Beko BKK 2113 User Manual

Beko BKK 2113 User Manual

Turkish coffee machine
Hide thumbs Also See for BKK 2113:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Turkish Coffee
Machine
User Manual
BKK 2113
EN FR AR
01M-3001830400-1718-02

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko BKK 2113

  • Page 1 Turkish Coffee Machine User Manual BKK 2113 EN FR AR 01M-3001830400-1718-02...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Valued Customer, Thank you for preferring this Beko appliance. We hope that you get the best results from your appliance which has been manufactured with high qual- ity and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the appliance and keep it as a reference for future use.
  • Page 3 CONTENT ENGLISH 04-25 FRANÇAIS 26-49 3 / EN Turkish Coffee Machine / User Manual...
  • Page 4: Important Safety And Environmental Instructions

    Important safety and environmental instructions This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions will void all types of warranty. 1.1 General safety • This appliance complies with the international safety standards.
  • Page 5 Important safety and environmental instructions • Do not put any substances apart from coffee and sugar into the cooking reservoir. The water fills the cooking reservoirs automatically. • After use, press the on/off button to switch off the machine. Be careful not to leave it on. •...
  • Page 6 Important safety and environmental instructions • When re-locating your product, make sure that there is no water left in it. Take out the water reservoir. Hold the product on its left-hand side and lift nearly 10 cm. After the remaining water is emptied, put down the machine and re-insert the empty water container.
  • Page 7 Important safety and environmental instructions • For additional protection, this appliance should be connected to a household residual current circuit breaker of maximum 30 mA. For advice, refer to an electric technician. • Connect the appliance to a grounded outlet protected by a 16 ampere fuse.
  • Page 8 Important safety and environmental instructions • Make sure that there is no danger that the power cable could be accidentally pulled or that someone could trip over it when the appliance is in use. • Unplug the appliance if any failure occurs. •...
  • Page 9 Important safety and environmental instructions • Do not use the cooking reservoirs with any other heater (hob, etc.) apart from the appliance. • The appliance is designed to be used in houses, kitchens of the employees at offices, stores and other working environments, and in the guest rooms at the hotels, motels and other accommodation places.
  • Page 10 Important safety and environmental instructions • Cleaning and user maintenance procedures should not be performed by children unless they are controlled by their elders. • Danger of choking! If you keep the package material, keep it away from children. • Make sure that the appliance is kept out of the reach of children.
  • Page 11: Package Information

    Important safety and environmental instructions 1.2 Compliance with the WEEE directive and disposal of the waste product This product does not include harmful or prohibited materials specified in the "Regulation for Supervision of the Waste Electric and Electronic Appliances" issued by the Ministry of Environment and Urbanisation.
  • Page 12 Your Turkish coffee machine 2.1 Overview 1. On/Off button 8. B station double-serving coffee button 2. A Station single-serving coffee button 9. Water amount (cup) adjustment button 3. A station mode light 10. Water reservoir lid 4. A station double-serving coffee button 11.
  • Page 13: Technical Data

    Your Turkish coffee machine 16. Reservoir detection sensor 17. Coffee measure 18. Sugar reminder button 19. Cooking reservoir x2 20. B cooking seat 21. A cooking seat 2.2 Technical data Current: Single heater Max 3A Dual heater Max 6A Power: 220-240 V ~, 50/60 Hz Voltage: Single heater 600 W (220 V~)
  • Page 14: Initial Use

    Operation 3.1 Initial use 3.3 Adjusting the water amount 1. Make sure that the appliance according to the cup stands upright on a balanced, flat, clean, dry and non-skid sur- 1. Fit the mains plug (13) of the face. machine into the socket. 2.
  • Page 15: Operation

    Operation Adjust the water You will hear an au- amount right after dible error signal and buying the machine the station mode and repeat it after light (3 or 7) will flash changing the cup intermittently size. blue. This is normal and will stop once 3.4 Cooking you’ve taken out the...
  • Page 16 Operation For a tasty coffee, Cooking time will make sure that the decrease in repeti- inside of the cooking tive cooking as the reservoir (19) is dry heating surface (14) and clean. will already be hot. 5. Place the cooking reservoir (19) 7.
  • Page 17 Operation If you want to cancel the coffee-making process for any re- ason, just press and hold the single ser- ving (2 or 6) or do- uble serving (4 or 8) button for 3 seconds. WARNING: Never try to make coffee again before emp- tying the cooking reservoirs (19)! Since...
  • Page 18: Sleep Mode

