Page 2
PRECAUTIONS AND NOTICES The GPS is a navigation system. It is not for precise measurement of direction, distance, location or topography. It is the user's responsibility to follow the traffic signs and local regulations along the roads. ...
1. Introduction 1.1 Understanding Hardware Features NOTE: Depending upon the specific model purchased, the colour of your device may not exactly match the device shown in this manual. Front Components Component Description Touch screen Displays the output of your device. Tap the screen to select menu commands or enter information.
Top components Component Description ON/OFF switch To turn the device ON or OFF. Side components Component Description MicroSD slot Compatible with microSD cards, for accessing your favourite files. Mini-USB connector For mini-USB connection. Headphone connector For connection of stereo headphones.
Getting started 1.2 Connecting to AC Power and Charging the Battery (Optional) When charging the battery for the very first time, you should charge it for at least 8 hours. 1. Slide and click the connector converter onto the AC adapter. 2.
2. Operating basics 2.1 Performing the Initial Start Up 1. Press the ON/OFF button for several seconds. ON/OFF 2. The Main Menu appears on the screen. 3. Fully charge the battery before using your device for the first time. 2.2 Turning On and Off / Sleep Mode 1.
Page 7
2.3 Operating the GPS device To communicate with your device, touch the screen with your fingertip. You can perform the following actions: . Tap Touch the screen once with your fingertip to open items or options. . Drag Hold your fingertip on the screen and drag up/down/left/right or across the screen. .
Page 8
Ref Button name Description Navigation Start navigation. Settings Device settings. Multimedia Music and video player, etc. FM transmitter 2.5 Inserting a microSD Card The GPS device is equipped with a microSD card slot. To remove a card, first make sure that no application is accessing the card, then slightly push the top edge of the card to release it and pull it out of the slot.
3. Settings ____ 3.1 Using Device Settings The Device Settings menu appears as shown above. Once you customize the device settings such as backlight, volume or date and time, your new settings will be saved. 3.2 Volume 1. Tap to adjust the volume of your GPS device as shown below. 2.
Page 10
2. Tap to adjust the time/date. 3. Tap button to save the changes and go back to the previous menu. 3.4 Backlight 1. Tap to set the backlight. 2. Tap to adjust the backlight. 3.5 Language 1. Tap to set the language of the menus. 2.
Page 11
3.6 Calibration You can calibrate the touch screen if it is not responding accurately to your Taps. 1. Press “calibrate”. 2. Tap and hold the centre of the target of the screen; the target will change its position. 3. The target will be displayed in 5 positions (left-up, left-down, right-up, right-down, centre). 3.7 About 1.
Page 12
3. Tap to confirm. 4. If you want to run the map directly after restarting the GPS device, tap: 5. Tap go back to the previous menu. 3.9 USB Settings Connect your GPS device to the computer via the USB cable. 1.
Page 13
a. Mass Storage: When selecting Mass Storage, the screen will display the following menu. Tap “OK” to save the settings. The following menu will appear on the screen, and the GPS can be used as a mass storage device. b. Active Sync: Disconnect the GPS device from the computer and connect it again, then select "Active Sync".
4. GPS Receiver 1. Tap “GPS Receiver” button of the Device Setting menu. 2. The menu will be displayed as shown below. This page gives your current position in degrees longitude and latitude. Multimedia 5. Music Player 5.1 Starting and exiting the music player The Music Player Program turns your device into a Music Player.
Page 15
Preparing the Audio Files for Your GPS Device 1. Use "ActiveSync" to copy files from your computer to the microSD card. 2. Insert your microSD card into the GPS device. 5.3 Music Playback Control You can control the Music Player via control buttons. Details: Button Name...
6. Video Player 6.1 Starting and exiting the video player 1.Tap the Multi Media button of the main menu. The following submenu will be displayed: 2. Tap the “Video” button to enter the file lists menu. 3. After selecting a video file, the video player will be displayed on the screen. Full screen...
Page 17
6.2 Video Playback Control Button Name Description Play Play current video Pause Pause playing current video Volume Increase or decrease the volume Play time Total time Full screen Stop Stop playing current video Previous/Next Play the previous or next video Exit Exit player and return to playlist 7.
8. Document Viewer 8.1 Viewing a document file 1. Tap the “Multimedia” button on the main menu to display the submenu. 2. Tap the “Doc. Viewer” button to enter the file lists menu. 3. 3. Select the document, and it will be displayed on the screen. 9.
10. Troubleshooting and Maintenance NOTE: If you encounter a problem you cannot solve, contact an authorized service centre for assistance. 10.1 Resetting Your System If the GPS device stops responding, press the RESET button. Insert a small rod, such as a straightened paperclip, into the reset button on the bottom of your device.
Page 20
10.2 Troubleshooting Power Problems The remaining battery power may be too low to run your device. Screen Problems Screen is off If the screen does not respond even after you press the power button, follow the instructions below: Connect your GPS device to the power supply. ...
