entrée/Sortie effectué, appuyez sur la touche Soudure dans le menu principal.
  • Page 8 Conditions de fonctionnement La pression d’entrée habituelle de l’alimentation M200 est comprise entre 3,1 et 3,4 bar (45 et 50 psig). Des débits supérieurs à 33 L std/min (70 ft std/h) peuvent nécessiter des pressions plus élevées. La pression d’entrée doit être bien régulée. Le contrôle automatique du gaz de purge de l’alimentation M200 ne compense pas les fluctuations rapides de la pression d’entrée.
  • Page 9 Bei der Konstantdruck-Methode hält das M200 Netzteil den oberen ID-Spülgas- und dem OD-Schutzgasanschluss auf gewünschten ID-Gasdruck während des Schweißzyklus konstant. der rechten Seite des M200 Netzteils aus. Stecken Sie die Schnellkupplungen ein, bis sie sicher sitzen. Bei der Konstantfluss-Methode hält das M200 Netzteil den vor dem Schweißen eingestellten ID-Gasfluss während des...
  • Page 10 Durchfluss nicht erreicht wird. Stück Durchfluss- widerstand 3. Schließen Sie den größeren Anschluss des Kabelstrangs an einen der Eingangs-/Ausgangsanschlüsse an der rechten Seite des M200 Netzteils an. Interne ID-Spülpfad MFCs 4. Richten Sie das Werkstück gemäß der Bedienungsanleitung für den jeweiligen Schweißkopf ein.
  • Page 11 Durchfluss nicht erreicht wird. Der Drucksensor wird direkt in den EINGANGS-/ AUSGANGS-Anschluss eingesteckt. 4. Schließen Sie den größeren Anschluss des Kabelstrangs an einen der Eingangs-/Ausgangsanschlüsse an der rechten Seite des M200 Abb. 6 - Typische Konfiguration eines automatischen ID-Spülregelungssystems Netzteils an. grau Die im Lieferumfang enthaltenen Systemkomponenten sind in abgebildet.
  • Page 12 Betriebsbedingungen Der typische Eingangsdruck in das M200 Netzteil beträgt 3,1 bis 3,4 bar (45 bis 50 psig). Durchflussraten über 33 std L/min (70 std ft /h) erfordern eventuell höhere Drücke. Der Eingangsdruck muss gut geregelt werden. Die automatische ID-Spülregelung des M200 kompensiert schnelle Druckschwankungen des Eingangsdrucks nicht.
  • Page 13: Contenido Del Conjunto

    Con el método de presión constante, la unidad de potencia de purga interna y purga externa del lado derecho de la M200 mantendrá la presión del gas de purga deseada durante el unidad de potencia M200. Empuje para conectar ambos proceso de la soldadura.
  • Page 14 Utilice las conexiones del sistema de purga para la opción de control de purga interna, o conecte su sistema Regulador Conecte el sensor de presión a la conexión más pequeña del con el Conjunto de Purga interna Swagelok disponible aguas arriba (SWS-PURGE-KIT). conector eléctrico.
  • Page 15 Utilice las conexiones del sistema de purga para la opción de control de purga interna, o conecte su sistema Regulador con el Conjunto de Purga interna Swagelok disponible aguas arriba (SWS-PURGE-KIT). Ajuste del sensor de presión — Fig. 6, 7 y 8.
  • Page 16 Condiciones de trabajo La presión de entrada habitual de la unidad de potencia M200 es de 3,1 a 3,4 bar (45 a 50 psig). Para caudales superiores a 33 std L/min (70 std pies /h) se pueden requerir presiones mayores. La presión de entrada debe estar bien regulada. El control automático de purga interna de la M200 no compensa cambios bruscos de la presión de entrada.
  • Page 17 перфторалкокси, вставив трубку в гайку и затянув гайку в соответствии с Инструкцией для трубных обжимных фитингов Начальная установка — оба метода Swagelok диаметром 25 мм (1 дюйм) и меньше, MS-12-01. Сборка тройника — рис. 1 Вставьте быстроразъемное соединение с замковым механизмом в нижнеее соединение для подачи продувочного...
  • Page 18 и функцию автоматического управления продувкой по Входной Подключите датчик давления к меньшему соединительному элементу внутреннему диаметру или подключите вашу систему регулятор к предлагаемому комплекту для продувки Swagelok многожильного кабеля. (SWS-PURGE-KIT). Подключите соединитель 1/4 дюйма датчика давления к отводу тройника с чувствительным элементом системы (не входит в...
  • Page 19 Используйте имеющиеся продувочные соединения системы и функцию автоматического управления продувкой по Входной внутреннему диаметру или подключите вашу систему регулятор к предлагаемому комплекту для продувки Swagelok (SWS-PURGE-KIT). Установка датчика давления — рис. 6, 7 и 8 Подключите датчик давления к меньшему соединительному элементу многожильного кабеля.
  • Page 20 Рабочие состояния Типовое входное давление источника питания M200 составляет 3,1–3,4 бара (45–50 фунтов на кв. дюйм, ман.). Для расхода более 33 станд. л/мин (70 станд. футов /ч) может потребоваться более высокое давление. Необходимо тщательно регулировать входное давление. Система автоматического управления продувкой по внутреннему диаметру...