    Operation 3.5 Amounts 3.6 Sleep mode This is an easy-to-use appliance If you do nothing with your ma- designed to prepare Turkish coffee. chine for 3 minutes, it will emit a You can cook foamy Turkish coffee beep sound and switch to Stand- that suits to your tastes by using by automatically.
  • Page 19 Operation 3.7 Notifications There is water (light permanently on) Fill No water water. (light flashing) Cooking Please wait (light permanently Cooking is Take the reservoir complete from its seating. (light flashing) 19 / EN Turkish Coffee Machine User Manual...
  • Page 20 Operation Turn off and on the device. Cooking Error You can clean the base (light flashing) of the cooking tank, the surface of the water heater (make sure the surface of the water heater is cold) and the glass of the sensor with a damp cloth and start the process of cooking the coffee again.
  • Page 21 Cleaning and care 4.1 Cleaning Do not use abrasi- ve sponges or steel wool to clean the lo- W A R N I N G : wer surfaces of the Never use gasoline, cooking reservoirs solvent, abrasive and the heating cleaning agents, surfaces (14).
  • Page 22: Cleaning And Care

    Cleaning and care You may have dif- In order to preserve ficulties when re- the taste of the cof- moving the water fee you would pre- reservoir (12). This is pare, clean the co- normal. Keep pulling oking reservoir (19) the water reservoir after every cooking lid (10) and comp-...
  • Page 23 Cleaning and care Press and hold the After removing and single-serving cof- inserting the water button, reservoir (12), if the press the double- cup is not fully filled serving coffee but- when you make sing- ton at the same time. le-serving or doub- The coffee-making le-serving coffee, fit...
  • Page 24 Cleaning and care 4.2 Descaling In order to clean the residue that may form in the cooking chamber due to standard use without dam- aging the inner base surface of the cooking chamber, pour one table spoon of citric acid and pour boiling water on the citric acid and fill it up by 1/3.
  • Page 25 Technological features of the appliance Automatic stirring system enabling foamy and ideally-con- sistent coffee The technology that allows cooking coffee at the best con- sistency. Additional safety system eliminating the necessity of watching the coffee while it is being brewed Before calling the service provider Technological features of the appliance First check whether the appliance is plugged in or not.
  • Page 26 Avant toute chose, veuillez lire ce manuel d'utilisation ! Chère cliente, cher client, Merci d’ a voir choisi cet appareil Beko. Nous espérons que votre appareil, fabriqué grâce à des matériaux de qualité supérieure et une technologie de pointe, vous offrira des résultats optimaux. C’ e st pourquoi nous vous recom- mandons, avant d’...
  • Page 27: Instructions Importantes En Matière De Sécurité Et D'environnement

    Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement Cette section contient les consignes de sécurité qui aident à se prémunir contre les risques de dommages corporels ou matériels. Le non-respect de ces instructions annulera tout type de garantie. 1.1 Consignes générales de sécurité...
  • Page 28 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement • Utilisez toujours l' a ppareil sur une surface stable, plate, propre, sèche et non glissante. • Assurez-vous que l' a ppareil est éteint avant de le déplacer. • N'introduisez dans le réservoir aucune autre substance que du café...
  • Page 29 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement • Du fait de la technologie utilisée pour la fabrication de cet appareil, une certaine odeur et de la vapeur peuvent s' e xhaler de ses éléments chauffants lors de la première utilisation. L’ é mission de cette odeur est normale pour votre appareil.
  • Page 30 à ce qu' i l refroidisse. • Les appareils ménagers Beko sont conformes aux normes de sécurité applicables. Par conséquent, tout dommage causé à l' a ppareil ou à son câble d' a limentation devrait être réparé...
  • Page 31 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement • N' u tilisez jamais l' a ppareil si le câble d' a limentation ou l' a ppareil lui-même est endommagé. • N' u tilisez pas de rallonge avec l' a ppareil. •...
  • Page 32 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement • Débranchez l' a ppareil en cas de panne. • Débranchez l' a ppareil avant chaque nettoyage et lorsque l' a ppareil n' e st pas en cours d' u tilisation. • Ne tirez pas sur le cordon d’ a limentation de la machine pour le débrancher de la prise et n’...
  • Page 33 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement • N'utilisez pas le réservoir de préparation avec un matériau chauffant autre que celui de l’appareil (table de cuisson, etc.) • Cet appareil est conçu pour un usage exclusivement domestique. Il n’est pas adapté à un usage professionnel.
  • Page 34 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement • Cet appareil n’ e st pas conçu pour être utilisé par des enfants de moins de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à...
  • Page 35: Conformité Avec La Directive Deee Et Mise Au Rebut Des Produits Usagés

    Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement 1.2 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des produits usagés Cet appareil ne contient pas de substances dangereuses ou prohibées, telles que décrites dans la « Réglementation rela- tive à la surveillance des déchets d’ é quipements électriques et électroniques »...
  • Page 36 Votre machine à café turc 2.1 Vue d’ensemble 1. Bouton Marche/Arrêt 8. Bouton de café à portion doub- le pour station B 2. Bouton de café à portion uni- 9. Bouton de réglage de la que pour station A quantité d’eau (tasse). 3.
  • Page 37 Votre machine à café turc 2.2 Données 16. Capteur de détection du niveau de réservoir techniques 17. Doseur à café Courant : 18. Bouton indicateur de la quantité de sucre Dispositif de chauffage unique de 19. 2 x réservoirs de préparation 3 A max.
  • Page 38: Remplissage Du Réservoir D'eau

    Fonctionnement 3.1 Première 3. Tenez le couvercle du réservoir d’eau (10) pour fermer le utilisation réservoir d’eau (12). 1. Assurez-vous l’appareil repose sur une surface stab- 3.3 Ajustez la le, plane, propre, sèche et quantité d’eau en antidérapante. fonction du volume de la tasse 3.2 Remplissage du réservoir d'eau...
  • Page 39 Fonctionnement Vous pouvez modi- Un signal sonore fier la position du d' e rreur est émis et bouton après avoir le voyant du mode inséré la poignée Station (3 ou 7) cli- du doseur de café gnote par intermit- (17) dans le trou du tence en bleu.
  • Page 40 Fonctionnement 6. Selon la quantité de café que AVERTISSEMENT : vous souhaitez préparer, appu- Si le voyant d’indi- yez sur le bouton de portion uni- cation d' e au (4) cli- que (1 ou 5) ou de portion double gnote en rose, ajou- (2 ou 6) sur le panneau avant.
  • Page 41 Fonctionnement AVERTISSEMENT : Si vous souhaitez an- Afin d' o btenir un bon nuler le processus de café, retirez immé- préparation du café diatement le réser- pour une raison quel- voir de préparation conque, appuyez et (19) de son socle (14 maintenez enfoncé...
  • Page 42: Mode Veille

