Download  Print this page

LG WM2050CW User's Manual & Installation Instructions

4.0 cu.ft. large capacity washer
Hide thumbs

Advertisement

Table of Contents
WA S H I NG M ACHINE
INSTAL LATION INS TRU CTI O NS
instructions carefully. This wll simplify installation and ensure that the
washer is installed correctly and safely. Leave these instructions near
the washer after installation for future reference.
GU Í A DEL US UARI O E
INSTRUCC IO NES D E INS TALAC I ÓN
Antes de comenzar la instalación, lea atentamente estas instruccio-
nes. Esto simplificará la instalación y asegurará que la lavadora está
instalada en forma correcta y segura. Conserve estas instrucciones
cerca de la lavadora luego de la instalación para futuras consultas.
MACHINE À LAVER
GUID E DE L'U TILIS ATEU R ET
DIRECTI V ES D ' INS TALLATI O N
Avant de commencer à installer votre machine à laver, lisez at-
tentivement ces instructions. Cela simplifiera votre installation
et assurera que la machine à laver est installée correctement et
en toute sécurité. Conservez ces instructions à proximité de la
machine à laver après son installation, pour référence future.
Designed specially to use only
HE (High-Efficiency) detergent
Diseñada específicamente para usar con
el detergente tipo HE (Alta eficiencia)
Spécialement conçu pour
utilisation avec un détergent haute ef-
ficacité uniquement
P/No. MFL31245198
U S ER 'S GU I DE &
Before beginning installation, read these
L AVA DORA
M o d e l / M o d e l o / M odèle
WM2050C*
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1-800-243-0000
Or visit us on the Web at: us.lge.com
Número telefónico de LG Electronics, las 24 horas
del día, 7 días a la semana:
1-800-243-0000
O visítenos en la Web en: us.lge.com
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1-888-LGCANADA
Or visit us on the Web at: ca.lge.com
Pour contacter LG Electronics, 24 heures par jour,
7 jours par semaine :
1-888-LGCANADA
Ou visitez notre site Web à l'adresse : ca.lge.com

Advertisement

Table of Contents
loading

  Also See for LG WM2050CW

  Related Manuals for LG WM2050CW

  Summary of Contents for LG WM2050CW

  • Page 1 P/No. MFL31245198 L AVA DORA WM2050C* To contact LG Electronics, 24 hours a day, 7 days a week: 1-800-243-0000 Or visit us on the Web at: us.lge.com Número telefónico de LG Electronics, las 24 horas del día, 7 días a la semana:...
  • Page 2: Table Of Contents

    Optional Accessories ... 33 wARRANTY Product Registration Information ... 34-35 THANK YOU! Congratulations on your purchase and welcome to the LG family. Your new LG washing machine combines the most advanced washing technology with simple operation and high efficiency. By following the operating and care...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Page 4: Basic Safety Precautions

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fi re or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Page 5: Safety Instructions For Installation

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Page 6: Save These Instructions

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING followed to minimize the risk of fi re or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Page 7: Parts And Features

    SPECIAL FEATURES DETERgENT DISPENSER DRAwER This four-compartment drawer provides separate dispensers for prewash and main wash detergent, liquid bleach, and liquid fabric softener. EASY-ACCESS LOCkINg DOOR Extra-large door locks during operation and features a delay to prevent the door from being opened until the washer interior has cooled and the water level has lowered.
  • Page 8: Key Parts And Components

    PA RT S A N D F E AT U R E S kEY PARTS AND COMPONENTS In addition to the special features and components outlined in the Special Features section, there are several other important components that are referenced in this manual. LARgE-CAPACITY STAINLESS STEEL DRUM The large capacity stainless steel drum offers extreme durability and is tilted to improve...
  • Page 9: Installation Instructions

    CHOOSE THE PROPER LOCATION wWARNING • Washer is heavy! Two or more people are required when moving and unpacking the washer. Failure to do so can result in back or other injury. • Store and install the washer where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to outdoor weather conditions.
  • Page 10: Flooring

