Download Print this page

Johnson Cucina Instructions For Use Manual

Induction plate

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cucina
Piastra ad induzione
I
ISTRUZIONI D'USO
Induction plate
GB
INSTRUCTIONS FOR USE

Advertisement

loading

Summary of Contents for Johnson Cucina

  • Page 1 Cucina Piastra ad induzione ISTRUZIONI D’USO Induction plate INSTRUCTIONS FOR USE...
  • Page 2 1800 W + 1000 W Tot.: 2800 W...
  • Page 3 AVVERTENZE GENERALI Conservate con cura il presente manuale e leggetene attentamente le avvertenze; esse forniscono importanti indicazioni riguar danti la sicurezza, l’uso immediato e futuro dell’ap- parecchio. ATTENZIONE: Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità...
  • Page 4 ATTENZIONE SUPERFICIE CALDA Alcune parti dell’apparecchio raggiungono temperature elevate durante il funzionamento. non toccare le superfici calde, ma lavorare con cautela solo sul display del pannello comandi. Togliere la spina dalla presa quando l’appa- recchio non è utilizzato e lasciare raffreddare prima di effettuare qualunque operazione di pulizia o di riporlo in un luogo sicuro.
  • Page 5 distanza separato. Questo apparecchio, adatto solo per uso do- mestico e non professionale, dovrà essere destinato all’uso per il quale è stato espres- samente concepito. Ogni altro uso è da consi- derarsi improprio e pericoloso. Il costruttore non può essere considerato re- sponsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, errati ed irragionevoli.
  • Page 6 chio stesso per disinserire la spina dalla presa di corrente elettrica o per spostare il prodotto. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore, da un centro di assistenza tecnica autorizzato o comunque da una persona con qualifica simi- lare, in modo da prevenire ogni rischio.
  • Page 7 Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in pla- stica, chiodi, polistirolo espanso, ecc.) non de- vono essere lasciati alla portata di bambini o incapaci in quanto rappresentano potenziali fonti di pericolo. Prima di collegare l’apparecchio alla rete elet- trica accertarsi che la tensione sia corretta se- condo quanto riportato sulla targa del prodot- to e che l’impianto sia conforme alle norme vigenti.
  • Page 8 curarsi che non vengano mai occluse nemme- no parzialmente e che non venga inserito al- cun tipo di oggetto come aghi, spilli o similari. L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico com- porta l’osservanza di alcune regole fondamen- tali ed in particolare: ATTENZIONE: non immergere in acqua o altri liquidi o bagnare l’apparecchio;...
  • Page 9 Per pulire l’apparecchio usare solo un panno morbido e non abrasivo. Quando l’apparecchio, risulta inutilizzabile e si desidera eliminarlo, asportarne i cavi e smal- tirlo presso un ente qualificato al fine di non contaminare l’ambiente. Verificare periodicamente il buono stato dell’apparecchio e dei componenti, in caso di dubbio rivolgersi ad un centro assistenza au- torizzato.
  • Page 10 L’apparecchio quando è in funzione raggiunge temperature elevate e le mantiene per un certo tempo anche dopo che è stato spento. Adotta- re pertanto tutte le precauzioni del caso: non toccarlo senza guanti da forno e non spostarlo prima che si sia raffreddato. Non tenere in funzione l’apparecchio mentre si dorme.
  • Page 11 elettriche. Non collocare oggetti metallici come coltelli, forchette, cucchiai e coperchi sul piano di cot- tura poiché potrebbero riscaldarsi. Non utilizzare il prodotto come ripiano di ap- poggio per oggetti vari. Collocare il prodotto lontano da apparecchi che risentono dell’attività dei campi magnetici come: televisori, radio, ecc.
  • Page 12 • Se nel prodotto vi sono parti in vetro, queste non sono coperte da garanzia. ATTENZIONE: Le parti in plastica del prodotto non sono coperte da garanzia. ATTENZIONE: I danni del cavo di alimentazione, derivanti dall’usura non sono coperti da garanzia; l’eventuale riparazione sarà...
  • Page 13 Quando viene rilevata una pentola di dia- 2. Alta efficienza metro inferiore a 120 mm o piccoli oggetti L’efficienza termica è maggiore dell’ 82%. (coltello, forchetta, pinze da cucina, chiavi, ecc. ) o pentole non idonee all’induzione 3. Facile da usare (come pentole di alluminio), l’apparecchio Con il pannello di comando ad imma gini, può...
  • Page 14 COMPONENTI DEL PRODOTTO SCELTA DELLA PENTOLA ADATTA Figura 1: Le pentole e padelle devono avere A. Piano cottura sinistro il fondo in acciaio (non inossidabile) o ghi- B. Piano cottura destro sa, ed è possibile controllarlo dai contras- C. Pannello di controllo segno sulla pentola (per piano cottura sinistro) D.
