Parkside PKH 3000 B1 Operation And Safety Notes

Parkside PKH 3000 B1 Operation And Safety Notes

Ceramic fan heater
Table of Contents
  • Magyar

    • Felhasznált Figyelmeztető Jelzések És Szimbólumok
    • Rendeltetésszerű Használat
    • A Csomagolás Tartalma
    • A Részegységek Leírása
    • Biztonsági Utasítások
    • Műszaki Adatok
    • Elhelyezés
    • Kezelés
    • Bekapcsolás
    • A HőMérséklet Beállítása
    • A LégfúVás Irányának Beállítása
    • Kikapcsolás
    • Túlhevülés Elleni Védelem
    • Tárolás
    • Adatok Helyiségek Fűtésére Alkalmas Elektromos Készülékekhez
  • Čeština

    • Použití Ke Stanovenému Účelu
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Popis Dílů
    • Rozsah Dodávky
    • Technické Údaje
    • Zapnutí
    • Nastavte Teplotu
    • Ochrana Proti Přehřátí
    • Přizpůsobte Úhel Vyzařování
    • Vypnout
    • Skladování
    • Záruka
    • Údaje K ElektrickýM LokálníM TopidlůM
  • Slovenčina

    • Použitie V Súlade S UrčeníM
    • Bezpečnostné Upozornenia
    • Popis Súčiastok
    • Rozsah Dodávky
    • Technické Údaje
    • Miesto Inštalácie
    • Skladovanie
    • Zapnúť
    • Čistenie a Starostlivosť
    • Záruka
    • Údaje O Elektrických Prístrojoch Na Vykurovanie Miestnosti
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einleitung
    • Verwendete Warnhinweise und Symbole
    • Lieferumfang
    • Sicherheitshinweise
    • Technische Daten
    • Teilebeschreibung
    • Bedienung
    • Fehlerbehebung
    • Lagerung
    • Transport
    • Entsorgung
    • Garantie
    • Angaben zu Elektrischen Einzelraumheizgeräten

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

CERAMIC FAN HEATER PKH 3000 B1
CERAMIC FAN HEATER
Operation and safety notes
m
This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
KERÁMIA LÉGFŰTŐ
Kezelési és biztonsági utalások
m
A termék csak jól szigetelt helységekben,
alkalmi használatra alkalmas.
KERAMICKÝ TOPNÝ
VENTILÁTOR
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
m
Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře
izolované prostory nebo občasné používání.
IAN 365185_2101
KERAMICKÝ VYKUROVACÍ
VENTILÁTOR
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
m
Tento výrobok je určený iba do dobre
izolovaných priestorov alebo na príležitostné
použitie.
KERAMIK-HEIZGEBLÄSE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
m
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume
oder für den gelegentlichen Gebrauch
geeignet.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PKH 3000 B1

  • Page 1 CERAMIC FAN HEATER PKH 3000 B1 CERAMIC FAN HEATER KERAMICKÝ VYKUROVACÍ VENTILÁTOR Operation and safety notes Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných priestorov alebo na príležitostné...
  • Page 2 Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 4: Table Of Contents

    Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Page 5: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Alternating current / voltage DANGER! This symbol with the signal word “Danger” indicates a hazard with Hertz (supply frequency) a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death .
  • Page 6: Scope Of Delivery

    Any other use or modifification of the product Safety instructions shall be deemed to be improper and entails a considerable risk of accidents . BEFORE USING THE PRODUCT, The product is designed for household use; it is not PLEASE FAMILIARISE suitable for commercial use .
  • Page 7 Children and persons with Children aged from 3 years   limitations and less than 8 years shall m WARNING! DANGER only switch on/off the product OF DEATH AND provided that it has been ACCIDENTS FOR placed or installed in its TODDLERS AND intended normal operating CHILDREN!
  • Page 8 m WARNING! Risk of injury! Children shall not play with the   product . Turn off the product and Cleaning and user maintenance disconnect it from the power   shall not be made by children supply before cleaning and without supervision . when the product is not in use .
  • Page 9 Fire/burn hazard and heat Before use, always check the   air inlet and outlet for debris m CAUTION! Some parts of and dust . An unclean air inlet or this product can become very outlet prevents air from flowing hot and cause burns . Particular through .
  • Page 10 In the event of a fire, first pull Place the product on a level,     the plug from the power outlet stable and heat resistant floor . or disconnect the product Do not place any open fire   from the power supply before sources, such as candles, on the taking appropriate fire-fighting product .
  • Page 11 Shield the product, power If the supply cord is damaged,     cord and plug from dust, direct it must be replaced by the sunlight and dripping and manufacturer, its service agent splashing water . or similarly qualified persons in Protect the product from heat .
  • Page 12: Set-Up Location