Page 21
11. Safety The manufacturer cannot be held responsible for modifications made by the user. 11.1 Safety precautions About Charging Use only the AC adapter supplied with your GPS device. About the AC Adapter Do not use the AC adapter in a high moisture environment or when your hands are wet. ...
Page 22
12. Technical data Mstar MSB2531 800Mhz Operating System Microsoft WinCE 6.0 Antenna GPS Receiver (64 channels) Memory 128 MB RAM / 4 GB, internal Display 4.3”/5” colour TFT (480x272) 0.137 kg / 0.178 kg Weight Input method Touch microSD slot Expansion slot Speaker 1.0 W...
Page 23
PRECAUȚII ŞI NOTE Dispozitivul GPS este un sistem de navigaţie. Dispozitivul nu este recomandat pentru: măsurarea cu precizie a direcţiei, a distanţei, a locaţiei sau a topografiei. Se recomandă respectarea indicatoarelor rutiere şi a regulilor de circulație întâlnite pe şosea. ...
Page 24
1. Introducere 1.1 Înțelegerea caracteristicilor hardware NOTĂ: În funcție de modelul cumpărat, culoarea reală a dispozitivului GPS poate să difere de cea a dispozitivului prezentat în imaginile din acest manual. Componente frontale Ref. Component Descriere Ecran tactil Ecranul afișează informațiile dispozitivului. Atingeți ecranul pentru a selecta comenzile din meniuri sau pentru a introduce informații.
Page 25
Componente superioare Ref. Component Descriere Comutator ON/OFF Pentru a porni sau opri dispozitivul. Componente laterale Ref. Component Descriere Slot card microSD Compatibil cu carduri microSD, pentru a avea la îndemână fişierele favorite. Conector mini-USB Conectare cablu mini-USB Conector pentru căşti Pentru conectarea căştilor stereo...
Noțiuni de bază 1.2 Conectarea la sursa de alimentare şi încărcarea acumulatorului (opţional) Atunci când încărcați acumulatorul pentru prima dată, lăsați-l la încărcat cel puțin 8 ore. 1. Glisaţi și fixați convertorul pe adaptorul AC. 2. Conectaţi cablul adaptorului în slotul din partea inferioară a aparatului. 3.
Page 27
2. Noțiuni de bază privind funcționarea 2.1 Prima pornire 1. Apăsaţi butonul ON/OFF pentru câteva secunde. ON/OFF 2. Meniul principal va apărea pe ecran. 3. La prima utilizare, încărcaţi complet acumulatorul. 2.2 Pornirea și oprirea/modul standby 1. Apăsați lung butonul ON/OFF si pe ecran apare: 1.
Page 28
2. Apăsați pentru ca dispozitivul să intre în standby. 2.3 Utilizarea dispozitivului GPS Pentru a interacționa cu dispozitivul GPS, atingeți ecranul cu vârful degetului. Puteți efectua următoarele acţiuni: . Atingere Atingeți ecranul cu degetul pentru a accesa pictograme sau opțiuni. .
Page 29
Ref. Denumirea butonului Descriere Navigation Accesarea softului de navigare. Settings Setările dispozitivului Multimedia Rulare fişiere audio, video etc. Modulator FM 2.5 Introducerea unui card microSD Dispozitivul GPS este prevăzut cu un slot pentru carduri microSD. Pentru a retrage cardul, asigurați-vă că niciun fişier de pe card nu este deschis, apoi apăsați ușor cardul și scoateți-l din slot.
Page 30
3. Setări ____ 3.1 Folosirea setărilor Meniul pentru setări este afișat conform ilustrațiilor de mai sus. După setarea parametrilor precum luminozitate ecran, volum, dată şi oră, acestea rămân salvate. 3.2 Volum 1. Atingeți pentru a regla volumul dispozitivului GPS ca în imaginea de mai jos.
Page 31
2. Apăsați butoanele şi pentru a modifica data/ora. 3. Apăsați butonul pentru a salva modificările şi a reveni la meniul anterior. 3.4 Iluminare fundal 1. Apăsați butonul pentru a seta luminozitatea ecranului. 2. Apăsați butoanele și pentru reglare. 3.5 Limba 1.
Page 32
3.6 Calibrare Puteți calibra ecranul tactil dacă nu răspunde precis la atingere. 2. Apăsați butonul “calibrate”. 2. Apăsați și mențineți apăsat în centrul crucii de pe ecran; aceasta îşi modifică poziţia şi trebuie urmată. 3. Crucea apare în 5 poziţii (stânga sus, stânga jos, dreapta sus, dreapta jos, centru). 3.7 Despre 1.
Page 33
3. Apăsați butonul pentru confirmare. 4. Daca doriţi sa porniți harta direct după repornirea dispozitivului GPS, apăsaţi : 5. Apăsați butonul pentru a reveni la meniul anterior. 3.9 Setări USB Conectați dispozitivul GPS la computer cu ajutorul cablului USB. 1. Apăsați butonul din meniul “Function”, iar pe ecran va apărea meniul de mai jos:...