    Fonctionnement 3.5 Quantités 3.6 Mode Veille Cet appareil est facile à utiliser et Si aucune opération n' e st effec- conçu pour préparer du café turc. tuée sur la machine au bout de Pour le dosage de votre café turc 3 minutes, celle-ci émet un signal vous pouvez vous référer au ta- sonore et passe en mode Veille au-...
  • Page 43 Fonctionnement 3.7 Notifications l' a ppareil se met en marche en émettant un signal d' a vertissement. Le réservoir contient de l’eau (voyant allumé en permanence) Remplissez le Pas d’eau dans réservoir d' e au. le réservoir (clignotement) Préparation (voyant allumé en Veuillez patienter permanence) Préparation...
  • Page 44 Fonctionnement Erreur de Éteignez et rallumez préparation l' a ppareil. Vous pouvez nettoyer (clignotement) la base du réservoir de cuisson, la surface du chauffe-eau (assu- rez-vous que la surface du chauffe-eau soit froide) et la vitre du capteur avec un chif- fon humide et recom- mencer le processus de cuire le café.
  • Page 45 Nettoyage et entretien 4.1 Nettoyage N’ u tilisez d' é ponges abrasives ou de laines d' a cier AVERTISSEMENT : pour nettoyer les N’ u tilisez jamais surfaces inférieures d' e ssence, de sol- des réservoirs de vants ou de net- préparation et les toyants abrasifs,...
  • Page 46: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Vous pourriez ren- Pour garantir la sa- contrer des difficul- veur du café prépa- tés lors du retrait du ré, nettoyez immé- réservoir d' e au (12). diatement le réser- Ce qui est normal. voir de préparation Continuez à...
  • Page 47 Nettoyage et entretien Appuyez Après avoir retiré bouton de café à et inséré le réser- portion unique (2) voir d' e au (12), si et maintenez-le en- la tasse n' e st pas foncé, puis appuyez complètement rem- simultanément sur plie lorsque vous le bouton de café...
  • Page 48 Nettoyage et entretien 4.2 Détartrage Appuyez bouton de café à Afin de nettoyer les traces (dépôts) portion unique (6) qui peuvent se produire dans le et maintenez-le en- récipient de cuisson à la suite des foncé, puis appuyez utilisations sans endommager la simultanément sur surface de base intérieure de cuis- le bouton de café...
  • Page 49 Caractéristiques technologiques de l’appareil Système d' a gitation automatique permettant l’ o btention d’ u n café mousseux et idéalement uniforme La technologie qui permet de préparer du café avec une ex- cellente consistance. Système de sécurité supplémentaire éliminant la nécessité de regarder le café...
  • Page 50 www.beko.com...
  • Page 51 ‫الميزات التكنولوجية للجهاز‬ ‫نظام التحفيز اآللي يتيح إمكانية إعداد قهوة برغوة وذات قوام مثالي‬ .‫التكنولوجيا التي تمكنك من إعداد القهوة بأفضل طريقة‬ ‫نظام األمان اإلضافي ال تكون معه بحاجة إلى متابعة القهوة وهي‬ ‫يتم تخميرها‬ ‫الميزات التكنولوجية للجهاز‬ ‫قبل االتصال بمزود الخدمة‬ .‫عليك...