    Make sure that the details on ˜ Before first use   the rating label are in conformity Remove the packing materials .   Check the product for any damages .   with your mains voltage . NOTE: The product may give off some Only connect the product to vapours or odours during first use .
  • Page 13: Setting The Temperature

    ˜ Adjusting the radiation angle To turn on the product, turn the heating level   switch  clockwise . Changing the radiation angle of the air   outlet : Use the knurled screw to turn the Position Meaning housing to the desired angle . Product turned off NOTE: Do not touch the product with wet Fan operation...
  • Page 14: Storage

    ˜ Troubleshooting ˜ Transport WARNING! Do not move the product while it Problem Cause Solution is in operation or cooling down . Connect the The power Carry the product by the provided carrying   power plug  plug  is not handle  only .
  • Page 15 ˜ Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities . Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials .
  • Page 16 ˜ Warranty Warranty claim procedure The product has been manufactured to strict quality To ensure quick processing of your case, please guidelines and meticulously examined before observe the following instructions: delivery . In the event of product defects you have Please have the till receipt and the item number legal rights against the retailer of this product .
  • Page 17: Information Requirements For Electric Local Space Heaters

    Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): Ceramic fan heater, PKH 3000 B1, HG07991 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input Manual heat charge control, with Nominal heat output 3 .0 [yes/no] integrated thermostat...
  • Page 18 Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): Ceramic fan heater, PKH 3000 B1, HG07991 Item Symbol Value Unit Item Unit Other control options Room temperature control, with [yes/no] presence detection Room temperature control, with [yes/no] open window detection...
  • Page 19 Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok . . . . . . . . . . . . Oldal Bevezető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal Rendeltetésszerű...
  • Page 20: Felhasznált Figyelmeztető Jelzések És Szimbólumok

    Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a használati útmutatóban és a csomagoláson az alábbi figyelmeztető jelzésekkel találkozhat: Váltóáram / -feszültség VESZÉLY! Ez a szimbólum a „Veszély” szó mellett nagy kockázati tényezőre Hertz (hálózati frekvencia) hívja fel a figyelmet, melyet ha nem kerülnek el, az súlyos sérülésekhez vagy halálesethez vezet .
  • Page 21: A Csomagolás Tartalma

    A termék minden más használati módja vagy Biztonsági utasítások módosítása nem rendeltetésszerűnek minősül és jelentős baleseti kockázattal jár . A TERMÉK HASZNÁLATBA A termék kizárólag háztartási használatra VÉTELE ELŐTT ISMERKEDJEN alkalmas, üzleti célra nem használható . MEG A TERMÉK BIZTONSÁGI A gyártó...
  • Page 22 Gyermekek és fogyatékkal 3 év feletti és 8 év alatti   élők gyermekek akkor kapcsolhatják be és ki a terméket, ha számukra m FIGYELMEZTETÉS! felügyeletet biztosítanak, ÉLET- ÉS illetve a termék biztonságos BALESETVESZÉLY használatával kapcsolatban GYERMEKEK, utasításokat kaptak és KISGYERMEKEK megértették az azzal járó SZÁMÁRA! veszélyeket, emellett a termék Soha ne hagyja gyermekeit...
  • Page 23: Kezelés

    m FIGYELMEZTETÉS! Gyermekek nem játszhatnak a   Sérülésveszély! Tisztítás termékkel . A tisztítást és a felhasználói előtt, vagy ha a terméket   karbantartást nem végezhetik nem használja, kapcsolja ki a gyermekek felügyelet nélkül . terméket és szüntesse meg az áramellátását . m VESZÉLY! Áramütésveszély! Ne m FIGYELMEZTETÉS!
  • Page 24: Bekapcsolás

