Download Print this page

Panasonic RP-HC800E-K Owner's Manual page 2

Stereo headphones

Advertisement

English
The noise canceling function
Environmental noises in airplanes, trains and
buses, and noise caused by air-conditioners are
reduced by 1/12, providing a quieter listening
environment. This function allows you to enjoy
music without raising the volume too high, and
is, therefore, kinder to your ears.
This unit mainly reduces the annoying low frequency
sounds. For this reason, sounds with higher
frequency portions, from car horns, telephones and
human voices, remain relatively intact.
Supplied accessories
Please check and identify the supplied accessories.
Use numbers indicated in parentheses when asking
for replacement parts. "As of December 2013"
(For U.S.A. and Puerto Rico)
To order accessories, refer to "Accessory Purchases
(United States and Puerto Rico)" on page 1.
(For Canada)
To order accessories, call the dealer from whom
you have made your purchase.
a 1 Carrying case (RFX0G40)
b 1 Detachable cord (with remote & mic)
(RFX0G38)
c 1 Air plug adaptor (RFX0G39)
d 1 Battery (R03, AAA)
Names of the parts
a Headband b Slider c Earpad
d Housing e Noise canceling indicator
f Noise canceling switch [NC OFF ON]
g Battery cover h Plug (to headphone)
i Input plug (to audio unit) (3.5 mm (1/8 in.)
stereo)
j Remote & Mic
Inserting the battery
While pressing [▲OPEN] upward,
open the battery cover g .
Place the battery inside, install the
battery cover g by pushing in the right
housing.
Battery: R03/LR03, AAA
Press in toward the - end.
Match the poles (+ and -).
When to change the battery
Replace with a new battery when the noise canceling
indicator begins blinking or goes out, or when the
sound becomes distorted, low, or intermittent.
Set the noise canceling switch to OFF to use
as normal headphones if the battery is run
down or if there is no battery.
Using the headphones
Connect the plug
on the detachable
h
cord (supplied) to the jack on the left
housing.
Turn down the volume on the audio
unit e or in-fl ight audio system f
and insert the input plug
into the
i
headphone jack on the audio unit or
air plug adaptor c.
Connect the air plug adaptor c to in-fl ight
audio system.
The air plug adaptor may not fi t the jacks in
some in-fl ight audio systems.
Turn on the noise canceling function.
Set the noise canceling switch [NC] to
ON.
Noise canceling indicator lights.
Check the sides (L and R), then put the
headphones on. Move the sliders up
or down to suit the housing position
to your ears.
Before putting the headphones on
Rotate both housings by approx. 90°.
The housings may be damaged if they are
forcibly rotated in the opposite direction.
• Start play on the audio unit and
adjust its volume; or,
• Adjust the volume on the in-fl ight
audio system.
How to use the Remote & Mic
Supported functions and operations vary with
each models to be connected.
For more information when using VoiceOver,
Voice Control, Voice Memos and Siri, check
the manuals of your iPod, iPhone, or iPad.
Playing your music
a Volume up b Play/Pause: 1 click c Next
track: 2 click d Previous track: 3 click
e Volume down
Answer or end a call
f Answer/End: 1 click g Microphone
When putting the headphones in the carrying
case
a Disconnect the detachable cord from the jack.
b The headband is stored by moving the slider.
c Rotate both housings by approx. 90°.
d Put both the headphones and the supplied
accessories in the carrying case.
Note
• While using the noise canceling function, a very
small amount of noise which is generated from
the circuit that reduces noise may be heard, but
this is normal and not indicative of any trouble.
(This very-low-level noise may be heard in quiet
places or in the blank parts between tracks.)
• Noise may occur due to dirt on the plug.
Clean the plug with a soft dry cloth if this occurs.
• Discontinue use if you experience discomfort.
Continued use may cause rashes or other
allergic reactions.
Français
La fonction de suppression de bruit
Les bruits ambiants qui règnent dans les avions,
les trains et les autobus, ainsi que le bruit généré
par les appareils de climatisation, sont réduits de
1/12 afi n de fournir un environnement d'écoute plus
silencieux. Cette fonction vous permet d'écouter
de la musique sans pousser le volume trop haut,
offrant donc un son plus agréable à l'oreille.
Cet appareil réduit essentiellement les bruits de
basse fréquence gênants. Pour cette raison, les
sons aux fréquences supérieures, tels que les
klaxons de voiture, les sonneries de téléphone et
les voies humaines, restent relativement intacts.