Page 34
Sunt afișate două opţiuni : Stocare şi Sincronizare. c. Stocare: Atunci când selectaţi stocare, pe ecran apare meniul de mai jos. Apăsaţi “OK” pentru a salva setările. Pe ecran apare următorul meniu, iar dispozitivul GPS poate fi folosit ca mediu de stocare. d.
Page 35
4. Receptorul GPS 1. Apăsaţi butonul “GPS Receiver” din meniul Setări. 2. Meniul va fi afișat ca în imaginea de mai jos. Vor fi afișate coordonatele în latitudine și longitudine ale poziției dumneavoastră. Multimedia 5. Playerul audio 5.1 Pornirea și oprirea playerului audio Dispozitivul dumneavoastră...
Page 36
5.2 Pregătirea fișierelor audio pentru dispozitivul GPS 1. Utilizați “Active Sync” pentru a copia fişierele audio în cardul microSD. 2. Introduceți cardul micro SD în dispozitivul GPS. 5.3 Controlul redării fișierelor audio Puteți controla playerul audio prin intermediul butoanelor. Detalii: Buton Denumire Descriere...
Page 37
6. Playerul video 6.1 Pornire player 1. Apăsați butonul multimedia din meniul principal. Va fi afișat submeniul de mai jos: 2. Apăsați butonul Video pentru a accesa lista cu fişiere video. 3. După selectarea unui fișier video, playerul video va fi afișat pe ecran. Redare pe tot ecranul...
Page 38
6.2 Controlul redării fișierelor video Buton Denumire Descriere Redare Redarea fișierului video curent Pauza Întreruperea redării fişierului video curent Volum Mărirea sau reducerea nivelului volumului Durata redării Durata totală a fișierului video Redare pe tot ecranul Stop Oprirea redării fişierului video curent Anterior/Următor Redarea fişierului video anterior/următor Ieşire...
Page 39
8.1 Vizualizare fișierelor text 1. Apăsați butonul “ Multimedia ” pentru afișarea submeniului. 2. Apăsaţi butonul “Doc. Viewer ” pentru a accesa lista cu documente. 4. Selectaţi documentul, iar acesta va fi afișat pe ecran. 9. Funcția FM Dispozitivul GPS este prevăzut cu un modulator FM. 9.1 Accesarea modulatorului FM 1.
Page 40
10. Depanare şi întreținere NOTA: În cazul în carte întâlniți o problemă pe care nu o puteți remedia, vă rugăm să contactați un service autorizat. 10.1 Resetarea sistemului Dacă dispozitivul GPS nu mai răspunde la comenzi, apăsaţi butonul de RESETARE. Introduceţi o tijă...
Page 41
10.2 Depanare Probleme cu alimentarea Este posibil ca acumulatorul să aibă foarte puțină energie şi să necesite reîncărcare. Problemele cu ecranul Ecranul nu se aprinde Daca ecranul nu se aprinde după apăsarea comutatorului de pornire, urmaţi instrucţiunile de mai jos: ...
Page 42
11. Siguranţa utilizării Producătorul nu este responsabil pentru modificările aduse dispozitivului GPS de către utilizator. 11.1 Măsuri de siguranță Încărcarea î Folosiţi numai ncărcătorul furnizat împreună cu dispozitivul GPS. Adaptorul AC Nu utilizați adaptorul AC în condiţii de umezeală sau dacă aveţi mâinile umede. ...
Page 43
INFORMATII PRIVIND DESEURI DE ECHIPAMENTE ELECTRICE SI ELECTRONICE (DEEE) (ANEXA A MANUALULUI DE UTILIZARE) Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE) pot contine substante periculoase ce au un impact negativ asupra mediului si sanatatii umane, in cazul in care nu sunt colectate separat. Acest produs este conform cu Directiva UE DEEE (2012/19/UE) si este marcat cu un simbol de clasificare a deseurilor de echipamente electrice si electronice (DEEE), reprezentat grafic in imaginea...
Page 44
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ И БЕЛЕЖКИ Устройството GPS е система за навигация. Устройството не се препоръчва за: прецизно измерване на посоката, разстоянието, местоположението или топографията. Препоръчва се спазването на пътните знаци и правилата за движение по пътищата. GPS сигналът не може да премине през твърди материали (с изключение на стъкло). ...
Page 45
1. Въведение 1.1 Разбиране на хардуерните характеристики ЗАБЕЛЕЖКА: В зависимост от закупения модел, цвета на GPS устройството може да е различен от този на устройството, показано в изображението от този наръчник. Предни компоненти № Компонент Описание Сензорен екран Екранът показва информация за устройството. Докоснете...
