Page 2
Fissare la cucina al muro Praticare due fori nella parete a circa 70 cm dal filo inferiore dei fianchi della cucina (come indicato nella fig. A posizione F, e che siano nascosti dall' ingombro della cucina (vedere fig. B). Inserire la parte R (tassello) nei fori F ed avvitare il gancio G nella parte R (fig. C). Fissare la catena al gancio G come indicato nella fig.
Page 3
funzionamenti, prima di rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato, INFORMAZIONI GENERALI consigliamo vivamente di effettuare i controlli indicati sopra. DESTINATE ALL'UTILIZZATORE UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA AVVERTENZE AMBIENTALI Qualora il problema dovesse persistere, componendo il “Numero Imballaggio rifiuti Utile” sotto indicato, sarà messo in contatto direttamente, con il Non gettate l'imballaggio del vostro apparecchio nella Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato che opera nella Sua zona spazzatura, bensì...
USO DEL FORNO ELETTRICO USO DEL PIANO DI LAVORO PRIMA PARTE Alla prima accensione del forno può svilupparsi fumo di odore USO DEI BRUCIATORI A GAS acre, causato dal primo riscaldamento del collante dei pannelli Sulla mascherina sono indicati i seguenti simboli vicino ad ogni d’isolamento avvolgenti il forno (è...
Page 5
FORNO MULTIFUNZIONE ATTENZIONE: Il forno è dotato di: La temperatura indicata sul cruscotto corrisponderà con la tem- peratura mantenuta nel centro del forno solo quando le funzioni una resistenza suola; • una resistenza cielo; selezionate sono oppure • una resistenza circolare che avvolge il ventilatore. N.B.: L’inserimento di qualsiasi funzione avviene sempre dopo aver posizionato la manopola del termostato in corrispondenza Ruotata la manopola di comando su questa posizione, la lampada...
Impostazione dell’ora USO DEL GRILL Premendo contemporaneamente il tasto manuale e , si imposta l’ora desiderata. Con tale operazione vengono cancellati eventuali programmi precedentemente impostati e i contatti sono Come utilizzare il grill. disinseriti. Inserire la griglia porta piatto al terzo gradino partendo dal basso del forno, a 12 cm circa dalla superficie.
SECONDA PARTE MANUTENZIONE E PULIZIA ISTRUZIONI DESTINATE ALL’INSTALLATORE Prima di procedere alla pulizia, chiudere il rubinetto DIMENSIONI D’INGOMBRO dell'impianto gas generale e staccare la spina dalla presa di corrente o togliere la corrente della linea di alimentazione a mezzo dell'interruttore generale dell'impianto elettrico. Evitare di pulire le superfici dell'apparecchio quando le stesse sono ancora calde.
Page 8
COLLEGAMENTI GAS (UNI-CIG 7129-7131) Si raccomanda di controllare che l'apparecchio sia predisposto per il tipo di gas distribuito. Il collegamento alla tubazione del gas deve essere effettuato a regola d'arte nonché conformemente alle normative in vigore che prescrivono l'installazione di un rubinetto di sicurezza all'estremità...
COLLEGAMENTO ELETTRICO REGOLAZIONI GAS L'allacciamento dell'apparecchio alla rete elettrica deve essere Se l'apparecchiatura risulta predisposta per un diverso tipo di gas effettuato da personale specializzato a conoscenza delle norme da quello di alimentazione disponibile, si devono cambiare gli di sicurezza vigenti. iniettori, regolare la portata minima, cambiare portagomma.
Page 10
- Volendo smontare anche il cruscotto è sufficiente svitare le 4 viti MANUTENZIONE APPARECCHIO (B) interne che fissano il cruscotto alla facciata forno (fig.16). AVVERTENZE Prima di effettuare qualsiasi riparazione o intervento, staccare la presa della corrente e chiudere il rubinetto del gas. Il costruttore declina ogni responsabilità...
Page 11
Securing the cooker to the wall Drill two holes in the wall approximately 70 cm above the lower edge of the sides of the cooker (as shown in fig. A position F, so that they are concealed by the cooker itself (see fig. B). Insert part R (rawlplug) into holes F and screw hook G into part R (fig.
GENERAL INFORMATION RECCOMANDATIONS AND PRECAUTIONS DESTINED TO THE END USER ENVIRONMENT PROTECTION ATTENTION: - Before using the appliance, do not forget to remove the plastic Packing disposal films protecting some parts of the appliance (facia-panel, parts in stainless steel, etc.) Sort packing into different materials (cardboard, polystyrene - Do not use the appliance as a space heater.
Page 13
WORK-TOP USE USE OF THE ELECTRIC OVEN FIRST PART USING GAS BURNERS The first time the oven is used, it may give off acrid smells, caused The following symbols are on the control panel next to each knob: by the first heating of isolating panels glue surrounding the oven (it is necessary to heat up the oven at the maximum - Black circle gas off...
Page 14
MULTIFUNCTIONAL OVEN The oven is fitted with: ATTENTION: • a lower heating element; The temperature shown on the control panel corresponds to the • an upper heating element; temperature in the oven centre only when the functions selected • a circular heating element surrounding the fan. N.B.: Always set the temperature on the thermostat knob before selecting any of the functions.