Accessoires fournis
Vérifi ez la présence et l'état des accessoires
suivants. Lors de la commande de pièces de
rechange, utilisez les numéros indiqués entre
parenthèses. "À partir de décembre 2013"
Pour commander des accessoires, communiquer
avec le détaillant auprès de qui l'appareil a été acheté.
a 1 Étui de transport (RFX0G40)
b 1 Cordon amovible (avec télécommande et
microphone) (RFX0G38)
c 1 Fiche adaptatrice pour avion (RFX0G39)
d 1 Pile (R03, AAA)
Nomenclature
a Serre-tête b Coulisse c Oreillettes
d Boîtier e Témoin de suppression de bruit
f Commutateur de suppression de bruit [NC
OFF ON]
g Capot de la pile h Fiche (vers le casque)
i Fiche d'entrée (vers l'appareil audio)
(stéréo de 3,5 mm (1/8 po))
j Télécommande et microphone
Insertion de la pile
Tout en pressant [▲OPEN (OUVERT)]
vers le haut, ouvrez le capot de la pile g .
Insérez la pile, et posez le capot de la pile
g en l'appuyant sur le boîtier de droite.
Pile : R03/LR03, AAA
Insérez d'abord la pile et enfoncez l'extrémité -.
Respectez le sens des polarités (+ et -).
Quand remplacer la pile
Remplacez la pile lorsque l'indicateur de suppression
de bruit commence à clignoter ou s'éteint, ou lorsque
le son devient distordu, faible ou intermittent.
Réglez le commutateur de suppression de bruit
à OFF pour utiliser le casque d'écoute comme
un casque d'écoute ordinaire lorsque la pile est
déchargée ou lorsque aucune pile n'est insérée.
Utilisation du casque
Raccordez la fi che
du cordon amovible
h
(fourni) à la prise du boîtier de gauche.
Baissez le volume sur l'appareil audio e
ou le système audio de bord f et insérez
la fi che d'entrée
dans la prise pour
i
casque d'écoute sur l'appareil audio ou
la fi che adaptatrice pour avion c.
Connectez la fiche adaptatrice c à un
système audio de bord.
Il se peut que la fi che adaptatrice pour avion
ne convienne pas aux prises de certains
systèmes audio de bord.
Activez la fonction de suppression de bruit.
Mettez le commutateur de suppression
de bruit [NC] sur ON.
Le témoin de suppression de bruit s'allume.
Vérifi ez les côtés gauche (G) et droit
(D), puis mettez le casque. Déplacez
les coulisses vers le haut ou le bas
pour adapter les boîtiers à vos oreilles.
Avant de mettre le casque d'écoute
Faites pivoter les deux boîtiers
d'environ 90°.
Vous risquez d'abîmer les boîtiers si vous les
faites pivoter dans le sens opposé.
• Commencez la lecture sur l'équipement
audio et réglez son volume; ou,
• Réglez le volume du système audio
de bord.
Utilisation de la télécommande
et du microphone
Les fonctions et les opérations prises en
charge varient selon les modèles connectés.
Pour des informations plus détallées lors de
l'utilisation des fonctions VoiceOver, Contrôle
vocal, Dictaphone et Siri, consultez les modes
d'emploi de votre iPod, iPhone, ou iPad.
Lecture de musique
a Augmente le volume b Lecture ou pause:
1 clic c Plage suivante: 2 clics d Plage
précédente: 3 clics e Diminue le volume
Répondre à un appel ou terminer un appel
f Répondre/Terminer: 1 clic g Microphone
Pour mettre le casque dans son étui de
transport
a Déconnectez le cordon amovible de la prise.
b Le serre-tête se range à l'aide de la coulisse.
c Faites pivoter les deux boîtiers d'environ 90°.
d Mettez le caasque et les accessoires fournis
dans l'étui de transport.
Nota
• Lors de l'utilisation de la fonction de suppression de
bruit, un très faible son, généré par le processeur
réduisant le bruit, peut être entendu. Ceci est normal
et n'est le signe d'aucune anomalie. (Ce très faible
son peut être entendu dans des endroits tranquilles
ou lors de transitions entre les chansons.)
• La présence de poussière sur la prise risque
d'engendrer du bruit. Nettoyez alors la prise
avec un chiffon sec et doux.
• Cessez d'utiliser le casque en cas d'inconfort.
Une utilisation continue risque d'entraîner des
irritations ou autres réactions allergiques.
2
Español
La función de anulación de ruido
Los ruidos ambientales en aviones, trenes
y a u t o b u s e s , y e l r u i d o c a u s a d o p o r
acondicionadores de aire se reducen un 1/12,
lo que proporciona un ambiente de escucha más
silencioso. Esta función le permite disfrutar de la
música sin subir excesivamente el volumen, y es,
por supuesto, más considerada con sus oídos.