    I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S FLOORINg • To minimize noise and vibration, the washer MUST be installed on a solidly constructed fl oor. See the NOTE at right.
  • Page 11: Unpacking And Removing Shipping Bolts

    UNPACkINg AND REMOVINg SHIPPINg BOLTS When removing the washer from the carton base, be sure to remove the foam tub support in the middle of the carton base. If you must lay the washer down to remove the base packaging materials, always lay it carefully on its side.
  • Page 12: Connecting The Water Lines

    • I M P O RTA N T: U s e O N LY t h e i n l e t h o s e s provided by LG with this laundry product. Aftermarket hoses are not guaranteed to fit or function correctly.
  • Page 13: Connecting The Drain Line

    CONNECTINg THE DRAIN LINE • The drain hose should always be properly secured. Failure to properly secure the drain hose can result in flooding and property damage. • Do not install the end of the drain hose higher than 96 in. (244.8 cm) above the bottom of the washer.
  • Page 14: Leveling The Washer

    I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S LEVELINg THE wASHER The drum of your new washer spins at very high speeds, up to 1,100 RPM. To minimize vibration, noise, and unwanted movement, the floor must be a perfectly level, solid surface.
  • Page 15: How To Use

    SORTINg wASH LOADS Fabric Care Labels Most articles of clothing feature fabric care labels that include instructions for proper care. Fabric Care Labels Machine wash cycle Normal Permanent press/ Gentle/ wrinkle resistant delicate Do not wash Do not wring Hand wash Water temperature Warm...
  • Page 16: Selecting Detergent

    H O W TO U S E SELECTINg DETERgENT IMPORTANT: Your washing machine is designed for use with only High-Efficiency (HE) detergents. HE detergents are formulated specifically for front-load washers and contain suds-reducing agents. Always look for the HE symbol when purchasing detergent. HE detergents produce fewer suds, dissolve more efficiently to improve washing and rinsing performance, and help to keep the interior of your...
  • Page 17: Loading The Dispenser

    LOADINg THE DISPENSER Prewash Detergent Compartment Add liquid or powered detergent to this compartment to automatically dispense when using the Prewash option. Always use HE (High- Efficiency) detergent with your washing machine. • The amount of detergent added for the Prewash option is 1/2 the amount recommended for the main wash cycle.
  • Page 18: Control Panel Features

    H O W TO U S E CONTROL PANEL FEATURES wM2050C* POwER ON/OFF BUTTON Press to turn the washer ON. Press again to turn the washer OFF. NOTE: Pressing the ON/OFF button during a cycle will cancel that cycle and any load settings will be lost.
  • Page 19: Cycle Guide

    CYCLE gUIDE The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. wM2050C* DRAIN+ Drain, Spin Only SPIN NOTE: To protect your garments, not every wash/rinse temperature, spin speed, soil level, or option is available with every cycle. Tap/Cold Tap/Cold Tap/Cold...
  • Page 20: The Time And Status Display

    H O W TO U S E THE TIME AND STATUS DISPLAY The time and status display shows the cycle progress and estimated time remaining, cycle options, and other status messages for your washer. ESTIMATED TIME REMAININg When the START/PAUSE button is pressed, the washer automatically detects the wash load (weight) and optimizes the washing time, based on the selected cycle and options.
  • Page 21: Operating The Washer

    OPERATINg THE wASHER Once you have loaded the washer and added laundry products (detergent, bleach, and/or fabric softener): Press the ON/OFF button to turn on the washer. The lights around the cycle selector knob will illuminate. Turn the cycle selector knob to the desired cycle.
  • Page 22: Cycle Setting Buttons

    H O W TO U S E CYCLE SETTINg BUTTONS Each cycle has preset settings that are selected automatically. You may also customize the settings using the cycle setting buttons. Press the button for that setting until the indicator light for the desired value is lit.
  • Page 23: Custom Program