    Tűz és égési sérülések Rendszeresen takarítsa le a port   veszélye, magas hő és a szennyeződéseket egy puha, száraz ruha segítségével . m VIGYÁZAT! A termék egyes Minden bekapcsolás   részei nagyon forróak lehetnek előtt ellenőrizze, hogy a és égési sérüléseket okozhatnak . légbemeneti és a légkifúvó...
  • Page 25 Amennyiben tűz ütne ki, az A terméket egyenletes, stabil és     eloltás megkezdése előtt hőálló felületre helyezze . először húzza ki az elektromos Ne tegyen semmilyen nyílt   csatlakozót a konnektorból . lángot, pl . gyertyákat a A terméket használat során ne termékre .
  • Page 26 A terméket, az elektromos Ha a termék elektromos     vezetéket és a csatlakozót óvja vezetéke megsérül, a a portól, a közvetlen napfénytől, kockázatok elkerülése a rácseppenő vagy ráfröccsenő érdekében azt a gyártónak, az víztől . ügyfélszolgálatának, vagy egy Óvja a terméket a hőtől . Ne annak megfelelő...
  • Page 27 Ellenőrizze, hogy az adattáblán ˜ Mielőtt először használná   szereplő információk Távolítsa el a csomagolóanyagokat .   Ellenőrizze a termék épségét .   megegyeznek-e a helyi MEGJEGYZÉS: Az első használat során hálózat feszültségi adataival . a terméket enyhe füst és szagok hagyhatják A terméket váltóáramra csak el .
  • Page 28: A Hőmérséklet Beállítása

    ˜ A légfúvás irányának A termék bekapcsolásához fordítsa el a   fűtésszintkapcsolót az óramutató járásával beállítása megegyező irányban . A légkifúvó nyílás szögének   megváltoztatása: A recés fejű csavarral Állás Jelentés állítsa be a keretet a kívánt szögbe . A termék ki van kapcsolva MEGJEGYZÉS: Ne érjen a termékhez Ventilátorüzem nedves kézzel, vagy ha a termék burkolata...
  • Page 29: Tárolás

    ˜ Hibaelhárítás ˜ Szállítás FIGYELMEZTETÉS! Ne mozgassa a terméket Probléma Megoldás működés közben, vagy amíg az még nem hűlt Dugja be az Nincs bedugva le . elektromos az elektromos A terméket csak az arra kijelölt hordfülnél   csatlakozót A terméket csatlakozó...
  • Page 30 ˜ Mentesítés A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából . A hulladék elkülönítéséhez vegye figyelembe a csomagolóanyagon található jelzéseket . Ezek rövidítéseket (a) és számokat (b) tartalmaznak a következő jelentéssel: 1–7: műanyagok / 20–22: papír és karton / 80–98: kötőanyagok .
  • Page 31 ˜ Garancia Garanciális ügyek lebonyolítása A terméket szigorú minőségi előírások Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás kövesse az alábbi útmutatást: előtt lelkiismeretesen ellenőriztük . Ha a terméken Kérjük, kérdések esetére készítse elő hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójával a pénztárblokkot és a cikkszámot szemben törvényes jogok illetik meg Önt .
  • Page 32: Adatok Helyiségek Fűtésére Alkalmas Elektromos Készülékekhez

    Adatok helyiségek fűtésére alkalmas elektromos készülékekhez Modellazonosító(k): Kerámia légfűtő, PKH 3000 B1, HG07991 Adat Érték Mértékegység Adat Mértékegység Fűtőteljesítmény A fűtés szabályozásának módja A fűtés kézi szabályozása Névleges fűtési beépített hőmérséklet- [igen/nem] teljesítmény szabályozóval A fűtés kézi Legalacsonyabb fűtési szabályozása a helyiség teljesítmény (tájékoztató...
  • Page 33 Adatok helyiségek fűtésére alkalmas elektromos készülékekhez Modellazonosító(k): Kerámia légfűtő, PKH 3000 B1, HG07991 Adat Érték Mértékegység Adat Mértékegység A helyiség hőmérsékletének szabályzása mechanikus [igen/nem] hőmérséklet-szabályozóval A helyiség hőmérsékletének [igen/nem] szabályzásával A helyiség hőmérsékletének szabályzása napszakos [igen/nem] szabályzással A helyiség hőmérsékletének szabályzása a hét...
  • Page 34 Použitá výstražná upozornění a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Úvod .
  • Page 35: Použití Ke Stanovenému Účelu

    Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze a na obalu jsou používána následující upozornění: Střídavý proud/napětí NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s Hertz (síťová frekvence) vysokým stupněm rizika, které má, pokud se mu nezabrání, za následek těžké zranění...
  • Page 36: Rozsah Dodávky

    Jakékoli jiné použití nebo úpravy výrobku jsou Bezpečnostní pokyny považovány za neobjednáte a nesou značné riziko nehody . SEZNAMTE SE PŘED POUŽITÍM Tento výrobek je určen pro použití v domácnosti; VÝROBKU SE VŠEMI není vhodný pro profesionální použití . BEZPEČNOSTNÍMI POKYNY A Výrobce nepřebírá...
  • Page 37 Děti a osoby se zdravotním Děti od 3 let a mladší 8 let   omezením smí výrobek pouze zapínat a vypínat, když jsou pod m VAROVÁNÍ! dohledem nebo byly poučeny o NEBEZPEČÍ SMRTI bezpečném používání výrobku a A NEHOD PRO pochopily z toho plynoucí rizika, BATOLATA A DĚTI! za předpokladu, že je výrobek Nikdy nenechejte děti bez dozoru...
  • Page 38 m VAROVÁNÍ! Nebezpečí Děti si nesmí s výrobkem hrát .   poranění! Výrobek vypněte Čištění a uživatelskou údržbu   nesmějí provádět děti bez a odpojte jej od elektrické sítě dohledu . předtím, než začnete provádět čisticí práce, a v případě, že m NEBEZPEČÍ! Nebezpečí...
  • Page 39 Nebezpečí požáru/ Odstraňujte pravidelně prach   popálenin a žáru a nečistoty měkkým suchým hadříkem . m OPATRNĚ! Některé části Před každým uvedením do   výrobku mohou být velmi provozu zkontrolujte přívod a horké a způsobit popáleniny . výstup vzduchu na nečistoty Doporučuje se obzvláštní...
  • Page 40 V případě požáru, než zavedete Umístěte výrobek na rovnou,     vhodná opatření pro boj s stabilní a žáruvzdornou požárem, nejprve odpojte podlahu . kabel ze zásuvky nebo odpojte Neumisťujte otevřené zdroje   výrobek od napájení . ohně, například svíčky, na Nenechávejte tento výrobek bez výrobku .
  • Page 41 Chraňte výrobek, přípojné Když je síťové přívodní vedení     vedení a síťovou zástrčku před tohoto výrobku poškozeno, musí prachem, přímým slunečním být nahrazeno výrobcem nebo zářením, kapající a stříkající jeho zákaznickou službou nebo vodě . podobně kvalifikovanou osobou, Chraňte výrobek proti horku . aby se zabránilo ohrožení...
  • Page 42: Zapnutí

    Zajistěte, aby se informace ˜ Před prvním použitím   na typovém štítku síťového Odstraňte veškeré balicí materiály .   Výrobek pravidelně kontrolujte na případná   zdroje shodovaly se síťovým poškození . napětím . Výrobek připojujte UPOZORNĚNÍ: Při prvním použití výrobek pouze ke střídavému proudu může vylučovat lehké...
  • Page 43: Nastavte Teplotu

    ˜ Přizpůsobte úhel vyzařování Chcete-li výrobek zapnout, otočte spínačem   stupně ohřevu  ve směru hodinových Změňte vyzařovací úhel výstupu vzduchu    ručiček . Otočte kryt do požadovaného úhlu pomocí šroubu s rýhovanou hlavou  Poloha Význam UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte výrobek s Výrobek vypnut mokrýma rukama nebo když...
  • Page 44: Skladování

