Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Winecooler WC70
Instruction Manual
English / Nederlands / Deutsch / Français
www.moacolors.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WC70 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MOA WC70

  • Page 1 Winecooler WC70 Instruction Manual English / Nederlands / Deutsch / Français www.moacolors.com...
  • Page 2: Before Use

    BEFORE USE Before use, please read this manual carefully. Only connect the appliance to an earthed wall socket. This appliance is for household use only. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to avoid fires, electric shocks, burns, or other injuries and damage. Read these operating and safety instructions carefully.
  • Page 3 IMPORTANT SAFEGUARDS (2/2) 9. Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. 10. Do not damage the refrigerant circuit. 11. Do not use electrical appliances inside the drink storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Page 4: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS - This appliance is designed to be freestanding only, and should not be recessed or built-in. - Place your appliance on a floor that is strong enough to support the appliance when it is fully loaded. To level your appliance, adjust the leveling legs at the bottom of the appliance.
  • Page 5: Control Panel

    CONTROL PANEL Temperature & light 1. Quik press the button once for the interior light to turn ON or OFF. The light will be turned off automatically if it remains ON for 10 minutes. 2. You can select the temperature display setting from Fahrenheit to Celsius degree by pushing this button for two seconds.
  • Page 6 Others 1. It is intended to be used exclusively for the storage of wine. 2. This refrigerating appliance is not suitable for freezing foods. 3. The wine cooler is recommended to be designed at 12°C. 4. The shelves placed in factory mode is the most efficient use of energy for the refrigerating appliances.
  • Page 7: Electric Diagram

    ELECTRIC DIAGRAM TROUBLESHOOTING Failure: No cooling Possible reason: No power Action: Check the electricity supply, or change a new plug Failure: Poor cooling performance Possible reason: High ambient temperature Action: The room temperature is hotter than normal Failure: Poor cooling performance Possible reason: Poor instruction Action: The door is opened too often Failure: Poor cooling performance...
  • Page 8: Warranty

    Should you find any defect or malfunction of your MOA product, please contact the appropriate Customer Care Center. Sincerely yours,...
  • Page 9 Wine Cooler - English manual...
  • Page 10 Wine Cooler - English manual...
  • Page 11 Wine Cooler - English manual...
  • Page 12: Voor Het Gebruik

    VOOR HET GEBRUIK Lees deze handleiding voor gebruik met aandacht. Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact. Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik. Bij gebruik van elektrische apparaten, moeten algemene veiligheidsmaatregelen altijd opgevolgd worden om brand, elektrische schokken, brandwonden en andere verwondingen en vormen van schade te voorkomen.
  • Page 13 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN (2/2) 8. Houd ventilatieopeningen in de kast van het apparaat of de ingebouwde structuur vrij. 9. Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiingsproces te versnellen, uitgezonderd die welke door de fabrikant worden aanbevolen. 10. Beschadig het koelcircuit niet. 11.
  • Page 14: Instructies Voor Installatie

    INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE - Dit apparaat is uitsluitend ontworpen om vrij te staan en moet niet in een nis worden geplaatst of ingebouwd. - Plaats je apparaat op een vloer die sterk genoeg is om het apparaat te dragen als het helemaal vol is. Stel om het apparaat waterpas te zetten de stelpootjes onder aan het apparaat bij.
  • Page 15 BEDIENINGSPANEEL Temperatuur & licht 1. Druk eenmaal op de knop om het binnenlichtje AAN of UIT te zetten. Het lichtje wordt automatisch uitgeschakeld als het 10 minuten AAN blijft. 2. Op de display van de temperatuur kun je de instelling omzetten van Fahrenheit naar Celsius door de knop twee seconden ingedrukt te houden.
  • Page 16 Ander 1. Het apparaat is uitsluitend ontworpen om wijn in te bewaren. 2. Dit koelapparaat is niet geschikt om voedsel in te vriezen. 3. De aanbevolen temperatuur van dit apparaat is 12°C. 4. De plaatsing van de schappen door de fabrikant geeft het efficiëntst mogelijke energieverbruik voor het koelapparaat.
  • Page 17 PROBLEEMOPLOSSING Probleem: geen koeling Mogelijke oorzaak: geen stroom Actie: controleer de stroomtoevoer of vervang de stekker Probleem: slechte koeling Mogelijke oorzaak: hoge omgevingstemperatuur Actie: De kamertemperatuur is warmer dan normaal Probleem: slechte koeling Mogelijke oorzaak: slechte instructie Actie: de deur wordt te vaak geopend Probleem: slechte koeling Mogelijke oorzaak: slechte ventilatie Actie: installeer de koeler volgens onze ventilatie-instructies...
  • Page 18: Garantie

    Mocht u een defect of storing vaststellen aan uw MOA-product, neemt u dan a.u.b. contact op met het passende Customer Care Center (klantenservice), waar u het product heeft gekocht.
  • Page 19 Wijnkoeler - Nederlandse handleiding...
  • Page 20: Vor Inbetriebnahme