    CUSTOM PROgRAM CUSTOM PROGRAM allows you to store a customized wash cycle for future use. It allows you to save favorite temperature, spin speed, soil level, and other options for a cycle, and then recall them at the touch of a button. To store a Custom Program: Select a cycle.
  • Page 24: Cycle Option Buttons

    H O W TO U S E CYCLE OPTION BUTTONS Your washing machine features several additional cycle options to customize cycles to meet your individual needs. Certain option buttons also feature a special function (see the following page for details) that can be activated by pressing and holding that option button for 3 seconds.
  • Page 25: Special Functions

    SPECIAL FUNCTIONS The option buttons also activate special functions, including LOAD SIZE, BEEPER ON/OFF, CHILD LOCK, TUB CLEAN, and SPINSENSE™. Press and hold the option button marked with the special function for 3 seconds to activate. LOAD SIZE At the beginning of the cycle, the washer tumbles the load and detects the weight of the clothes.
  • Page 26: Care And Cleaning

    C A R E A N D C L E A N I N G REgULAR CLEANINg wWARNING: • Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury,fire, electrical shock or death. •...
  • Page 27: Cleaning The Washer

    REgULAR CLEANINg (cont.) Storing the washer If the washer will not be used for an extended period of time and is in an area that could be exposed to freezing temperatures: Turn off water supply tap. Disconnect hoses from water supply and drain water from hoses.
  • Page 28: Maintenance

    IMPORTANT: Use extreme care when removing and cleaning the filters. If the filters cannot be cleaned or are damaged, do NOT operate the washer without the inlet filters. Contact LG Customer Service or a qualified LG servicer. IMPORTANT: Use ONLY the inlet hoses provided by LG with this laundry product.
  • Page 29: Maintenance

    MAINTENANCE (cont.) Cleaning the Drain Pump Filter Lint and other objects may accumulate and clog the drain pump filter. If the washer fails to drain properly, unplug the washer and allow the water to cool, if necessary, before proceeding. Open the drain pump filter access panel. Plug Remove the plug from the drain hose, and allow the water to drain completely.
  • Page 30: Troubleshooting

    T RO U B L E S H O OT I N G NORMAL SOUNDS YOU MAY HEAR The following sounds may be heard while the washer is operating. They are normal. Clicking: Door lock relay when the door locks and unlocks. Spraying or hissing: Water spraying or circulating during the cycle.
  • Page 31 BEFORE CALLINg FOR SERVICE Problem Possible Causes Wrinkling • W a s h e r n o t u n l o a d e d promptly. • Washer overloaded. • Hot and cold water inlet hoses are reversed. Water in the washer •...
  • Page 32 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLINg FOR SERVICE Problem The display shows: The display shows: The display shows: The display shows: The display shows: The display shows: Staining Wrinkling (cont.) Possible Causes Solutions •...
  • Page 33: Specifications/Optional Accessories

    190lb(86kg) Max. Spin Speed 1,100RPM OPTIONAL ACCESSORIES For these and other LG products, contact your local LG dealer, or visit our Web site at, us.lge.com, ca.lge.com. Pedestal Give your LG washer and dryer a boost with matching 14-inch high pedestals.
  • Page 34 LG WASHING MACHINE LIMITED WARRANTY - USA Your LG Washing Machine will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or work- manship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product.
  • Page 35: Product Registration Information

    WARRANTY: Should your LG Washer (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase. This warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a Product distributed in Canada by LG Canada or an authorized Canadian distributor thereof.
  • Page 36 Accesorios opcionales ... 67 gaRaNTÍa Información de registro del producto ... 68 ¡GRACIAS! Felicitaciones por su compra y bienvenido a la familia LG. Su nueva lavadora LG combina la tecnología de lavado más avanzada con funcionamiento sencillo y alta eficiencia. Al seguir...
  • Page 37: Precauciones Básicas De Seguridad

    I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Page 38 I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Page 39 I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Page 40 I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Page 41: Piezas Y Características