    ˜ Odstraňování poruch ˜ Transport VAROVÁNÍ! Výrobkem nepohybujte, pokud Problém Příčina Řešení je v provozu nebo ještě není ochlazený . Síťovou Síťová Noste výrobek pouze za rukojeť pro   zástrčku  zástrčka  přenášení  pro to určenou . zasuňte do není zasunuta . Výrobek se zásuvky .
  • Page 45 ˜ Zlikvidování Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů . Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: složené...
  • Page 46: Záruka

    ˜ Záruka Postup v případě uplatňování záruky Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu přísných kvalitativních směrnic a před odesláním se řiďte následujícími pokyny: prošel výstupní kontrolou . V případě závad máte Pro všechny požadavky si připravte možnost uplatnění...
  • Page 47: Údaje K Elektrickým Lokálním Topidlům

    Údaje k elektrickým lokálním topidlům Identifikační značka(y) modelu(ů): Keramický topný ventilátor, PKH 3000 B1, HG07991 Údaj Symbol Hodnota Jednotka Údaj Jednotka Tepelný výkon Typ regulace přívodu tepla Jmenovitý tepelný manuální regulace přívodu tepla s [ano/ výkon integrovaným termostatem Minimální tepelný...
  • Page 48 Údaje k elektrickým lokálním topidlům Identifikační značka(y) modelu(ů): Keramický topný ventilátor, PKH 3000 B1, HG07991 Údaj Symbol Hodnota Jednotka Údaj Jednotka Další možnosti regulace regulace teploty v místnosti s detekcí [ano/ přítomnosti regulace teploty v místnosti s detekcí [ano/ otevřených oken [ano/ s možností...
  • Page 49 Použité výstražné upozornenia a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Úvod .
  • Page 50: Použitie V Súlade S Určením

    Použité výstražné upozornenia a symboly V tejto príručke a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so Striedavý prúd/striedavé napätie signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s vysokým Hertz (sieťová frekvencia) stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok smrť Watt alebo vážne zranenie .
  • Page 51: Rozsah Dodávky

    Akékoľvek iné použitie alebo zmena produktu sa Bezpečnostné považuje za použitie mimo určenia a predstavuje upozornenia závažné riziko nehôd . PRED POUŽITÍM PRODUKTU Tento produkt je určený len na použitie v SA OBOZNÁMTE SO domácnosti; nie je vhodný na komerčné účely . VŠETKÝMI BEZPEČNOSTNÝMI Výrobca nepreberá...
  • Page 52 Deti a osoby s postihnutím Deti do 3 rokov a mladšie ako   8 rokov smú produkt zapínať a m VÝSTRAHA! vypínať iba pod dozorom alebo NEBEZPEČENSTVO keď boli poučené o správnom OHROZENIA ŽIVOTA používaní produktu a rozumejú A NEBEZPEČENSTVO možným nebezpečenstvám a NEHODY PRE MALÉ...
  • Page 53 m VÝSTRAHA! Deti sa nesmú s produktom hrať .   Nebezpečenstvo Čistenie a údržbu nesmú   poranenia! Produkt vypnite vykonávať deti bez dozoru . a odpojte ho z elektrickej siete m NEBEZPEČENSTVO! pred vykonaním akýchkoľvek Nebezpečenstvo zásahu čistiacich prác a tiež vtedy, keď elektrickým prúdom! produkt nebudete používať...
  • Page 54 Nebezpečenstvo ohňa/ Pravidelne odstraňujte prach   popálením a tepla a nečistoty mäkkou a vlhkou handrou . m POZOR! Niektoré časti Pred každým uvedením do   produktu môžu byť veľmi horúce prevádzky skontrolujte prívod a spôsobiť popáleniny . Dávajte a výstup vzduchu, či sa v ňom mimoriadny pozor na to, keď...
  • Page 55 Ak by vznikol požiar, tak pred Produkt postavte na rovnú,     hasením požiaru najprv odpojte stabilnú a tepluvzdornú konektor zo zásuvky alebo podlahu . odpojte produkt od elektrického Na produkt neumiestňujte   napájania . žiadne zdroje otvoreného ohňa, Pri používaní nenechávajte ako napr .
  • Page 56 Produkt, napájací kábel a Ak je napájacie vedenie tohto     sieťovú zástrčku chráňte pred produktu poškodené, musí ho prachom, priamym slnečným vymeniť výrobca, jeho servisný žiarením, kvapkajúcou a zástupca, alebo podobne striekajúcou vodou . kvalifikovaná osoba, aby sa Produkt chráňte pred teplom . predišlo nebezpečenstvám .
  • Page 57: Miesto Inštalácie

    Uistite sa, že informácie ˜ Pred prvým použitím   na typovom štítku súhlasia Odstráňte obalový materiál .   Produkt skontrolujte na eventuálne poškodenie .   s lokálnym napájacím UPOZORNENIE: Produkt môže pri prvom napätím . Produkt zapojte iba použití uvoľňovať mierne výpary alebo do uzemnenej zásuvky so zápach .
  • Page 58 ˜ Nastavenie uhlu sálania tepla Ak chcete produkt zapnúť, otočte teplotným   spínačom  v smere hodinových ručičiek . Zmena uhlu sálania tepla z výstupu   vzduchu  : Pomocou ryhovanej skrutky  Poloha Význam otočte teleso do požadovaného uhlu . Produkt vypnutý UPOZORNENIE: Produktu sa nedotýkajte, Pohon ventilátora ak máte mokré...
  • Page 59 ˜ Odstránenie porúch ˜ Preprava VÝSTRAHA! Produktom nehýbte počas Problém Príčina Riešenie prevádzky a ani vtedy, keď je ešte horúci . Sieťovú Sieťová Produkt držte výlučne za rukoväť  , ktorá je   zástrčku zástrčka  na to určená . zapojte do je zapojená...
  • Page 60 ˜ Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach . Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené...
  • Page 61: Záruka

    ˜ Záruka Postup v prípade poškodenia v záruke Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej prísnych akostných smerníc a pred dodaním požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: svedomito testovaný . V prípade nedostatkov tohto Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný výrobku Vám prináležia zákonné...
  • Page 62: Údaje O Elektrických Prístrojoch Na Vykurovanie Miestnosti

    Údaje o elektrických prístrojoch na vykurovanie miestnosti Identifikačný kód/Identifikačné kódy modelu: Keramický vykurovací ventilátor, PKH 3000 B1, HG07991 Údaj Symbol Hodnota Jednotka Údaj Jednotka Tepelný výkon Typ regulácie prívodu tepla Menovitý tepelný ručná regulácia prívodu tepla s [áno/ výkon integrovaným termostatom nie] Minimálny tepelný...
  • Page 63 Údaje o elektrických prístrojoch na vykurovanie miestnosti Identifikačný kód/Identifikačné kódy modelu: Keramický vykurovací ventilátor, PKH 3000 B1, HG07991 Údaj Symbol Hodnota Jednotka Údaj Jednotka Iné možnosti regulácie kontrola teploty v miestnosti s [áno/ identifikáciou prítomnosti nie] kontrola teploty v miestnosti s [áno/...
  • Page 64 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Page 65: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Wechselstrom/-spannung Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, Hertz (Netzfrequenz) die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Watt Folge hat .
  • Page 66: Lieferumfang