Page 46
Горни компоненти № Компонент Описание Превключвател ON/OFF За включване или изключване на устройството. Странични компоненти № Компонент Описание Слот за microSD карта Съвместим с microSD карти, за да имате любимите файлове под ръка. Mini-USB конектор Свързване на mini-USB кабел Конектор за слушалки За...
Page 47
Основни понятия 1.2 Свързване към електрическата мрежа и зареждане на баретията (по избор) Когато зареждате батерията за първи път, заредете я поне 8 часа. 1. Плъзнете и фиксирайте конвертора върху AC адаптера. 2. Свържете кабела на адаптера в слота в долната част на устройството. 3.
Page 48
2. Основни понятия за експлоатация 2.1 Първо включване 1. Натиснете бутона ON/OFF за няколко секунди. ON/OFF 2. На екрана се появява главното меню. 3. При първа употреба заредете напълно батерията. 2.2 Включване и изключване/режим на готовност 1. Натиснете продължително бутона ON/OFF и на екрана ще се появи: 1.
Page 49
2.3 Използване на GPS устройството За да работите с GPS устройството, използвайте върха на пръста. Можете да извършвате следните действия: . Докосване Докоснете екрана с пръст, за да получите достъп до иконките или опциите. . Приплъзване Натиснете и задръжте върху екрана, и плъзнете нагоре/надолу/наляво/надясно или по...
Page 50
№ Име на бутона Описание Навигация (Navigation) Влизане в софтуера за навигация. Настройки (Settings) Настройки на устройството. Мултимедия (Multimedia) Възпроизвеждане на аудио, видео и др. файлове. FM модулатор 2.5 Поставяне на microSD карта GPS устройството е снабдено със слот за microSD карта. За...
Page 51
3. Настройки ____ 3.1 Използване на настройките Менюто за настройки се появява, както е показано на изображението по-горе. След настройване на параметри като яркост на екрана, звук, дата и час, те остават запазени. 3.2 Звук , за да настроите звука на GPS устройството, както 1.
Page 52
2.2. Натиснете бутоните и , за да промените датата/часът. 3. Натиснете бутона , за да запазите промените и да се върнете към предишното меню. 3.4 Фоново осветление 1. Натиснете бутона , за да настроите яркостта на екрана. 2. Натиснете бутоните и...
Page 53
3.6 Калибровка Можете да калибрирате сензорният екран, ако не отговаря точно при докосване. 3. Натиснете бутона “калибриране” (“calibrate”). 2. Натиснете и задръжте в центъра на кръстчето на екрана; то ще променя своята позиция и трябва да го следвате. 3. Кръстчето се появява в 5 позиции (горе в ляво, долу в ляво, горе в дясно, долу в дясно, в...
Page 54
3. Натиснете бутона за потвърждение. 4. Ако желаете да включите картата веднага след рестартиране на GPS-а, натиснете: 5. Натиснете бутона , за да се върнете към предишното меню. 3.9 USB Настройки Свържете GPS устройството към компютър с помощта на USB кабел. 1.
Page 55
e. Съхранение: Когато изберете съхранение, на екрана ще се появи по-долното меню. Натиснете “OK”, за да запазите настройките. На екрана се появява следното меню, а GPS устройството може да бъде използвано като среда за съхранение. f. Синхронизиране: Изключете GPS устройството от компютъра и го свържете отново, след което изберете “Active Sync”.
Page 56
4. GPS приемник 1. Натиснете бутон “GPS Receiver” от меню Настройки. 2. Менюто се появява както е показано на изображението. Ще бъдат показани координатите в географска ширина и дължина на Вашата позиция. Мултимедия 5. Аудио плейър 5.1 Включване и спиране на аудио плейъра Вашето...
Page 57
3.След като изберете една мелодия на екрана се появява аудио плейъра. 5.2 Подготовка на аудио файловете за GPS устройството 1. Използвайте “Active Sync”, за да копирате аудио файловете в microSD картата. 2. Поставете micro SD картата в GPS устройството. 5.3 Контрол при възпроизвеждане на аудио файловете Можете...
Page 58
Продължителност на възпроизвеждането Обща продължителност на мелодията 6. Видео плейър 6.1 Стартиране на плейъра 1. Натиснете бутона Мултимедия от основното меню. Ще се появи по-долното подменю: 2. Натиснете бутона Видео, за да влезете в списъка с видео файлове 3. След като изберете един видео файл, на екрана се появява видео плейъра. Възпроизвеждане...
Page 59
6.2 Контрол при възпроизвеждане на видео файловете Бутон Наименование Описание Възпроизвеждане Възпроизвеждане на текущия видео файл Пауза Прекъсва възпроизвеждането на текущия видео файл Звук Увеличаване или намаляване на нивото на звука Продължителност на възпроизвеждането Обща продължителност на видео файла Възпроизвеждане на цял екран Стоп...