    CaRaCTERÍSTICaS ESPECIaLES CajÓN dE dEPÓSITO dE dETERgENTE Este cajón de cuatro secciones provee depósitos separados para el prelavado y detergente principal de lavado, así como suavizante líquido de telas. COmPUERTa dE SEgURIdad dE fáCIL aCCESO La compuerta extra-grande se asegura durante el funcionamiento y consta de un bloqueo demorado para prevenir que la compuerta se abra hasta que el interior de la lavadora se haya...
  • Page 42: Piezas Y Componentes Clave

    P I E Z A S Y C A R AC T E R Í S T I C A S PIEZaS Y COmPONENTES CLaVE Además de los componentes y las características descritos en la sección de Características especiales, hay varios componentes importantes adicionales a los cuales se hace referencia en este manual.
  • Page 43: Instrucciones Para La Instalación

    I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I Ó N ESCOja EL LUgaR adECUadO wADVERTENCIA • La lavadora es pesada. Se necesitan dos o más personas para instalar y trasladar el electrodoméstico.
  • Page 44: Tipo De Piso

    I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I Ó N TIPO dE PISO • Para minimizar el ruido y vibración, se DEBE instalar la lavadora en un piso sólidamente construido.
  • Page 45: Desembalaje Y Retiro De Los Pernos De Embalaje

    I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I Ó N dESEmBaLajE Y RETIRO dE LOS PERNOS dE EmBaLajE Al retirar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de quitar el soporte de base de espuma colocado en la mitad de la base de cartón.
  • Page 46: Conexión De Las Tuberías De Agua

    NO reutilice mangueras viejas. • IMPORTANTE: Usar SOLAMENTE las mangueras de la entrada proporcionadas por LG de este producto del lavadero. Las mangueras del mercado de accesorios no están garantizadas para caber o para funcionar correctamente. Otras mangueras pueden no apretar correctamente y podrían causar los escapes.
  • Page 47: Conexión De La Tubería De Drenaje

    I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I Ó N CONEXIÓN dE La TUBERÍa dE dRENajE • La manguera de drenaje siempre debe estar asegurada adecuadamente.
  • Page 48: Nivelación De La Lavadora

    I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I Ó N NIVELaCIÓN dE La LaVadORa El tambor de su nueva lavadora centrifuga a velocidades muy altas, de hasta 1.100 RPM.
  • Page 49: Cómo Usar

    CLaSIfICaCIÓN dE LaS CaRgaS dE LaVadO Etiquetas de cuidado de las telas La mayoría de las prendas de vestir tienen etiquetas de cuidado de las telas para lograr un cuidado adecuado. Etiquetas de cuidado de las telas Ciclo de lavado a máquina Normal Planchado permanente/...
  • Page 50: Selección De Detergente

    C Ó M O U S A R SELECCIÓN dE dETERgENTE IMPORTANTE: Su lavadora está diseñada para usarse exclusivamente con detergentes de alta eficiencia (HE). Los detergentes de alta eficiencia están formulados específicamente para las lavadores de carga frontal y contienen agentes reductores de espuma.
  • Page 51: Carga Del Depósito

    CaRga dEL dEPÓSITO Compartimiento de detergente para prelavado Agregue el detergente líquido o en polvo a este compartimiento para suministrar automáticamente cuando se usa la opción de Prewash (prelavado). Use siempre detergente tipo HE (de alta eficiencia) con su lavadora. •...
  • Page 52: Características Del Panel De Control

    C Ó M O U S A R CaRaCTERÍSTICaS dEL PaNEL dE CONTROL Wm2050C* BOTÓN dE ENCENdIdO/aPagadO Apriete el botón para ENCENDER la lavadora. Apriete nuevamente para APAGAR la lavadora. NOTA: Apretar el botón de ENCENDIDO/ APAGADO durante un ciclo cancelará ese ciclo y borrará...
  • Page 53: Guía De Ciclos

    gUÍa dE CICLOS La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. Wm2050C* Ligeramente Fría/Fría Ligeramente Fría/Fría Ligeramente Fría/Fría Ligeramente Fría/Fría Ligeramente Fría/Fría Ligeramente Fría/Fría DRENAJE Drenaje, giro solanmente + GIRO NOTA: Para proteger sus prendas de vestir, no todas las temperaturas de lavado/enjuague, velocidades de centrifugado, niveles de suciedad u opciones están disponibles en cada ciclo.
  • Page 54: La Pantalla De Hora Y Estado