  • Page 15 MESSA IN FUNZIONE ATTENZIONE: Posizionare la pentola (con all’interno Per spegnere l’apparecchio utilizzare sem- l’alimento) sulla piastra. pre i relativi tasti (N, M o T), mai spegnerlo Inserire la spina in una presa elettrica ido- rimuovendo il recipiente di cottura. nea a riceverla, sul display (H) compare la scritta OFF e l’apparecchio è...
  • Page 16 Codice E4 9.Non utilizzare mai il fornello a indu- Causa: La tensione di alimentazione è in- zione su un fornello a gas (le emissioni sufficiente (< AC 145 V). magnetiche sono in grado di riscaldare le Soluzione: Controllare e assicurarsi che il parti in ferro del fornello) per evitare qual- fornello sia collegato a una presa di cor- siasi incidente.
  • Page 17 GENERAL WARNINGS Keep this manual carefully and read the warnings carefully; they provide important in- formation regarding safety, immediate and fu- ture use of the device. ATTENTION: This appliance can be used by children aged 8 and over and by people with reduced physical, sensory or mental abilities or with a lack of experience or knowledge if they have been ensured adequate supervision...
  • Page 18 ATTENTION: HOT SURFACE Some parts of the appliance reach high tem- peratures during operation. do not touch hot surfaces, but work carefully only on the con- trol panel display. Remove the plug from the socket when the appliance is not in use and let it cool before carrying out any cleaning operation or storing it in a safe place.
  • Page 19 the use for which it was expressly designed. Any other use is to be considered improper and dangerous. The manufacturer cannot be held responsible for any damage resulting from improper, in- correct and unreasonable use. The installation must be carried out according to the manu- facturer’s requirements.
  • Page 20 der to prevent any risk. Do not put heavy objects on the cable or heat sources near it. The cable could be damaged. Completely unwind the power supply cable be- fore putting the appliance into operation in or- der to avoid overheating. Never let the power cable run over sharp ed- ges;...
  • Page 21 In case of incompatibility between the socket and the plug, contact qualified personnel for the necessary adjustments. Do not use adap- ters, multiple sockets and / or extensions. If their use is essential, use only material com- pliant with current safety standards and having compatibility requirements with the appliance and electrical distribution network.
  • Page 22 • lf there are glass parts in the product, these are not covered by guarantee. ATTENTION: The plastic parts of the product are not covered by guarantee. ATTENTION: The damages of the electrical power supply cable, resulting from wear are not covered by guarantee;...
  • Page 23 PRODUCT FEATURES tomatically go into standby mode. 1. Safety: the micro-computer controls the multi- 2. High efficiency security protection function. Thermal efficiency is greater than 82%. A) Detection of small objects: 3. Easy to use When a pan with a diameter of less than With the image control panel, easy and in- 120 mm or small objects (knife, fork, tuitive.
  • Page 24 PRODUCT COMPONENTS CHOICE OF THE SUITABLE POT Figure 1: The pots and pans must have A. Left hob the bottom in steel (not stainless) or cast B. Right hob iron, and you can check it by the markings C. Control panel on the pot (for left hob) D.
  • Page 25 PUT IN USE ATTENTION: Place the pot (with the food inside) on the To turn off the appliance, always use the plate. relative keys (N, M or T), never turn it off Insert the plug into an electrical outlet su- by removing the cooking pan.
  • Page 26 is plugged into a properly installed power CLEANING AND MAINTENANCE outlet with: Before cleaning, disconnect the stove from AC 220-240V, 50-60Hz. the power supply and make sure that the hob has completely cooled down. Code E5 o E6 Cause: The appliance is overheated.. 1.
  • Page 27 Garanzia La durata della garanzia decorre dalla data di acquisto dell’apparecchio, comprovata dal timbro del rivenditore e cessa dopo il periodo prescritto anche se l’apparecchio non è stato usato. Ri- entrano nella garanzia tutte le sostituzioni o riparazioni che si rendessero necessarie per difetti di materiale o di fabbricazione.
  • Page 28 S.r.l. V.le Kennedy, 596 - 21050 Marnate (VA) Italy - internet: www.johnson.it - e-mail: com@johnson.it +39 0331 389007 Mod. Cucina Mod. Cucina Compilare all’atto dell’acquisto DATA ACQUISTO PURCHASE DATE Check before purchasing DATE D’ A CHAT Remplir au moment del’achat...