Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

AC97
AC CURRENT TRANSDUCER
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AC97 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Velleman AC97

  • Page 1 AC97 AC CURRENT TRANSDUCER USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 2 Refer to the Fig. 1 and to the following numbered steps to familiarise yourself with the AC current transducer. Transformer Jaws Designed to pick up the AC current flowing through the conductor. Hand Guard Designed to protect the user for safety. Trigger Press the lever to open the transformer jaws. AC97 VELLEMAN...
  • Page 3: Specifications

    3. SPECIFICATIONS Accuracy is specified for a period of one year after calibration and at 18°C to 28°C (64°F to 82°F) with relative humidity at 80% Accuracy specifications are given as : ± % of reading ± digits AC97 VELLEMAN...
  • Page 4: Electrical Specifications

    : 80 x 156 x 35mm WEIGHT : 220g 3.2 ELECTRICAL SPECIFICATIONS Range Measure Output Accuracy 3 Amp 0.030V < 50A 300A 30 Amp 0.300V ± 3.0% ± 10 300 Amp 3.000V ≥ 50A ± 2.0% ± 5 Frequency Response : 50-60Hz AC97 VELLEMAN...
  • Page 5: Precautions And Preparations For Measurement

    DMM. 6. MAINTENANCE To keep the instrument clean, wipe the case with a damp cloth and detergent, do not use abrasives or solvents. Any adjustment, maintenance and repair should be conducted by a service personnel. AC97 VELLEMAN...
  • Page 6 Bestudeer Fig. 1 aandachtig zodat u vertrouwd geraakt met de AC stroomtang. Transformeer kaken Ontworpen om de AC stroom van de geleider op te nemen. Houder Ontworpen opdat de gebruiker veilig zou kunnen werken. Trekker Druk op de trekker om de transformeerkaken te openen. AC97 VELLEMAN...
  • Page 7 De nauwkeurigheid is gewaarborgd voor een periode van 1 jaar na calibratie en bij een temperatuur van 18°C tot 28°C bij een relatieve vochtigheid van 80% De nauwkeurigheid wordt als volgt uitgedrukt : ± % aflezing ± digits AC97 VELLEMAN...
  • Page 8: Elektrische Specificaties

    : 80 x 156 x 35mm GEWICHT : 220g 3.2 ELEKTRISCHE SPECIFICATIES Bereik Meet waarde Uitgang Nauwkeurigheid 0.030V < 50A 300A 30 A 0.300V ± 3.0% ± 10 300 A 3.000V ≥ 50A ± 2.0% ± 5 Frequentierespons : 50-60Hz AC97 VELLEMAN...
  • Page 9 DMM de juiste waarde aflezen. 6. ONDERHOUD Maak het instrument regelmatig met behulp van een vochtige doek en wat detergent. Gebruik nooit bijtende stoffen of oplosmiddelen. Laat het afregelen, onderhouden en herstellen altijd uitvoeren door een technisch gekwalificeerde persoon. AC97 VELLEMAN...
  • Page 10 Référez vous à la Fig. 1 et suivez les étages numérotées suivantes pour vous familiariser avec la pince ampèremétrique. Mâchoires transformatrice Conçues pour capter le courant alternatif qui passe dans le conducteur. Protection Main Conçue pour assurer la sécurité de l'utilisateur. Gâchette Enfoncez la gâchette pour ouvrir les mâchoires transformatrice. AC97 VELLEMAN...
  • Page 11 La précision est spécifiée pour une période d'un an après l'étalonnage, entre 18°C et 28°C (64°F et 82°F) avec une humidité relative jusqu'à 80% Les spécifications de précision sont indiquées comme suit : ± % lecture ± digits AC97 VELLEMAN...
  • Page 12: Specifications Electriques

    : 80 x 156 x 35mm POIDS : 220g 3.2 SPECIFICATIONS ELECTRIQUES Plage Mesure Sortie Précision 3 Amp 0.030V < 50A 300A 30 Amp 0.300V ± 3.0% ± 10 300 Amp 3.000V ≥ 50A ± 2.0% ± 5 Réponse en fréquence : 50-60Hz AC97 VELLEMAN...
  • Page 13 Lire la valeur sur l'afficheur du multimètre. 6. MAINTENANCE Pour l'entretien de l'appareil, essuyez l'appareil avec un torchon humide et du détergent. Ne jamais utiliser d'abrasifs ou de solvants. Chaque réglage, maintenance et réparation doit être effectué par un personnel qualifié. AC97 VELLEMAN...
  • Page 14 Examine detenidamente Fig. 1. para familiarizarse con la pinza amperimétrica. Mordazas transformadoras Registran la corriente alterna que pasa por el conductor. Protección para las manos Asegura la seguridad del usuario. Gatillo Pulse el gatillo para abrir las mordazas transformadoras. AC97 VELLEMAN...
  • Page 15: Especificaciones

    Las condiciones de funcionamiento ideales exigen una temperatura de 18°C y 28°C (64°F y 82°F) y un grado de humedad relativa máx. 80% Las especificaciones de precisión se indican de la manera siguiente : ± % lectura ± dígitos AC97 VELLEMAN...
  • Page 16: Especificaciones Generales

    : 80 x 156 x 35mm PESO : 220g 3.2 ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Rango Medición Salida Precisión 3 Amp 0.030V < 50A 300A 30 Amp 0.300V ± 3.0% ± 10 300 Amp 3.000V ≥ 50A ± 2.0% ± 5 Respuesta en frecuencia : 50-60Hz AC97 VELLEMAN...
  • Page 17: Mantenimiento

    Se visualiza el valor en la pantalla del multímetro. 6. MANTENIMIENTO Limpie el aparato con un paño húmedo y detergente. Nunca utilice abrasivos o disolventes. Cada ajuste, mantenimiento y reparación debe ser realizado por personal cualificado. AC97 VELLEMAN...
  • Page 18 Mithilfe der Abb.1 und der nachstehenden nummerierten Schritte können Sie sich mit der AC-Stromzange vertraut machen. Backen Die Backen nehmen den Strom auf, der durch die Leitung fließt. Berührungsschutz Zum Schutz des Anwenders. Abzugshebel Drücken den Abzugshebel um die Backen zu öffnen. AC97 VELLEMAN...
  • Page 19: Technische Daten

    Optimale Genauigkeit wird erst nach einem Jahr nach der Kalibrierung und bei einer Umgebungstemperatur von 18°C bis 28°C (64°F bis 82°F) und einem relativen Feuchtigkeitsgrad von 80% erreicht. Genauigkeitsspezifikationen werden in '± % of reading ± digits' angegeben. AC97 VELLEMAN...
  • Page 20: Elektrische Daten

    : 80 x 156 x 35mm GEWICHT : 220g 3.2 ELEKTRISCHE DATEN Bereich Maß Ausgang Genauigkeit 3 Amp 0.030V < 50A 300A 30 Amp 0.300V ± 3.0% ± 10 300 Amp 3.000V ≥ 50A ± 2.0% ± 5 Frequenzbereich: 50-60Hz AC97 VELLEMAN...
  • Page 21: Wartung

    Sie darauf, dass die Backen gut um den Leiter geschlossen sind. Lesen Sie den Messwert vom Display des Digitalmultimeters ab. 6. WARTUNG Reinigen Sie das Instrument mit einem feuchten Tuch und Reinigungsmittel, verwenden Sie keine Polier- oder Scheuermittel. Justierungen, Wartung und Reparatur müssen von einem Fachmann ausgeführt werden. AC97 VELLEMAN...

Table of Contents