    C Ó M O U S A R La PaNTaLLa dE hORa Y ESTadO La pantalla de hora y estado muestra el progreso del ciclo y el tiempo restante estimado, opciones de ciclos y otros mensajes del estado actual de su lavadora. ESTImaTEd TImE REmaININg (TIEmPO RESTaNTE ESTImadO) Cuando se aprieta el botón INICIO/PAUSA, la...
  • Page 55: Funcionamiento De La Lavadora

    fUNCIONamIENTO dE La LaVadORa Una vez que ha cargado la lavadora y añadido los productos de lavado (detergente, blanqueador y/o suavizante): Apriete el botón de ENCENDIDO/APAGADO para encender la lavadora. Las luces alrededor de la perilla selectora de ciclos se iluminarán. Gire la perilla selectora al ciclo deseado.
  • Page 56: Botones De Ajuste De Ciclo

    C Ó M O U S A R BOTONES dE ajUSTE dE CICLO Cada ciclo tiene ajustes preprogramables que se seleccionan automáticamente. También puede personalizar los ajustes utilizando los botones de programación de ciclos. Presione el botón para dicho ajuste hasta que la luz que indica el valor deseado se encienda.
  • Page 57: Programa Personalizado

    PROgRama PERSONaLIZadO El PROGRAMA PERSONALIZADO le permite guardar un ciclo de lavado personalizado para volver a usarlo. Le permite grabar la temperatura, velocidad de centrifugado, nivel de suciedad y otras opciones según usted desee para un ciclo, y luego volver a usarlo con sólo presionar un botón. Para almacenar un Programa Personalizado: Seleccione un ciclo...
  • Page 58: Botones De Opción De Ciclo

    C Ó M O U S A R BOTONES dE OPCIÓN dE CICLO Su lavadora dispone de varias opciones de ciclo adicionales, las cuales personalizan los ciclos para cumplir con sus necesidades individuales. Ciertos botones de opción también incorporan una función especial (vea la siguiente página para obtener mayor información) que puede activarse apretando y manteniendo apretado ese botón de opción por 3 segundos.
  • Page 59: Funciones Especiales

    fUNCIONES ESPECIaLES Los botones de función también activan funciones especiales, incluyendo LOAD SIZE (sensor automático de tamaño de carga), BEEPER ON/OFF (ALARMA ENCENDIDA/ APAGADA), CHILD LOCK (cerr.niñ), TUB CLEAN (lavar de tonel), e SPINSENSE™. Apriete y mantenga apretado el botón de opción marcado con la función especial por 3 segundos para activar.
  • Page 60: Mantenimiento Y Limpieza

    M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A LImPIEZa REgULaR wADVERTENCIA: • Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas eléctricas. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves, incendios, descargas eléctricas o muerte.
  • Page 61: Almacenamiento De La Lavadora

    LImPIEZa REgULaR (cont.) almacenamiento de la lavadora Si no se utilizará la lavadora por un período prolongado de tiempo y se encuentra en un área que puede estar expuesta a temperaturas de congelamiento: Cierre la llave de suministro de agua. Desconecte las mangueras del suministro de agua y drene el agua de las mangueras.
  • Page 62: Mantenimiento

    Póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de LG o llame a un técnico de mantenimiento calificado de LG. IMPORTANTE: Usar SOLAMENTE las mangueras de la entrada proporcionadas por LG de este producto del lavadero.
  • Page 63 maNTENImIENTO (cont.) Limpieza del filtro de la bomba de drenaje Se pueden acumular pelusas y otros objetos y taponar el filtro de la bomba de drenaje. Si la lavadora no drena adecuadamente, desconéctela y deje enfriar el agua, de ser necesario, antes de continuar. Abra el filtro del panel de acceso de la bomba de desagüe.
  • Page 64: Resolución De Problemas