Esta unidad reduce principalmente los sonidos
molestos de baja frecuencia. Por este motivo,
los sonidos con frecuencias más altas como, por
ejemplo, los de bocinas de automóviles, teléfonos y
voces humanas permanecen relativamente intactos.
Accesorios suministrados
Verifi que e identifi que los accesorios suministrados.
Utilice los números indicados entre paréntesis
cuando solicite piezas de recambio. "A partir de
diciembre de 2013"
a 1 Estuche de transporte (RFX0G40)
b 1 Cable desmontable (Con control remoto y
micrófono) (RFX0G38)
c 1 Adaptador de clavija para aviones (RFX0G39)
d 1 Pila (R03, AAA)
Nombres de las partes
a Banda para la cabeza b Deslizadera
c Almohadilla auricular d Alojamiento
e Indicador de anulación de ruido
f Interruptor de anulación de ruido [NC OFF ON]
g Cubierta de la pila
h Clavija (a los auriculares)
i Clavija de entrada (a la unidad de audio)
(estéreo de 3,5 mm (1/8"))
j Control remoto y micrófono
Inserción de la pila
Abra la cubierta de la pila g empujando
[ ▲OPEN ] hacia arriba.
Ponga la pila en el interior, instale la
cubierta de la pila g empujando hacia
adentro el alojamiento derecho.
Pila: R03/LR03, AAA
Presione hacia adentro, en dirección al extremo -.
Haga coincidir las polaridades (+ y -).
Cuándo cambiar la pila
Sustituya la pila cuando el indicador de anulación
de ruido empiece a parpadear o se apague, o
cuando el sonido se distorsione, esté bajo o
salga intermitentemente.
Ponga el interruptor de anulación de ruido en
OFF para usarlos como auriculares normales si
se ha agotado la pila o no está puesta.
Utilización de los auriculares
Conecte la clavija
del cable
h
desmontable (incluido) en la toma del
alojamiento izquierdo.
Baje el volumen en la unidad de audio e
o en el sistema de audio en vuelo f e
inserte la clavija de entrada
en la toma
i
de auriculares de la unidad de audio o
del adaptador de clavija para aviones c.
Conecte el adaptador de clavija para aviones
c en el sistema de audio en vuelo.
El adaptador de clavija para aviones tal
vez no se pueda conectar en las tomas de
algunos sistemas de audio en vuelo.
Active la función de anulación de ruido.
Ponga el interruptor de anulación de
ruido [NC] en ON.
El indicador de anulación de ruido se enciende.
Compruebe los lados izquierdo y
derecho (L y R) y luego póngase los
auriculares. Mueva las deslizaderas
hacia arriba o hacia abajo para colocar
las piezas auriculares sobre sus orejas.
Antes de ponerse los auriculares
Gire ambos alojamientos 90°
aproximadamente.
Los alojamientos pueden dañarse si se giran
a la fuerza en sentido opuesto.
• Inicie la reproducción en el equipo
de audio y ajuste su volumen; o,
• Ajuste el volumen en el sistema de
audio de a bordo.
Modo de empleo del control
remoto y el micrófono
Las funciones y operaciones compatibles
varían dependiendo del modelo conectado.
Si desea más información sobre cómo utilizar
VoiceOver, Control por voz, Notas de voz y Siri,
consulte los manuales del iPod, iPhone, o iPad.
Reproducción de música
a Subir volumen b Reproducción/Pausa: 1 clic
c Pista siguiente: 2 clics d Pista anterior: 3 clics
e Bajar volumen
Contestar o terminar una llamada
f Contestar/Terminar: 1 clic g Micrófono
Cuando ponga los auriculares en el estuche
de transporte
a Desconecte el cable desmontable de la toma.
b La banda para la cabeza se guarde
moviendo la deslizadera.
c Gire ambos alojamientos 90° aproximadamente.
d Meta los auriculares y los accesorios
incluidos en el estuche de transporte.
Nota
• Cuando utilice la función de anulación de ruido
puede que se oiga un poco de ruido generado
por el circuito que reduce el ruido, pero esto
es normal y no indica ningún problema. (Este
ruido de nivel muy bajo se puede oír en lugares
silenciosos o en las partes en blanco entre pistas.)
• Si la clavija está sucia se podrá producir ruido. Limpie la
clavija con un paño blando y seco cuando ocurra esto.
• Deje de utilizar los auriculares si le causan molestias.
La utilización continua puede causar sarpullidos u
otras reacciones alérgicas.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Rp-hc800