  • Page 52 ‫التنظيف والعناية‬ ‫2.4 إزالة الكلس‬ ‫بعد سحب وإدخال‬ ‫خزان الماء (9)، إذا‬ ‫لتنظيف الراسب الذي قد يتكون في‬ ‫لم يتم ملء الكوب‬ ‫حجرة الطهي بسبب االستخدام اليومي‬ ‫تما م ً ا عندما تحضر‬ ‫دون إتالف سطح القاعدة الداخلية‬ ‫قهوة بتقديم فردي أو‬ ‫لحجرة...
  • Page 53 ‫التنظيف والعناية‬ ‫للحفاظ على مذاق‬ ‫تواجهك‬ ‫قد‬ ‫القهوة التي ترغب‬ ‫صعوبات عند سحب‬ ،‫تحضيرها‬ ‫في‬ .)9( ‫خزان الماء‬ ‫ننصح بتنظيف خزان‬ .‫عادي‬ ‫أمر‬ ‫هذا‬ ‫الطهي (02) بعد كل‬ ‫واصل سحب غطاء‬ ‫مرة استخدام دون‬ )10( ‫خزان الماء‬ .‫تأجيل‬ ‫واسحب خزان الماء‬ .)9( ‫تما...
  • Page 54 ‫التنظيف والعناية‬ ‫1.4 التنظيف‬ ‫ال تستخدم إسفنجات‬ ‫كاشطة أو صوف‬ ‫يحظر تما م ً ا‬ :‫تحذير‬ ‫لتنظيف‬ ‫معدني‬ ‫استخدام البنزين أو‬ ‫األسطح المنخفضة‬ ‫المذيبات أو المنظفات‬ ‫الطهي‬ ‫لخزانات‬ ‫الكاشطة أو األجسام‬ ‫واألسطح الساخنة‬ ‫الفرش‬ ‫أو‬ ‫المعدنية‬ ‫(31). انتبه جي د ً ا‬ ‫تنظيف‬...
  • Page 55 ‫التشغيل‬ .‫أغلق الجهاز وشغله‬ ‫أخطاء الطهي‬ ‫يمكنك تنظيف قاعدة خزان‬ )‫(وميض الضوء‬ ‫الطهي، وسطح سخان الماء‬ ‫(تأكد من أن سطح سخان الماء‬ ‫بارد)، وزجاج المستشعر‬ ‫بقطعة قماش مبللة وبدأ عملية‬ .‫صنع القهوة مجد د ً ا‬ .‫اتصل بالخدمة إذا حدث خلل‬ .‫أغلق...
  • Page 56 ‫التشغيل‬ ‫7.3 التنبيهات‬ ‫هناك ماء‬ )‫(يعمل الضوء بشكل دائم‬ ‫ال توجد مياه‬ )‫(وميض الضوء‬ ‫ملء‬ .‫المياه‬ ‫الطهي‬ ‫(يعمل الضوء بشكل‬ )‫دائم‬ ‫ي ُرجى االنتظار‬ ‫اكتمل الطهي‬ )‫(وميض الضوء‬ ‫أزل الخزان‬ .‫عن القاعدة‬ AR / 16 ‫دليل المستخدم‬ ‫آلة القهوة التركية‬...
  • Page 57 ‫التشغيل‬ ‫6.3 وضع النوم‬ ‫5.3 الكميات‬ 3 ‫إذا كنت ال تشتغل على آلتك مدة‬ ‫يتميز هذا الجهاز بتصميمه الذي يجعله‬ ‫دقائق، فسوف تبعث صوت صافرة‬ .‫سهل االستخدام لتحضير القهوة التركية‬ ‫وتتحول لوضع االنتظار تلقائ ي ًا. بمجرد‬ ‫يمكنك إعداد القهوة التركية ذات الرغوة‬ ‫نقل/سحب...
  • Page 58 ‫التشغيل‬ ‫يمكنك تشغيل كال‬ ‫يتراوح وقت الطهي‬ ‫خزاني الطهي في‬ ‫دقيقة‬ ‫من‬ ‫نفس الوقت لتحضير‬ ‫إلى دقيقتين للتقديم‬ ‫القهوة التركية من‬ ‫الفردي، و 5.2 دقيقة‬ .‫أجل 4 حصص‬ ‫إلى 5.3 دقيقة للتقديم‬ .‫المزدوج‬ ‫إذا أردت إلغاء عملية‬ ‫تحضير القهوة ألي‬ ‫تقل...
  • Page 59 ‫التشغيل‬ )19( ‫3. إذا كانت خزانات الطهي‬ ‫للوضعية العليا، إذا كان هناك فائض‬ .‫متسخة، فاغسلها بماء وفير‬ .‫ماء، ثم حوله للوضعية المنخفضة‬ ‫4. أضف القهوة والسكر ألجل التقديم‬ ‫يمكنك تغيير الوضعية‬ ‫الفردي أو المزدوج بداخل خزان‬ ‫بعد إدخال مقبض‬ .)20( ‫الطهي‬ )21( ‫قياس...
  • Page 60 ‫التشغيل‬ )19( ‫2. حرِّ ك زر التشغيل / اإليقاف‬ ‫1.3 االستخدام المبدئي‬ . ’’I’‘ ‫إلى الوضع‬ ‫تأكد من ثبات الجهاز في‬ ‫3. أدخل خزان الطهي (02)، بدون‬ ،‫وضع عمودي على سطح مستو‬ 14( ‫إضافة أي شيء، في مسند الطهي‬ .‫ونظيف، وجاف، وغير منزلق‬ .)15 ‫أو‬...