    R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S SONIdOS NORmaLES QUE POdRÍa ESCUChaR Se pueden escuchar los siguientes sonidos mientras la lavadora se encuentra en funcionamiento. Son normales. Chasquido: El seguro de la compuerta se vuelve a colocar cuando la misma se cierra y abre.
  • Page 65 aNTES dE LLamaR a maNTENImIENTO Problema Causas posibles El agua en la • La manguera de drenaje está lavadora drena doblada, apretada o taponada. demasiado lento o • El filtro de drenaje está no drena, o la taponado. pantalla muestra: La lavadora se llena •...
  • Page 66 R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S aNTES dE LLamaR a maNTENImIENTO Problema La pantalla muestra: La pantalla muestra: La pantalla muestra: La pantalla muestra: La pantalla muestra: La pantalla muestra: Telas manchadas Prendas arrugadas...
  • Page 67: Especificaciones/Accesorios Opcionales

    Dimensiones Peso neto Presión de agua máx. aCCESORIOS OPCIONaLES Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com. Pedestal Incremente el desempeño de su lavadora LG con los pedestales de 35,5 centímetros (14 pulgadas) de alto correspondientes.
  • Page 68: Información De Registro Del Producto

    GARANTÍA LIMITADA DE LA LAVADORA LG – EE. UU. Su máquina lavadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el período de garantía (“Período de garantía”) establecido más abajo, vigente desde la fecha (“Fecha de compra”) de la compra del cliente original de producto.
  • Page 69 N OT E S • N OTA S...
  • Page 70 Accessoires en option ... 101 garantie ... 102 MERCI ! Félicitations pour votre achat et bienvenue dans la famille LG. Votre nouvelle machine à laver LG associe la technologie de lavage la plus avancée à un fonctionnement simple et une efficacité...
  • Page 71: Instructions Importantes De Sécurité

    I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Page 72: Précautions De Sécurité De Base

    I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É wAVERTISSEMENT : l’information contenue dans ce manuel afi n de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Page 73 I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT : l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Page 74 I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT : l’information contenue dans ce manuel afi n de réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Page 75: Pièces Et Caractéristiques

    caractéristiQues spéciaLes tiroir à distributeur de détergent Ce tiroir à quatre compartiments offre quatre distributeurs distincts pour le détergent du prélavage et lavage principal, le javellisant et l’assouplisseur. porte VerrouiLLabLe à accès faciLe La porte ultra large se verrouille durant le fonctionnement et un délai d’ouverture empêche la porte d’être ouverte jusqu’à...
  • Page 76: Composantes Et Piéces Principales

    P I È C E S E T C A R AC T É R I S T I Q U E S coMposantes et pièces principaLes En plus des composantes et caractéristiques spéciales détaillées dans la section Caractéristiques spéciales, ce manuel fait référence à...
  • Page 77: Instructions De L'installation

    I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N cHoisir Le bon eMpLaceMent wAVERTISSEMENT • La machine à laver est lourde ! Deux personnes ou plus sont nécessaires lorsque vous déballez et déplacez la machine à...
  • Page 78: Revêtement De Sol

    I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N reVÊteMent de soL • Pour minimiser le bruit et la vibration, la machine à laver DOIT être installée sur un plancher solide.
  • Page 79: Déballage Et Retrait Des Boulons D'expédition

    I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N débaLLage et retrait des bouLons d’eXpédition Lorsque vous retirerez la machine à laver de sa boîte, assurez-vous de retirer le support de mousse du milieu de la base de carton.
  • Page 80: Raccordement Des Conduites D'eau

    à laver. Ne réutilisez PAS d’anciens tuyaux. • MISE EN GARDE: Utiliser SEULEMENT les tuyaux d'entrée fournis par LG avec cet appareil électroménager. Il n'est pas garanti que les tuyaux de rechange s'adaptent ou fonctionnent correctement. Les autres tuyaux pourraient ne pas bien se serrer et causer des fuites.Les...
  • Page 81: Raccordement Du Tuyau De Vidange