  • Page 24 操作状態 M200 パワー・サプライの一般的な入力圧力範囲は、0.31 〜 0.34 MPa です。流量が 33 std L/min を越える場合、 さらに高い圧力が必要となる場合があります。入力圧力は、必ず適切に制御してください。M200 パワー・サプライ 自動内側パージ・コントロールは、急激な入力圧力の変動の補正は行いません。 操作 メッセージ 内容 処置 D:ID 最小流量 内側ガス流量が、アーク・ス 大きなサイズのフロー・リス を下回っていま タート前に設定した最小値を トリクター(流量制限用)を す 下回っています。 選定してください。 D:ID 圧力の許 内側ガス圧力が、アーク・ス ガス供給源および一次側のレ 容公差 タート前に設定した許容公差 ギュレーターを確認してくだ 範囲外にあります。 さい。 W:ID 最小流量 溶接サイクル中の内側ガス流...
  • Page 25 용접 이음 부위와 압력 센서에서 다른 압력을 얻게 되는 연결합니다. 경우에 정량법을 사용할 수 있습니다. 압력 센서는 용접 5. 1 in. (25 mm) 이하 피팅용 Swagelok 튜브 피팅 지침 , 작업이 진행되는 동안 시스템에 존재하지 않습니다. MS-12-01에 따라 튜빙을 너트에 넣고 단단히 조여, 제공된...
  • Page 26 설치합니다. 실제 유량이 원하는 유량과 일치하지 가스 공급원 센싱 티 않으면, 적합한 규격의 유량 제한기를 설치합니다. 유량 제한기 3. 와이어 하니스의 규격이 큰 쪽 연결구를 M200 전원 우측의 입력 연결구와 출력 연결구 가운데 한 쪽 연결구에 연결합니다. 내부 MFCs ID 퍼지 경로...
  • Page 27 설치합니다. 실제 유량이 원하는 유량과 일치하지 ID 퍼지 경로 않으면, 적합한 규격의 유량 제한기를 설치합니다. 4. 와이어 하니스의 규격이 큰 쪽 연결구를 M200 전원 우측 압력 센서는 입력 / 출력 커넥터에 직접 입력 연결구와 출력 연결구 중 어느 한 쪽에 연결합니다.
  • Page 28 작동 조건 일반적인 M200 전원 입력 압력은 45 ~ 50 psig (3.1 ~ 3.4 bar)입니다. 70 std ft /h (33 std L/min)를 초과하는 유량은 더 높은 압력이 필요합니다. 입력 압력은 적합하게 조절되어야 합니다. M200 자동 ID 퍼지 제어는 입력 압력의 빠른 압력 변화를 보정하지 않습니다.
  • Page 29 说明书 ■ 连接 M200 - 图 2 有两种自动 ID 吹扫控制系统使用方法 - 一种是恒定压力法, 另外一种是恒定流量法。 4. 把装配好的三通的带键快速接头和标准快速接头对准 使用恒定压力法时, 在焊接循环中 M200 电源保持所需的 ID M200 电源右侧的上 ID 吹扫气源和 OD 屏蔽气接头。 气体压力。 把这两个快速接头推到位来将其连接好。 使用恒定流量法时, 在焊接循环中 M200 保持焊接前设定 注: 在把任何一个快速接头推到位之前都必须先对好两 的 ID 气体流量。 当无法把压力传感器放在靠近焊缝的位置 个接头, 以避免损伤卡套管。...
  • Page 30 1. 把压力传感器连接到线束的小接头。 2. 把压力传感器的 1/4 in. 接头连接到系统的传感三通 (没有 提供)的支路端。 注: 选择并安装适合卡套管尺寸的流量限制器。 如果不 能获得所需流量, 则应安装一个较大的或较小的限 带快速接 焊接头 制器。 头的三通 气源 传感三通 3. 把线束的大接头连接到 M200 电源右侧的输入/输出接头 流量限 制器 之一。 4. 按照适用的焊接头用户手册安装工件。 内部 MFC ID 吹扫通路 5. 把传感三通的直通端连接到工件上尽可能靠近焊缝的位置。 线束 压力传感器 压力传感器直接插在输入 / 输出连 接器上。...
  • Page 31 工件 路端。 注: 选择并安装适合卡套管尺寸的流量限制器。 如果不能获得 传感三通 所需流量, 则应安装一个较大的或较小的限制器。 内部 MFC ID 吹扫通路 4. 把线束的大接头连接到 M200 电源右侧的输入/输出接头 之一。 压力传感器直接插在输入 / 输出连 5. 输入/输出连接完成后, 按主菜单上的 Weld (焊接)按钮。 接器上。 屏幕上将显示一个对话框。 从下拉菜单中选择 ID Purge (ID 吹扫) 。 Process (工艺)选项卡的右侧将出现一个 图 6 - 常用自动 ID 吹扫控制系统配置...
  • Page 32 工作条件 M200 电源的常用输入压力为 45 到 50 psig (3.1 到 3.4 bar)。 高于 70 std ft /h (33 std L/min) 的流量可能需要较高 压力。 必须正确调整输入压力。 M200 自动 ID 吹扫控制系统不能补偿输入压力的快速压力波动。 工作消息 描述 处理方法 D:Under 起弧前 ID 气体流量比率低 选择一个孔口较大的流量 于设定的最低值。 限制器。 ID Minimum Flow(低于 ID 最低流量)...