    Jede andere Verwendung oder Veränderung des Sicherheitshinweise Produkts gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt ein erhebliches Unfallrisiko . MACHEN SIE SICH VOR Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in DER VERWENDUNG DES Haushalten vorgesehen; es ist nicht für die gewerbliche Verwendung geeignet . PRODUKTS MIT ALLEN SICHER ­...
  • Page 67 Kinder und Personen mit Kinder ab 3 Jahren und jünger   Einschränkungen als 8 Jahre dürfen das Produkt nur ein- und ausschalten, m WARNUNG! LEBENS- wenn sie beaufsichtigt werden UND UNFALLGEFAHR oder bezüglich des sicheren FÜR KLEINKINDER Gebrauchs des Produkts unter- UND KINDER! wiesen wurden und die daraus Lassen Sie Kinder niemals unbe-...
  • Page 68 m WARNUNG! Verletzungs- Kinder dürfen nicht mit dem   gefahr! Schalten Sie das Produkt spielen . Reinigung und Benutzer- Produkt aus und trennen Sie   Wartung dürfen nicht von es vom Stromnetz, bevor Sie Kindern ohne Beaufsichtigung Reinigungsarbeiten durchführen durchgeführt werden . und wenn das Produkt nicht in Verwendung ist .
  • Page 69 Feuer-/Verbrennungsgefahr Entfernen Sie regelmäßig Staub   und Hitze und Verunreinigungen mit einem weichen, trockenen Tuch . m VORSICHT! Einige Teile des Überprüfen Sie vor jeder   Produktes können sehr heiß Inbetriebnahme den werden und Verbrennungen Lufteinlass und Luftauslass auf verursachen . Besondere Vorsicht Verunreinigungen und Staub .
  • Page 70 Sollte ein Brand entstehen, Stellen Sie das Produkt auf     ziehen Sie zuerst den Stecker einen ebenen, stabilen und aus der Steckdose oder hitzebeständigen Boden . trennen Sie das Produkt von Stellen Sie keine offenen   der Stromversorgung, bevor Feuerquellen, wie z .
  • Page 71 Schützen Sie Produkt, Wenn die Netzanschlussleitung     Anschlussleitung und dieses Produktes beschädigt Netzstecker vor Staub, direkter wird, muss sie durch den Sonneneinstrahlung, Tropf- und Hersteller oder seinen Spritzwasser . Kundendienst oder eine ähnlich Schützen Sie das Produkt vor qualifizierte Person ersetzt  ...
  • Page 72: Bedienung

    Stellen Sie sicher, dass die ˜ Vor der ersten Verwendung   Informationen auf dem Entfernen Sie das Verpackungsmaterial .   Überprüfen Sie das Produkt auf eventuelle   Typenschild mit der örtlichen Schäden . Netzspannung übereinstimmen . HINWEIS: Beim ersten Gebrauch kann Verbinden Sie das Produkt nur das Produkt leichte Dämpfe oder Gerüche über eine geerdete Steckdose...
  • Page 73 ˜ Abstrahlwinkel anpassen Um das Produkt einzuschalten, drehen Sie den   Heizstufenschalter  im Uhrzeigersinn . Abstrahlwinkel des Luftauslasses  ändern:   Drehen Sie mit der Rändelschraube  Position Bedeutung Gehäuse auf den gewünschten Winkel . Produkt ausgeschaltet HINWEIS: Berühren Sie das Produkt nicht mit Ventilatorbetrieb nassen Händen oder wenn das Gehäuse des keine Heizleistung...
  • Page 74: Fehlerbehebung

    ˜ Fehlerbehebung ˜ Transport WARNUNG! Bewegen Sie das Produkt Problem Ursache Lösung nicht, solange es in Betrieb oder noch nicht Stecken abgekühlt ist . Sie den Netzstecker  Tragen Sie das Produkt ausschließlich am dafür   Netzstecker  ist nicht vorgesehenen Tragegriff  Das Produkt in die eingesteckt .
  • Page 75: Entsorgung

    ˜ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe .
  • Page 76: Garantie

    ˜ Garantie Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Hinweisen: Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte und die Artikelnummer (z .
  • Page 77: Angaben Zu Elektrischen Einzelraumheizgeräten

    Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): Keramik-Heizgebläse, PKH 3000 B1, HG07991 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Art der Regelung der Wärmezufuhr manuelle Regelung der Nennwärmeleistung Wärmezufuhr mit integriertem [ja/nein] Thermostat manuelle Regelung der Mindestwärmeleistung Wärmezufuhr mit Rückmeldung der [ja/nein] (Richtwert) Raum- und/oder Außentemperatur...
  • Page 78 Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): Keramik-Heizgebläse, PKH 3000 B1, HG07991 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Sonstige Regelungsoptionen Raumtemperaturkontrolle mit [ja/nein] Präsenzerkennung Raumtemperaturkontrolle mit [ja/nein] Erkennung offener Fenster mit Fernbedienungsoption [ja/nein] mit adaptiver Regelung des [ja/nein] Heizbeginns mit Betriebszeitbegrenzung [ja/nein]...
  • Page 79 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG07991 Version: 07/2021 IAN 365185_2101...

Table of Contents