    I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N raccordeMent du tuYau de Vidange • Le tuyau de vidange doit toujours être solidement fixé. Dans le cas contraire, il pourrait en résulter une inondation et des dommages matériels.
  • Page 82: Mise À Niveau De La Machine À Laver

    I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N Mise à...
  • Page 83: Mode D'emploi

    triage des brassées étiquettes d’entretien des tissus La plupart des vêtements possèdent des étiquettes d’entretien des tissus qui affichent les directives pour un soin approprié. étiquettes d’entretien des tissus Cycle de lavage Pressage permanent/ Normal Doux/ Infroissable délicat Ne pas laver Ne pas tordre Lavage à...
  • Page 84: Sélection Du Détergent

    M O D E D ’ E M P LO I séLection du détergent IMPORTANT : Votre laver est conçu pour utilisation avec détergents haute efficacité uniquement. Les détergents haute efficacité sont formulés spécifiquement pour les machines à laver à chargement par l’avant et contiennent des agents réducteurs de mousse.
  • Page 85: Chargement Du Distributeur

    cHargeMent du distributeur compartiment à détergent de pré-lavage Ajoutez du détergent liquide ou en poudre à ce compartiment pour distribution automatique lorsque vous utilisez l’option de Prewash (prélavage). Utilisez toujours le détergent à haute efficacité avec votre laver. • La quantité de détergent ajoutée à l’option de prélavage est de la moitié...
  • Page 86: Caractéristiques Du Panneau De Commande

    M O D E D ’ E M P LO I caractéristiQues du panneau de coMMande WM2050c* bouton de Mise en MarcHe/arrÊt Appuyez pour mettre en marche la machine à laver. Appuyez de nouveau pour arrêter la machine à laver. REMARQUE : Appuyer sur le bouton de MARCHE/ARRÊT durant un cycle annulera ce cycle et tous les autres réglages de brassée...
  • Page 87: Guide De Cycle

    guide de cYcLe Le guide de cycle ci-dessous illustre les options et les types de tissus recommandés pour chaque cycle. WM2050c* Froid/Froid du robinet Froid/Froid du robinet Froid/Froid du robinet Froid/Froid du robinet Froid/Froid du robinet Froid/Froid du robinet DRAIN + Vider et essorer SPIN seulement...
  • Page 88: L'écran De Temps Et D'état

    M O D E D ’ E M P LO I L’écran de teMps et d’état L’écran de temps et d’état affi che la progression du cycle et le TEMPS RESTANT ENV. , les options de cycle et les autres messages d’état de votre machine à laver.. estiMated tiMe reMaining (teMps restant enV.) Lorsque le bouton MARCHE/PAUSE est enfoncé,...
  • Page 89: Utilisation De La Machine À Laver

    utiLisation de La MacHine à LaVer Une fois la machine à laver chargée et les produits de lessive ajoutés (détergent, javellisant et/ou assouplisseur) : Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour mettre en marche la machine à laver. Les lumières autour du bouton sélecteur de cycle s’allumeront.
  • Page 90: Boutons De Configuration De Cycle

    M O D E D ’ E M P LO I boutons de configuration de cYcLe Chaque cycle possède des réglages préprogrammés qui se sélectionnent automatiquement. Vous pouvez également personnaliser les réglages à l’aide des boutons de configuration de cycle. Appuyez sur le bouton correspondant à...
  • Page 91: Programme Personnalisé

    prograMMe personnaLisé Le bouton CUSTOM PROGRAM (programme personnalisé) vous permet d’enregistrer un cycle de lavage personnalisé pour une utilisation ultérieure. Il vous permet de mémoriser une température favorite, une vitesse d’essorage, un niveau de saleté et d’autres options pour un cycle particulier, puis de les rappeler d’un appui sur le bouton.
  • Page 92: Boutons D'options De Cycle