Page 60
8. Преглед на документи 8.1 Преглед на текстови файлове 1. Натиснете бутона “ Мултимедия”, за да се появи подменюто. 2. Натиснете бутона “Преглед на документи ” (“Doc. Viewer”) за да влезете в списъка с документи. 5. Изберете документ и той ще се появи на екрана. 9.
10. Отстраняване на неизправности и поддръжка ЗАБЕЛЕЖКА: В случай, че се появи проблем, който не можете да отстраните, моля свържете се с оторизиран сервизен център. 10.1 Нулиране на системата Ако GPS устройството не отговаря на командите, натиснете бутона НУЛИРАНЕ. Вкарайте малък предмет (изправен кламер) в отвора, където се намира бутона за нулиране.
Page 62
10.2 Отстраняване на неизправности Проблеми със захранването Възможно е батерията да има много малко енергия и да е необходимо презареждане. Проблеми с екрана Екранът не се включва Ако екранът не се включва след натискане на бутона за включване, следвайте инструкциите по-долу: ...
Page 63
11. Безопасност при използване Производителят не носи отговорност за промени, направени по GPS устройството от потребителя. 11.1 Предпазни мерки Зареждане Използвайте само зарядното, което е предоставено с GPS устройството. AC адаптера Не използвайте AC адаптера във влажни условия или, ако ръцете Ви са мокри. ...
Page 64
12. Спецификации Mstar MSB2531 800Mhz Операционна система Microsoft WinCE 6.0 Антена GPS приемник (64 канала) Памет 128MB RAM / 4GB вградена Екран 4.3”/5” цветен TFT (480x272) 0,137 кг / 0,178 кг Тегло Метод за въвеждане на Осезателен данни Разширителен слот microSD слот...
Page 65
FIGYELMEZTETÉSEK ÉS MEGJEGYZÉSEK A GPS egy navigációs rendszer. Használata nem ajánlott: precíz tájolásokra, távolság bemérésére, topográfiai mérésekre Ajánlott a terepen található közlekedési útjelző táblák utasításait és a közlekedési szabályokat betartani. A GPS jel nem hatol át szilárd anyagokon (kivétel az ablak). ...
Page 66
1. Alapműveletek 1.1 A hardver tulajdonságainak megértése MEGJEGYZÉS: A megvásárolt modell függvényében a GPS készülék valós színe eltérhet a jelen használati útmutatóban található képeken látható készülék színétől. Az előlap részei S. sz. Elem Leírás Érintőképernyő A GPS menüjét és adatait mutatja. A parancsok kiválasztásához érintse meg az ujjával azokat.
Page 67
Felső részen található elemek S. sz. Elem Leírás ON/OFF kapcsoló A GPS elindítása/kikapcsolása. Oldalsó elemek S. sz. Elem Leírás microSD bemenet Támogatja a microSD kártyát, a kedvenc fájlok tárolására. mini-USBcsatlakozó Mini-USB kábel csatlakozás Fülhallgató csatlakozó Sztereó fülhallgatók csatlakozása...
Page 68
Alapfogalmak 1.2 Az áramforrásra való csatlakozás és az akkumulátor töltése (opcionális) Az akkumulátor első feltöltésekor legalább 8 órán át töltse. 1. Nyomja el és csatlakoztassa a konvertert az AC adapteren. 2. Csatlakoztassa az adapter kábelét a készülék alsó részén található nyílásba. 3.
Page 69
2. Alapmfogalmak a működés kapcsán 2.1 Első bekapcsolás 1. Nyomja meg néhány másodpercig az ON/OFF gombot ON/OFF 2. A kijelzőn megjelenik a főmenü. 3. Legelső használatkor töltse fel teljesen az akkumulátort. 2.2 Bekapcsolás és kikapcsolás/pihenő (standby) üzemmód 1. Nyomja meg hosszan az ON/OFF gombot, a képernyőn megjelenik: A kikapcsoláshoz nyomja meg: 2.
Page 70
2.3 A GPS üzemeltetése A GPS irányításához használja az ujjhegyét. Az alábbiakat végezheti el: . Érintés Fájlok megnyitásához érintse meg a képernyőt. . Mozgatás Az ujját tartsa a képernyőn és húzza le/fel/jobbra/balra vagy átlósan. . Érintés és mozgatás Érintse meg a képernyőt és tartsa lenyomva, amíg egy tevékenység megvalósul vagy amíg egy menü...
Page 71
S. sz. A gomb neve Leírás Navigation navigációs szoftverbe lép Settings beállítások Multi Media audio, videofájlok lejátszása FM modulátor 2.5 Egy microSD kártya behelyezése A GPS microSD kártya bemenettel rendelkezik. Amikor a kártyát ki akarja venni, győződjön meg, hogy nincsenek megnyitva fájlok rajta, majd nyomja meg és vegye ki a helyéről.
Page 72
3. Beállítások ____ 3.1 A beállítások alkalmazása Megjelenik a menü a fenti ábra szerint. A háttérvilágítás, hangerő, dátum és idő beállítása után ezek elmentődnek. 3.2 Hangerő 1. Érintse meg a gombot a GPS hangerő beállításához az alábbiak szerint.. 2. A hangerő beállításához érintse meg a vagy gombot.