Setting the time USE OF THE GRILL Press any two buttons manualat the same time, and or button to set the desired time. This deletes any previously set programme. The contacts are switched off . Install the grid on the third shelf from the oven bottom, at about 12 cm from the surface.
INSTRUCTIONS DESTINED TO THE USER CARE AND MAINTENANCE OVERALL DIMENSIONS Before cleaning the appliance, disconnect the gas general tap and unplug the appliance or disconnect power at the main circuit breaker of the electrical system. Do not clean the appliance surfaces when still hot. IMPORTANT Periodically check the external gas connection hole and replace it when it shows any sign of deterioration.
In the UK, CORGI registered installers work to safe standards of practice. The cooker must also be installed in accordance with BS 6172: 1990. Failure to install the cooker correctly could invalidate the warranty liability claims and could lead to prosecution. Gas Connection Prior to installation, ensure that the local distribution conditions (nature of the gas and gas pressure) and the adjustment conditions...
TAB. D GENERAL INJECTORS TABLE Kind of gas mbar Nozzle Burners Power Watt Consum. Posizione-type max. min. max. mm/100 -Rapide 3000 286 l/h NATURAL -Semi rapide 1750 167 l/h -Auxiliary 1000 95 l/h -Triple crown 3300 1300 315 l/h G.P.L. -Rapide 3000 219 g/h...
Page 19
Fig. 13 Fig.14 For your safety The product should only be used for its intended purpose which is for the cooking of domestic foodstuffs. Under no circumstances should any external covers be removed for servicing or maintenance except by suitably qualified personnel. Do’s and Do Not’s Fig.
Page 20
Comment fixer la cuisinière au mur. Percez deux trous dans le mur, à environ 70 cm au-dessus du bord inférieur des côtés de la cuisinière (comme illustré dans le fig. A position F), de façon à ce qu'ils soient cachés par celle-ci (voir fig. B). Introduisez l' élément R (cheville en plastique) dans les orifices F et vissez le crochet G dans l' élément R (fig.
RENSEIGNEMENTS GENERAUX CONSEILS ET AVERTISSEMENTS D’ORDRE GENERAL DESTINES A L’UTILISATEUR ATTENTION: AVERTISSEMENTS POUR L'ENVIRONNEMENT - N'oubliez pas, avant d'utiliser l'appareil, d'enlever le film de Déchets emballage plastique qui protège certaines pièces (tableau de bord, cadres Ne pas jeter l'emballage de Votre appareil aux ordures, mais en inox, etc).
UTILISATION DE LA TABLE DE TRAVAIL UTILISATION DU FOUR ELECTRIQUE PREMIERE PARTIE UTILISATION DES BRULEURS A GAZ Quand le four est utilisé pour la première fois, il peut se produire Les symboles suivants se trouvent sur le bandeau de commande, de la fumée de odeur âcre, causée par le premier chauffage du près de chaque bouton: collant des panneaux isolants autour du four (il est opportun de...
Page 23
FOUR MULTIFONCTION Utilisation du four Le four est pourvu de: Note: fours avec thermostat et commutateur séparés. • une résistance inférieure; Lorsqu’on utilise les fonctions placer la manette du • une résistance supérieure; thermostat entre 180 ÷ 200°C comme température maximale. •...
Réglage de l’heure UTILISATION DU GRILLOIR Pour régler l’heure désirée, appuyer en même temps sur les deux boutons manual et ou . Par cette opération, tous programmes précédents sont éliminés, les contacts sont débranchés. Positionner la grille porte-plats au troisième gradin en partant du fond du four, à...
ENTRETIEN ET NETTOYAGE RENSEIGNEMENTS DESTINES A L’INSTALLATEUR Avant de procéder au nettoyage, débrancher le robinet du gaz DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT général et enlever la fiche de la prise de courant ou couper le courant de la ligne d'alimentation au moyen de l'interrupteur général de l'installation électrique.
l'étancheité des raccords avec de l'eau et du savon. L'extremité du raccord est filetée. Les raccordements possibles sont: 1) le raccordement rigide avec interposition d’un joint; 2) le raccordement par tuyau flexible avec armature à embouts mécaniques suivant les normes en vigueur. Le tuyau doit être raccordé...
Dévisser la vis de règlage pour augmenter le débit, ou visser la REGLAGES GAZ vis pour diminuir le débit. Le règlage est correct quand la flamme mésure environ 3 ou 4 mm. Pour le gaz butane/propane, la vis de règlage doit être vissée à fond. S'assurer que la flamme ne s'éteint pas lorsqu'on passe brusquement du débit max.
- Pour démonter le tableau de bord il suffit de dévisser les 4 vis ENTRETIEN DE L’APPAREIL (B) internes qui fixent le tableau de bord à la façade du four (fig.16). AVERTISSEMENTS Avant d'effectuer toute réparation ou intervention, débrancher la prise de courant et fermer le robinet du gaz. Le constructeur décline toute responsabilité...
Need help?
Do you have a question about the HPD90 and is the answer not in the manual?
Questions and answers