    M O D E D ’ E M P LO I boutons d’options de cYcLe Votre machine à laver vous offre plusieurs options de cycle supplémentaires pour personnaliser les cycles et ainsi satisfaire vos besoins individuels. Certains boutons d’options comportent également une fonction spéciale (consultez la page suivante pour les détails) qui peut être actionnée en appuyant et en maintenant ce...
  • Page 93: Fonctions Spéciales

    fonctions spéciaLes Les boutons d’options activent également des fonctions spéciales comme : LOAD SIZE (charge), BEEPER ON/OFF (marche/arrêt du bip), CHILD LOCK (verrouillage pour enfants), TUB CLEAN (nettoyage de la cuve), et SPINSENSE et maintenez enfoncé le bouton d’option marqué de la fonction spéciale pendant 3 secondes pour l’actionner.
  • Page 94: Entretien Et Nettoyage

    E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E nettoYage réguLier wAVERTISSEMENT : • Débranchez votre machine à laver avant de la nettoyer pour éviter le risque d’électrocution. Tout non- respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, une électrocution ou la mort. •...
  • Page 95: Nettoyage De La Machine À Laver

    nettoYage réguLier entreposage de la machine à laver Si la machine à laver ne sera pas utilisée pendant une longue période et se trouve dans un endroit qui pourrait être exposé au gel : Fermez le robinet d’alimentation en eau. Débranchez les tuyaux de l’alimentation d’eau et purgez l’eau qu’ils contiennent.
  • Page 96: Entretien

    être nettoyés ou qu’ils sont endommagés, ne faites PAS fonctionner la machine à laver sans les filtres d’admission. Contactez le service à la clientèle de LG ou un centre de service LG qualifié. Fermez complètement les deux robinets.
  • Page 97 entretien (suite) nettoyer le filtre de la pompe de vidange De la peluche et d’autres corps étrangers pourraient s’y accumuler et obstruer le filtre de la pompe de vidange. Si la machine à laver ne se vide pas correctement, débranchez-la et laissez l’eau refroidir au besoin, avant de poursuivre.
  • Page 98: Sons Normaux Que Vous Pourriez Entendre

    D É PA N N AG E sons norMauX Que Vous pourrieZ entendre Les sons suivants peuvent se faire entendre lorsque la machine à laver est en fonction. Ils sont normaux. Cliquetis : Relais du verrou de porte lorsque la porte se verrouille et se déverrouille.
  • Page 99: Avant D'appeler Le Service

    aVant d’appeLer Le serVice problèmes causes possibles Taches • Des produits de blanchisserie ont été ajoutés directement dans le tambour de la machine à laver. • Les articles ne sont pas sorties après le cycle est terminé. • Les vêtements n’ont pas été triés correctement.
  • Page 100 D É PA N N AG E aVant d’appeLer Le serVice problèmes Présence de plis • La machine à laver ne se • La machine à laver est • Les tuyaux d’alimentation en L’afficheur montre : • Brassée trop petite. •...
  • Page 101: Spécifications/Accessoires En Option

    Pression d’eau maximale Dimensions Poids net Vitesse d’essorage maximale accessoires en option Pour ces produits LG et les autres, contactez votre détaillant LG local ou visitez notre site Internet au www.LG.ca. piédestal Donnez à votre machine à laver et sécheuse LG un coup de pouce grâce aux...
  • Page 102: Garantie

    LG Canada réparera ou remplacera à sa discrétion le produit sur réception de la preuve d'achat originale fournie par le détaillant. Cette garantie n'est offerte qu'à l'acheteur original du produit chez un détaillant et ne s'applique qu'à un produit distribué au Canada par LG Canada ou par un distributeur canadien autorisé.
  • Page 103 N o t e s...
  • Page 104 N o t e s...
  • Page 105 N o t e s...
  • Page 106 N o t e s...
  • Page 107 N o t e s...
  • Page 108 P/No. MFL31245198...

This manual is also suitable for:

Wm2050c series