Page 73
2. A dátum/idő megváltoztatásához érintse meg a és pentru gombokat. 3. A változtatások elmentéséhez és az előző menübe való lépéshez érintse meg az gombot. 3.4 Háttérvilágítás 1. A képernyő fényerejének beállításához érintse meg a gombot. 2. A beállításhoz használja a és gombokat.
Page 74
3.6 Kalibrálás Ha a képernyő nem válaszol megfelelően, kalibrálhatja azt. 4. Érintse meg a “calibrate” gombot. 2. Érintse meg és tartsa az ujját a képernyő közepén levő kereszten, és kövesse amikor az megváltoztatja a helyét. 3. A kereszt 5 helyzetben jelenik meg (balra fent, balra lent, jobbra lent, jobbra fent, középen).
Page 75
3. A jóváhagyáshoz érintse meg a gombot. Ha a GPS újraindítása után azonnal el akarja indítani a térképet nyomja meg: 5. Az előző menühöz való visszatéréshez érintse meg a gombot. 3.9 USB beállítás A GPS-t csatlakoztassa a számítógéphez egy USB kábel segítségével. 1.
Page 76
2 opció jelenik meg: Tárolás & Szinkronizálás. g. Tárolás: A tárolás funkció kiválasztásakor a képernyőn az alábbi menü jelenik meg. A beállítások mentéséhez nyomja meg az OK parancsot. A képernyőn az alábbi menü jelenik meg, a GPS tárolóeszközként is működik. h.
Page 77
4. GPS receptor 1. A beállításokban érintse meg a “GPS Receiver” parancsot. 2. A képernyőn az alábbi képen látható menü jelenik meg. Az Ön helyzete szélességi és hosszúsági koordináták szerint jelenik meg. Multimédia 5. Zenelejátszó 5.1 A zenelejátszó elindítása és kikapcsolása GPS ezáltal audio lejátszóvá...
Page 78
3.A zeneszám kiválasztása után a képernyőn megjelenik a lejátszó. 5.2 Az audio fájlok előkészítése a GPS-hez 1. Ha a fájlokat a micro SD kártyára szeretné másolni, használja az “Active Sync” funkciót. 2. Mindezek előtt tegye be a kártyát a GPS-be. 5.3 Az audiofájlok lejátszásának irányítása A lejátszót a gombokkal lehet irányítani.
Page 79
6. Videolejátszó 6.1 A lejátszó elindítása 1. A főmenüben érintse meg a multimédia gombot, hogy megjelenjen az almenü. 2. A videofájlok könyvtárba való lépéshez érintse meg a Video gombot. 3. Válasszon ki egy video fájlt és megjelenik a lejátszó. Teljes képernyő (full screen)
Page 80
6.2 A videofájlok lejátszásának irányítása Gomb Név Leírás Lejátszás Videofájl lejátszása Szünet Az aktuális videofájl szünetelése Hangerő A hangerő növelése vagy csökkentése A videofájl lejátszási ideje A videofájl teljes időtartama Teljes képernyő Stop Aktuális videofájl lejátszásának megállítása Előző/Következő Előző/Következő fájl lejátszása Kilépés Kilépés a lejátszóból és a lejátszási lista megjelentése...
Page 81
8. Dokumentumok megtekintése 8.1 Szöveges dokumentumok megtekintése 1. Az almenübe való belépéshez érintse meg a „Multimedia” gombot. 2. A dokumentumok listájába való belépéshez érintse meg a “Doc. Viewer” gombot 6. Válassza ki a megtekinteni kívánt fájlt. 9. FM funkció A GPS beépített FM vevőt tartalmaz. 9.1 FM modulátor kiválasztása 1.
10. Javítás és karbantartás MEGJEGYZÉS: amennyiben olyan problémával áll szemben, amelyet nem tud megoldani, vegye fel a kapcsolatot egy meghatalmazott szervizzel. 10.1 A rendszer visszaállítása alaphelyzetbe Ha a GPS nem válaszol a parancsokra, nyomja meg a RESET gombot. Használjon egy kis méretű rúdat (pl. kiegyenesítet gémkapcsot), dugja be a reset nyílásba. RESET Ha a GPS továbbra sem válaszol a parancsokra, kövesse az alábbi utasításokat: 1.
Page 83
10.2 Hibaelhárítás Áramellátási hibák Valószínűleg az akkumulátor kevés energiát tartalmaz és fel kell tölteni. Kijelzőhibák A kijelző sötét Ha az ON gomb megnyomását követően a képernyő nem kapcsol be, kövesse az alábbi utasításokat. Csatlakoztassa a GPS-t az energiaellátó rendszerhez. ...