    VOR INBETRIEBNAHME Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig durch. Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sollten immer grundlegende Sicherheitsregeln beachtet werden, um Brände, Stromschläge, Verbrennungen oder andere Verletzungen und Schäden zu vermeiden.
  • Page 21 WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN (1/2) 8. Halten Sie Belüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts oder in der Einbaukonstruktion frei von Hindernissen. 9. Verwenden Sie keine mechanischen Geräte oder andere Mittel zur Beschleunigung des Abtauvorganges, die nicht vom Hersteller empfohlen werden. 10. Beschädigen Sie den Kältemittelkreislauf nicht. 11.
  • Page 22 INSTALLATIONSANWEISUNGEN - Dieses Gerät ist nur für die freistehende Aufstellung entwickelt und sollte nicht in einer Aussparung platziert werden oder eingebaut werden. - Stellen Sie Ihr Gerät auf einen Boden, der stark genug ist, um das Gerät bei voller Beladung zu tragen. Stellen Sie die Ausgleichfüße auf der Unterseite des Geräts ein, um Ihr Gerät auszugleichen.
  • Page 23 CONTROL PANEL Temperatur & Licht 1. Drücken Sie die Taste einmal kurz ein, um die Innenbeleuchtung ein- oder auszuschalten. Das Licht wird automatisch ausgeschaltet, wenn es 10 Minuten lang eingeschaltet blieb. 2. Sie können die Einstellung der Temperaturanzeige von Fahrenheit auf Celsius-Grad umstellen, indem Sie diese Taste zwei Sekunden lang drücken.
  • Page 24 Sonstiges 1. Der Weinkühler ist ausschließlich für die Lagerung von Wein bestimmt. 2. Dieses Kühlgerät ist nicht zum Einfrieren von Lebensmitteln geeignet. 3. Es wird empfohlen, den Weinkühler auf 12°C einzustellen. 4. Mit der vom Hersteller gewählte Platzierung der Regale wird Energie am effizientesten genutzt.
  • Page 25: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Fehler: Keine Kühlung Mögliche Ursache: Kein Strom Maßnahme: Kontrollieren Sie die Stromversorgung, oder tauschen Sie einen neuen Stecker aus Fehler: Schlechte Kühlleistung Mögliche Ursache: Hohe Umgebungstemperatur Maßnahme: Die Raumtemperatur ist wärmer als normal Fehler: Schlechte Kühlleistung Mögliche Ursache: Schlechtes folgen der Anweisungen Maßnahme: Die Tür wird zu oft geöffnet Fehler: Schlechte Kühlleistung Mögliche Ursache: Schlechte Belüftung...
  • Page 26 Zweifelsfall an Ihre zuständige Recyclinganlage. GARANTIE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke MOA entschieden haben. Wir möchten Sie hiermit darüber informieren, dass die Gewährleistung dieses Produkts sämtliche gesetzlichen Vorschriften zu bestehenden Gewährleistungen sowie Ihre Rechte als Verbraucher in dem Land...
  • Page 27 Weinkühler - Deutsch Bedienungsanleitung...
  • Page 28: Avant Utilisation

    AVANT UTILISATION Avant utilisation, veuillez lire attentivement ce manuel. Branchez l’appareil uniquement sur une prise murale mise à la terre. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies pour éviter les incendies, les chocs électriques, les brûlures ou autres blessures et dommages.
  • Page 29 IMPORTANT SAFEGUARDS (2/2) 9. N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant. 10. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique. 11. N’utilisez pas d’appareils électriques dans les compartiments de stockage des boissons de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé...
  • Page 30: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION - Cet appareil est conçu pour être utilisé de manière autonome uniquement, et ne doit pas être encastré ou intégré. - Placez votre appareil sur une surface suffisamment solide pour supporter l’appareil lorsqu’il est complètement chargé. Pour mettre votre appareil à...
  • Page 31: Panneau De Contrôle

    PANNEAU DE CONTRÔLE Température & lumière 1. Appuyez une fois sur le bouton pour que la lumière intérieure s’allume ou s’éteigne. La lumière s’éteindra automatiquement si elle reste allumée pendant 10 minutes. 2. Vous pouvez sélectionner le réglage de l’affichage de la température de Fahrenheit à...
  • Page 32 Autres 1. L’appareil est exclusivement destiné à la conservation du vin. 2. Cet appareil de réfrigération n’est pas adapté à la congélation des aliments. 3. Il est recommandé de régler la température du refroidisseur de vin à 12 °C. 4. Les clayettes placées par défaut permettent une utilisation plus efficace de l’énergie pour les appareils de réfrigération.
  • Page 33: Dépannage

    DÉPANNAGE Panne : Pas de refroidissement Cause possible : Pas d’alimentation Action : Vérifiez l’alimentation électrique ou changer la prise Panne : Mauvaise performance de refroidissement Cause possible : Température ambiante élevée Action : La température ambiante est plus élevée que la normale Panne : Mauvaise performance de refroidissement Cause possible : Mauvaise instruction Action : La porte est trop souvent ouverte...
  • Page 34 été acheté. Si vous constatez un défaut ou un dysfonctionnement de votre produit MOA, veuillez contacter le centre de service clientèle approprié. Cordialement, L’équipe MOA Refroidisseur de vin - Manuel d’instructions...

Table of Contents