  • Page 61 ‫آلة القهوة التركية‬ ‫2.2 البيانات الفنية‬ :‫التيار‬ ‫سخان فردي 3 أمبير كحد أقصى‬ ‫سخان مزدوج 6 أمبير كحد أقصى‬ :‫الطاقة‬ ‫042-022 فولت ~, 06/05 هرتز‬ :‫الجهد‬ 220 ( ‫سخان فردي 006 واط‬ )~‫فولت‬ )‫537 واط( 042 فولت تقري ب ً ا‬ 220(‫سخان...
  • Page 62 ‫آلة القهوة التركية‬ ‫1.2 نظرة عامة‬ ‫1. زر التشغيل/اإليقاف‬ ‫21. خزان الماء‬ ‫2. زر محطة الخدمة الفردية للقهوة أ‬ ‫31. كابل الشبكة الكهربائية‬ ‫3. مصباح وضع المحطة أ‬ ‫41. السخان‬ ‫4. زر محطة الخدمة المزدوجة للقهوة أ‬ ‫51. مستشعر الكشف عن الطهي‬ )‫5.
  • Page 63 ‫تعليمات هامة للسالمة والبيئة‬ ‫خطر االختناق! إذا احتفظت بمواد التعبئة، فأبقها بعي د ً ا‬ • .‫عن متناول األطفال‬ ‫تأكد من أن الحافظ على الجهاز دائ م ً ا بعي د ً ا عن متناول‬ • .‫أ َ يدي األطفال‬ ‫...
  • Page 64 ‫تعليمات هامة للسالمة والبيئة‬ ‫ي ُحظر استخدام خزانات الطهي مع أي سخان آخر‬ • .‫(المدفأة وغيرها) بخالف الخاص بالجهاز‬ ‫الجهاز مصمم الستخدامه في المنازل، ومطابخ‬ • ،‫الموظفين في المكاتب، والمتاجر، وبيئات العمل األخرى‬ ‫وفي غرف الضيافة في الفنادق، والموتيالت، وأماكن‬ ‫اإلقامة...
  • Page 65 ‫تعليمات هامة للسالمة والبيئة‬ .‫ضع الجهاز بطريقة يسهل من خاللها الوصول للقابس‬ • ‫قم بحماية كابل الطاقة من التلف وذلك بعدم الضغط‬ • ‫عليه أو ثنيه أو حكه بالحواف الحادة. حافظ على كابل‬ .‫الطاقة بعي د ً ا عن األسطح الساخنة وألسنة اللهب‬ ‫تأكد...
  • Page 66 ‫تعليمات هامة للسالمة والبيئة‬ ‫خزانات الطهي ساخنة ج د ً ا أثناء التشغيل. وبناء عليه، ال‬ .‫تلمس هذه المناطق أثناء االستخدام وحتى يبرد الجهاز‬ ‫ لألجهزة المنزلية بمعايير السالمة‬Beko ‫تلتزم‬ • ‫السارية؛ وعلى ذلك ففي حالة حدوث أي تلف بالجهاز، أو‬...
  • Page 67 ‫تعليمات هامة للسالمة والبيئة‬ ‫تتراوح بين ٤ - ٧٣ درجة مئوية، ورطوبة نسبية بقيمة‬ .80% ‫في ظل درجات الحرارة األدنى من 4درجاتمئوية، لن‬ • .‫يشتغل منتجك بما أن الماء سيتجمد في خزان الماء‬ .‫ال تشرب القهوة التركية عبر خزان الطهي‬ •...
  • Page 68 ‫تعليمات هامة للسالمة والبيئة‬ ‫يحتوي هذا القسم على تعليمات السالمة التي ستساعدك على‬ .‫تجنب خطر إصابة األفراد أو اإلضرار بالممتلكات‬ .‫عدم اتباع هذه التعليمات من شأنه إلغاء أي من أنواع الضمان‬ ‫1.1 السالمة العامة‬ .‫يخضع هذا الجهاز مع المعايير الدولية للسالمة‬ •...
  • Page 69 ‫المحتوى‬ ‫1 تعليمات هامة للسالمة والبيئة‬ ‫ وتشريعات‬WEEE ‫2.1 متوافق مع تشريعات‬ 9 ....‫التخلص من نفايات المنتجات‬ 9 ......‫3.1 معلومات التعبئة‬ ‫2 آلة القهوة التركية‬ 10 ........ ‫1.2 نظرة عامة‬ ‫3 التشغيل‬ 12 ......‫1.3 االستخدام المبدئي‬ 12 ......‫2.3 تعبئة خزان الماء‬ 12 ...‫3.3 ضبط...
  • Page 70 !ً ‫يرجى قراءة هذا الدليل أو ال‬ ،‫عزيزي العميل‬ ‫. نأمل أن تحصل على أفضل النتائج‬Beko ‫شكر ً ا لك على شرائك هذا المنتج من‬ ‫من جهازك والذي قد تم تصنيعه بأعلى جودة وبأحدث التقنيات. وعلى ذلك، يرجى‬ ‫قراءة كامل دليل المستخدم هذا وجميع المستندات المصاحبة له بعناية قبل استخدام‬...
  • Page 71 ‫آلة القهوة التركية‬ ‫دليل المستخدم‬ BKK 2113 01M-3001830400-1718-02...

Table of Contents