11. A biztonságos használat A gyártó nem vonható felelősségre a felhasználó által a GPS készüléken eszközölt változtatások miatt. Biztonsági óvintézkedések A feltöltés Csak a GPS-el szállított töltőt használja. Az AC adapter Az AC adaptert ne használja nedves környezetben vagy vizes kézzel. ...
Page 85
12. Tulajdonságok Mstar MSB2531 800Mhz Operációs rendszer Microsoft WinCE 6.0 Antenna GPS vevő (64 csatornás) Memória 128MB RAM belső 4GB 4.3”/5” színes TFT (480x272) Kijelző Súly 0,137 kg / 0,178 kg érintőképernyő Adatbeviteli mód Memóriabővítés microSD Hangszóró 1,0 W USB Active Sync Akkumulátor újratölthető...
Page 86
OSTRZEŻENIA I UWAGI GPS jest systemem nawigacyjnym. Nie jest zalecany dla: precyzyjnego określania kierunku, odległości, lokalizacji czy topografii. Zaleca się przestrzeganie znaków drogowych i przepisów występujących na drodze. Sygnał GPS nie przenika przez ciała stałe (z wyjątkiem szkła). ...
Page 87
1. Wprowadzenie 1.1 Zrozumienie charakterystyki urządzenia ADNOTACJA: W zależności od zakupionego modelu, rzeczywisty kolor urządzenia nawigacyjnego może się różnić od tego przedstawionego na zdjęciu poniżej. Elementy z przodu urządzenia Element Opis Ekran dotykowy Ekran wyświetla menu i informacje GPS-a. Dotknij ekranu opuszkiem palca w celu wybrania polecenia lub wprowadzenia informacji.
Page 88
Elementy na górze urządzenia Element Opis Przełącznik ON/OFF Do włączenia lub wyłączenia GPS-u. Elementy z boku urządzenia Element Opis Slot mikro SD Kompatybilny z kartami mikroSD, aby mieć swoje ulubione pliki pod ręką. Port mini-USB Podłączenie kabla mini-USB Gniazdo słuchawek Podłączenie słuchawek stereo...
Page 89
Podstawy 1.2 Podłączenie do źródła zasilania i ładowania baterii (opcjonalnie) Przy pierwszym ładowaniu baterii należy ładować co najmniej 8 godzin. 1. Przesuń pokrywę i podłączyć zasilacz AC. 2. Podłącz kabel w slocie dolnej części urządzenia. 3. Włóż kabel do gniazda. Podczas naładowania wskaźnik jest czerwony, gdy ładowanie jest w toku, nie odłączać...
2. Podstawowe operacje 2.1 Pierwsze uruchomienie 1. Naciśnij przez kilka sekund przycisk ON/OFF ON/OFF 2. Na ekranie pojawi się główne menu. 3. Przy pierwszym użyciu należy całkowicie naładować baterię. 2.2 Włączenie i wyłączenie/tryb standby 1. Wciśnij i przytrzymaj przycisk ON/OFF i na wyświetlaczu pojawi się: 1.
Page 91
2.3 Obsługa GPS Aby współdziałać z GPS, końcem palca można wykonać następujące czynności: . Dotknięcie Dotknij ekranu palcem, aby otworzyć ikony lub opcje. . Przewijanie Przytrzymaj palec na ekranie i przewijaj w górę / w dół / w lewo / w prawo lub po przekątnej.
Page 92
Dot Nazwa Przycisku Opis Navigation Wejście w program nawigacji Settings Ustawienia Multimedia Odtwarzanie plików audio, wideo Modulator FM 2.5 Wkładanie karty microSD GPS posiada slot na karty microSD. Aby wyciągnąć kartę upewnij się, że nie jest otwarty żaden plik na karcie, a następnie naciśnij kartę, aby wyszła z gniazda.
Page 93
3. Ustawienia ____ 3.1 Korzystanie z ustawień Pojawi się menu jak na powyższym obrazku. Po wybraniu ustawień jasności ekranu, głośności, daty i czasu, pozostają one zapisane. 3.2 Głośność 1. Naciśnij aby ustawić głośność GPS-a jak na poniższym obrazku. 2. Naciśnij przycisk aby ustawić...
Page 94
2. Naciśnij przyciski aby zmienić datę/godzinę. 3. Naciśnij przycisk aby zapisać zmiany i wrócić do poprzedniego menu. 3.4 Podświetlenie 1. Naciśnij przycisk aby ustawić jasność ekranu. 2. Naciśnij przyciski aby wyregulować. 3.5 Język 1. Naciśnij przycisk aby wybrać język obsługi. 2.
Page 95
3.6 Kalibracja Można skalibrować ekran dotykowy jeśli nie odpowiada on dokładnie na dotyk. 5. Naciśnij przycisk “calibrate” 2. Przytrzymaj palec w centrum krzyżyka na ekranie, zmienia on swoją pozycję i należy podążać za nim. 3. Krzyżyk pojawia się w 5 pozycjach (lewej górnej, dolnej lewej, dolnej prawej, górnej prawej, centralnej).
Page 96
3. Naciśnij przycisk w celu potwierdzenia. 4. Jeśli chcesz włączyć mapę bezpośrednio po restarcie GPS-a, naciśnij: 5. Naciśnij przycisk aby wrócić do poprzedniego menu. 3.9 Ustawienia USB Podłącz GPS do USB komputera. 1. Naciśnij przycisk z menu “Function” i na ekranie pojawi się następujące menu: Pojawiają...
Page 97
Pamięć: Po wybraniu pamięć pojawi się na ekranie następujące menu, kliknij przycisk "OK", aby zapisać ustawienia. Na ekranie pojawi się następujące menu, GPS może być używany jako urządzenie pamięci masowej. Synchronizacja: Odłącz GPS od komputera i podłącz ponownie, a następnie wybierz “Active Sync”. Na komputerze pojawi się...
4. Odbiornik GPS 1. Naciśnij “GPS Receiver” w Ustawieniach. 2. Na ekranie pojawi się menu jak na obrazku. Twoja pozycja w szerokości i długości geograficznej jest podana w stopniach. Multimedia 5. Odtwarzacz Audio 5.1 Wprowadzenie Twój GPS zmienia się w odtwarzacz audio. Cechy: .
Page 99
5.2 Przygotowanie plików audio dla GPS 1. Użyj “Active Sync”aby skopiować pliki audio na kartę microSD. 2. Przed włożeniem karty do nawigacji GPS. 5.3 Obsługa plików audio i odtwarzacza Możesz obsługiwać odtwarzacz za pomocą przycisków. Szczegóły: Przycisk Nazwa Opis Play odtwarzanie bieżącego utworu Pauza wstrzymanie bieżącego utworu...
6. Odtwarzacz wideo 6.1 Włączenie odtwarzacza 1. Naciśnij przycisk multimedia z głównego menu aby wyświetlić podmenu. 2. Naciśnij przycisk Wideo aby wejść do listy plików wideo. 3. Wybierz plik wideo i na ekranie pojawi się odtwarzacz. Tryb pełnoekranowy...
Page 101
6.2 Obsługa plików wideo i odtwarzacza Przycisk Nazwa Opis Odtwarzanie Odtwarzanie pliku wideo Pauza Wstrzymanie bieżącego pliku wideo Głośność Zwiększenie lub zmniejszenie głośności Czas odtwarzania części pliku wideo Czas trwania pliku wideo Tryb pełnoekranowy Stop Zatrzymanie bieżącego pliku wideo Poprzedni/następny Odtwarzanie pliku wideo poprzedniego/następnego Wyjdź...
Page 102
8. Przeglądanie dokumentów 8.1 Przeglądanie plików tekstowych 1. Naciśnij przycisk “ Multimedia ” aby wejść w podmenu. 2. Naciśnij przycisk “Doc. Viewer ” aby wejść w listę dokumentów. 7. 3. Wybierz dokument i zostanie on wyświetlony na ekranie. 9. Funkcja FM GPS posiada wbudowany nadajnik FM.
10. Rozwiązywanie problemów i konserwacja UWAGA: Jeśli napotkasz problem, którego nie możesz rozwiązać, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. 10.1 Resetowanie systemu Jeśli GPS nie reaguje na polecenia, naciśnij przycisk RESET. Wsuń cienki przedmiot, jak wyprostowany spinacz do papieru w otwór resetowania. RESET Jeśli nawigacja GPS nadal nie reaguje na w/w polecenia resetowania, wykonaj następujące czynności:...
Page 104
10.2 Rozwiązywanie problemów Problemy z zasilaniem Prawdopodobnie bateria ma bardzo mało energii i wymaga naładowania. Problemy z ekranem Czarny wyświetlacz Jeśli ekran nie włączy się nawet po naciśnięciu przycisku ON, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami: Podłącz GPS zasilacz AC do twojego urządzenia i zewnętrznego źródła zasilania AC. ...
11. Bezpieczne użytkowanie Producent nie odpowiada za zmiany wprowadzone przez użytkownika. 11.1 Środki ostrożności O ładowaniu Należy używać tylko z ładowarki dostarczonej razem z nawigacją GPS. O zasilaczu AC Nie należy używać zasilacza sieciowego AC w wilgotnych warunkach lub kiedy masz mokre ręce.
Page 106
12. Specyfikacje Mstar MSB2531 800Mhz System operacyjny Microsoft WinCE 6.0 Antena Odbiornik GPS (64 kanły) Pamięć 128 MB RAM / 4 GB wewnętrzna Ekran 4.3”/5” kolor TFT (480x272) 0,137 kg / 0,178 kg Ciężar Metoda poleceń Na ekranie dotykowym slot mikroSD Slot rozszerzeń...
Need help?
Do you have a question about the GlobalTrotter GT400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers