Download Print this page
Villager DM 14 P Original Instruction Manual

Villager DM 14 P Original Instruction Manual

Knapsack mist duster

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DM 14 P (GB)
Villager
KNAPSACK MIST DUSTER
Villager DM 14 P
Original instructions manual
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Villager DM 14 P

  • Page 1 DM 14 P (GB) Villager KNAPSACK MIST DUSTER Villager DM 14 P Original instructions manual...
  • Page 2 DM 14 P (GB) Villager Warning to Users 1. The gasoline engine must use mixed fuel with volume rate of 40:1 for gasoline to two-stroke automobile oil. 2. 3 to 5 minutes’ low speed rotation after start and before stop is very necessary. In...
  • Page 3: Safety Precaution

    DM 14 P (GB) Villager SAFETY PRECAUTION The use of the machine may be 2.Proper clothing hazardous. impeller To reduce the risk of injury, the rotating in the volute case may operator should wear proper be cut you if you try to touch it. It is protective apparel.
  • Page 4 DM 14 P (GB) Villager (5) For the operator’s safety, dusting must be carried out strictly according to the instruction of the chemicals and agricultural requirements. (6) If you want to stop the engine while Dusting, the dust gate must be shut at first.
  • Page 5: High Pressure Pump

    DM 14 P (GB) Villager 1. Technical specification Name Specification LxWxH (mm) 509x402x602 Net weight (Kg) Chemical thank capacity (L) Fan speed (r/min) 7000 Discharge rate of Chemical (kg/min) ≥3 Dust (kg/min) ≥3 Horizontal spraying (m) ≥12 Vertical spraying (m) ≥6...
  • Page 6 DM 14 P (GB) Villager As shown in Fig 1 set the machine in dusting state. Connect dust pipe to the machine, then fasten it with clamps. Before using the machine, check if the rocker is widely opens . When carrying...
  • Page 7 DM 14 P (GB) Villager (2) Assembly for spraying (1).Filling the liquid chemical: before the liquid chemical, make a trial spraying with clear water to check for any leakage. Fill the liquid chemical into the tank not too fast and not too full...
  • Page 8 DM 14 P (GB) Villager unsprayed area. The quantity of several times to allow the mixture fuel chemical sprayer for unit area can be into the cylinder, and then pull it regulate turning the dust valve. smoothly and quickly to start the Thirdly, the quantity of chemical engine.
  • Page 9 DM 14 P (GB) Villager 6.Misting/Dusting 7.Safety (1)Misting.Loosen pressing (1)Read this manual carefully. Be sure lid,regulate the length of the nozzle you understand how to operate this opening meet different machine properly before you use it. requirments of misting. Turn the (2)Protective clothing (Fig.11)
  • Page 10 DM 14 P (GB) Villager (4) Aver fire (6)Misting/Dusting a. Do not fire or smoke nearby the a. It is fine to carry out operation machine. during cool weather with little wind. b.Never put fuel the machine when it is For example, in the early morning or in hot or running.
  • Page 11 DM 14 P (GB) Villager...
  • Page 12 DM 14 P (GB) Villager TROUBLE CAUSE REMEDY 1.Poles wet Dry it Clean the 2.Covered with carbon carbon Spark plug 3.The insulation damaged Replace Adjust 0.6- 4.Spark gap incorrect 0.7mm No flash 5.The poles burned Replace 1.The wrap of wire Remedy or damaged.
  • Page 13 DM 14 P (GB) Villager 1.Fuel bad Replace 2.Carbon in cylinder Clean Engine noisy or knocking 3.The running parts wore Check and replace and tore. (3)Engine stops while running TROUBLE CAUSE REMEDY 1.The lead wire of plug loose Replace firmly 2.Piston bitten...
  • Page 14 DM 14 P (GB) Villager 1.The clamp plate of the Tight it chemical tank bottom loosened 2.The sealing gasket of the Leakage of dust Change it with new one dusting lid damaged 3.The O-sealing ring of the Change it with new one...
  • Page 15 DM 14 P (GB) Villager b. Dry filter before reinstaling c.Clean stains or carbon off the spark plug and adjust spark gap to 0.6-0.7mm. d.The plug model of this machine is 4106J. Do not use other models. If it is necessary for change.
  • Page 16: Declaration Of Conformity

    EN ISO 28139:2009 The responsible person authorized to compile the technical documentation: Zvonko Gavrilov, at the company Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Place / date: Ljubljana, 11.10.2016 The person authorized to make a statement on behalf of the manufacturer...
  • Page 17 DM 14 P (RS) Villager MOTORNA PRSKALICA Villager DM 14 P Originalno upustvo za upotrebu...
  • Page 18 DM 14 P (RS) Villager Upozorenje za korisnike 1. Benzinski motor mora se koristiti sa smešom goriva u odnosu 40:1 benzina i ulja za 2-taktne motore. 2. Rad sa malom brzinom obrtanja u trajanju od 3 do 5 minuta - nakon startovanja i u istom trajanju pre zaustavljanja je veoma bitan.
  • Page 19: Mere Predostrožnosti

    DM 14 P (RS) Villager MERE PREDOSTROŽNOSTI  Moraju se nositi odeća i rukavice Upotreba uredjaja može biti opasna. Impeler se okreće u kako be se izbegao kontakt sa spiralnom kućištu pumpe i pesticidima.  Moraju se koristiti zaštitne naočare može da Vas poseče ukoliko pokušate...
  • Page 20 DM 14 P (RS) Villager (5) Zbog bezbednosti rukovaoca, prskanje se mora izvoditi strogo prema instrukcijama hemijskih poljoprivrednih zahteva. (6) Ukoliko za vreme prskanja želite da zaustavite motor, prvo mora zatvoriti otvor za prah. Sipanje goriva Obratite pažnju na mogućnost izbijanja požara.
  • Page 21 DM 14 P (RS) Villager 1. Tehničke karakteristike: Naziv Karakteristika LxWxH (mm) 509x402x602 Neto masa (Kg) Kapacitet rezervoara za hemikalije (L) Br. obrtaja ventilatora(o/min) 7000 Brzina pražnjenja hemikalija (kg/min) ≥3 Prah (kg/min) ≥3 Horizontalno prskanje (m) ≥12 Vertikalno prskanje (m) ≥6...
  • Page 22 DM 14 P (RS) Villager Kao što je pokazano na slici 1 podesite uredjaj u režim za prah. Povežite cev za prskanje na uredjaj, a zatim dotegnite stezaljkama. Pre upotrebe uredjaja proverite da li je klackalica široko otvorena. Kada nosite uredjaj na ledjima možete...
  • Page 23 DM 14 P (RS) Villager (2) Sklapanje za prskanje (1) Punjenje tečne hemikalije: pre tečne hemikalije, probajte prskanje sa čistom vodom da bi proverili da li ima nekog curenja. Sipajte tečnu hemikaliju u rezervoar ne prebrzo i nemojte prepunjavati. Tečna hemikalija treba da 1 Otvor za usisavanje vazduha 2 Zaptivna bude čista kako bi se izbeglo zapušenje...
  • Page 24 DM 14 P (RS) Villager Treće, količina hemijskog prskanja po (7) Zaustavljanje motora jedinici površine može se regulisati ili Stavite ručicu gasa na startnu poziciju – brzinom hodanja okretanjem motor se zaustavlja. prekidačkog dugmeta prskanja. Četvrto, za prskanje šikara - kao što su drveće čaja, okrenite otvor krive cevi na...
  • Page 25 DM 14 P (RS) Villager 6. Prskanje u vidu magle/prskanje u 7. Bezbednost vidu paha (1) Pažljivo pročitajte ovo uputstvo: (1) U vidu magle. Olabavite pritisni Upoznajte se kako da pravilno rukujete poklopac, regulišite dužinu otvora ovim uredjajem, pre nego sto počnete mlaznice da bi zadovoljili različite...
  • Page 26 DM 14 P (RS) Villager Sl. 11 Sl. 12 (6) Prskanje u vidu magle / prskanje u (4) Sprečavanje požara vidu praha a. U blizini uredjaja ne sme biti a. Prskanje treba izvoditi za vreme plamena niti se sme pušiti.
  • Page 27 DM 14 P (RS) Villager e. Ukoliko rukovaoc ima glavobolju ili vrtoglavicu, treba da odmah prekine sa radom i obrati se lekaru. Zbog bezbednosti rukovaoca, posao prskanja /zaprašivanja, se treba obavljati strogo definisanim instrukcijama hemijskih poljoprivrednih zahteva. 8.Problemi i rešenja (1) Motor startuje teško, ili uopšte ne...
  • Page 28 DM 14 P (RS) Villager PROBLEM UZROK REŠENJE 1. Elektrode vlažne Osušite 2. Pokrivena čadju Očistite čadj 3. Oštećena izolacija Zamenite Svećica Podesite 4. Nepropisan zazor svećice 0.6-0.7 mm 5. Spaljene elektrode Zamenite Nema paljenja Popravite ili 1. Namotaji žice oštećeni...
  • Page 29 DM 14 P (RS) Villager 1. Loše gorivo Zameniti 2. Čadj u cilindru Očistiti Motor pravi buku ili lupa 3. Pokretni delovi Proveriti i zameniti pohabani ili polomljeni (3) Motor se zaustavlja za vreme rada PROBLEM UZROK REŠENJE 1 Kabal svećice-labav Učvrstite...
  • Page 30 DM 14 P (RS) Villager (5) Zaprašivanje PROBLEM UZROK REŠENJE 1 Otvor za prah ne Podesite polugu otvora može da se otvori za prah 2 Poklopac rezervoara Dotegnite ga nije zategnut 3 Prah ili granule Prah ne izlazi ili izlazi sa pomešane sa stranim...
  • Page 31 DM 14 P (RS) Villager 9. Tehničko održavanje i skladištenje na duži period (1) Jedinica za prskanje a. Očistite sve zaostale smeše za prksanje i prahove u hemijskom rezervoaru i sve ostale delove nakon rada, i operite ih vodom i osušite.
  • Page 32 SRPS EN 55012:2010/A1:2010 EN ISO 28139:2009 Odgovorna osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na adresi kompanije Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Mesto / datum: Ljubljana, 11.10.2016 Lice ovlašćeno da sačini izjavu u ime proizvođača Zvonko Gavrilov...
  • Page 33 DM 14 P (GR) Villager ΕΠΙΝΩΤΙΟΣ ΨΕΚΑΣΤΗΡΑΣ ΒΕΝΖΙΝΗΣ Villager DM 14 P Τις αρχικές οδηγίες χρήσης...
  • Page 34 DM 14 P (GR) Villager Προειδοποίηση προς τους χρήστες 1. Βενζινοκινητήρας πρέπει να χρησιμοποιείται με το μίγμα καυσίμου σε αναλογία 40:1 βενζίνης και λάδιου για δίχρονους κινητήρες. 2. Λειτουργία σε μικρή ταχύτητα περιστροφής για 3 έως 5 λεπτά, μετά την...
  • Page 35 DM 14 P (GR) Villager ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ θέση να χειριστούν τη συσκευή Η χρήση της συσκευής μπορεί κανονικά. να είναι επικίνδυνη. Η (6) Τα άτομα τα οποία δεν είναι πτερωτή περιστρέφεται σε εξειδικευμένα για τη χρήση της ένα σπιράλ περίβλημα της αντλίας και...
  • Page 36 DM 14 P (GR) Villager εκκίνηση του κινητήρα - σε αντίθετη σταματήσετε τον κινητήρα, πρώτα θα περίπτωση, τα χημικά θα πρέπει θα πρέπει να κλείσετε το ριχθούν κατά της εκκίνησης του άνοιγμα της σκόνης. κινητήρα. Ανεφοδιασμός καυσίμων (2) Βεβαιωθείτε ότι...
  • Page 37 DM 14 P (GR) Villager 1. Τεχνικές προδιαγραφές: Ονομασία Χαρακτηριστικά L x W x H (mm) 509 x 402 x 602 Καθαρό βάρος (Kg) Χωρητικότητα δεξαμενής για τα χημικές ουσίες (L) Ταχύτητα του ανεμιστήρα (στρ./min) 7000 Ταχύτητα αδειάσματος ≥3 των χημικών ουσίων (kg/min) Σκόνη...
  • Page 38 DM 14 P (GR) Villager Συναρμολόγηση για διάφορες ανάγκες (1) Συναρμολόγηση για πασπάλισμα 1 Μονάδα της σωλήνας του ψεκασμού 2 Σύνδεσμος 3 Ροδέλα στεγανοποίησης Εικόνα 1 1 Σύνδεσμος 2 Συνδετήρας (δαχτυλίδι) 3 Σωλήνα 4 Συνδετήρας (δαχτυλίδι) 5 Διακόπτης Εικόνα 2...
  • Page 39 DM 14 P (GR) Villager 1 αλυσίδα ασφαλείας 2 λάστιχο 3 καμπυλωτή σωλήνα 4 χειρολισθήρας Εικόνα 3 Οπως φαίνεται στην Εικόνα 1, ρυθμίστε τη συσκευή σε τρόπο λειτουργίας με σκόνη. Συνδέστε τη σωλήνα του ψεκασμού στη συσκευή, και στη συνέχεια σφίξτε...
  • Page 40 DM 14 P (GR) Villager πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή σ' αυτό. Για την αποφυγή των τραυματισμών από το στατικό ηλεκτρισμό - χρησιμο-ποιείται η αλυσίδα που αντέχει το στατικό ηλεκτρισμό. Συνδέστε την αλυσίδα σωστά. Χάλκινο μέρος της αλυσίδας πρέπει να...
  • Page 41 DM 14 P (GR) Villager 1 λάστιχο, 2 βαλβίδα, 3 χειρολισθήρας, 4 καμπυλωτός σωλήνας, 5 ακροφύσιο Εικόνα 5 (1) Γεμισμα των υγρών χημικών: Πριν χρησιμοποιήσετε τα χημικά υγρά, δοκιμάστε να ψεκάζετε με το καθαρό νερό, για να ελέγξετε εάν υπάρχει καμία για διαρροή...
  • Page 42 DM 14 P (GR) Villager θα πρέπει να προσαρμοστεί με την ταχύτητα της ταλάντωσης, έστι ωστε να μην παραμείνουν τα μη ψεκασμένα σημεία. Η ποσότητα του χημικού ψεκασμού ανά μονάδα επιφανείας, μπορεί να ρυθμιστεί περιστρέφοντας τη βαλβίδα ελέγχου της σκόνης.
  • Page 43 DM 14 P (GR) Villager κλειστό ανοιχτό Εικόνα 6 Εικόνα 7 κλειστό ανοιχτό Εικόνα 8 6. Ψεκασμός σε μορφή της ομίχλης / ψεκασμός σε μορφή σκόνης (1) Σε μορφή ομίχλης. Χαλαρώστε το πιεστικό καπάκι, ρυθμίστε το μήκος του ανοίγματος του ακροφυσίου για να ανταποκριθεί στις διάφορες απαιτή-σεις της...
  • Page 44 DM 14 P (GR) Villager Εκκένωση Ανοιγμα λιτ/min Εικόνα 9 (2) Ψεκασμός σε μορφή σκόνης. Ρυθμίστε την εκκένωσης, ρυθμίζοντας τη θέση της λαβής του ψεκασμού σε 3 διαφορετικές τρύπες σε τραμπάλα (Εικόνα 10). Εικόνα 10 7. Ασφάλεια (1) Παρακαλούμε να διαβάζετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης: Μάθετε το...
  • Page 45 DM 14 P (GR) Villager f. Φορέστε μπότες καπέλο γυαλιά Προστασία αναπνευστήρας γι' αυτιά μακριά μανίκια γάντια που αντέχουν τα χημικά λαστιχένιες μπότες Εικόνα 11 (3) Τα ακόλουθα πρόσωπα δεν θα πρέπει να χρησιμοποιούν τη συσκευή: a. Οι ψυχασθενείς b. Τα άτομα υπό την επίδραση του αλκοόλ, των ναρκωτικών ή των φαρμάκων...
  • Page 46 DM 14 P (GR) Villager Εικόνα 12 (5) Εκκίνηση του κινητήρα (Εικόνα 12) a. Τοποθετήστε τη λαβή για το άνοιγμα της σκόνης στη χαμηλότερη θέση πριν της εκκίνησης του κινητήρα, ή διαφορετικά οι χημικές ουσίες θα εκτιναστούν με τον πίδακα, κατά την εκκίνηση του κινητήρα.
  • Page 47 DM 14 P (GR) Villager πραγματοποιείται υπό αυστηρά καθορισμένες οδηγίες, οι οποίες σχετίζονται την εργασία με τα χημικά και γεωργικά προϊόντα. 8. Προβλήματα και λύσεις ΠΑΡΑΝΟΜΟ !! Εικόνα 13 (1) Ο κινητήρας ξεκινάει με τη δυσκολίες ή δεν ξεκινά καθόλου. Ελέγξτε το μπουζί - εάν...
  • Page 48 DM 14 P (GR) Villager Π Ρ Ο Β Λ Η Μ Α Α Ι Τ Ι Α Λ Υ Σ Η 1. Βρεγμένα ηλεκτρόδια Στεγνώστε Καθαρίστε την 2. Καπνισμένο μπουζί αιθάλη Μπουζί 3. Βλάβη στη μόνωση Αντικαταστήστε 4. Ακατάλληλο κενό...
  • Page 49 DM 14 P (GR) Villager (2) Ελλειψη δύναμης του κινητήρα Π Ρ Ο Β Λ Η Μ Α Α Ι Τ Ι Α Λ Υ Σ Η 1. Πλάκα του φίλτρου Καθαρίστε βουλωμένη 2. Αέρας περνά μέσα από τις Σφίξτε...
  • Page 50 DM 14 P (GR) Villager (4) Ο κινητήρας δύσκολα σταματάει Π Ρ Ο Β Λ Η Μ Α Α Ι Τ Ι Α Λ Υ Σ Η Μοχλός γκαζιού στη Σκοινί του γκάζιου κοντό, ή χαμηλότερη θέση, ο Ρυθμίστε το μήκος του...
  • Page 51 DM 14 P (GR) Villager (6) Ψεκασμός ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΗ 1. Διακόπτης του ακροφυσίου ή βαλβίδα Καθαρίστε ελέγχου βουλωμένα Η εκτόξευση δεν 2. Σωλήνας για υγρό υπάρχει ή είναι Καθαρίστε βουλωμένος διακεκομμένη Σφίξτε το καπάκι της 3. Δεν υπάρχει πίεση ή...
  • Page 52 DM 14 P (GR) Villager συσκευή δεν θα χρησιμοποιηθεί για περισσότερο από μία εβδομάδα, αφαιρέστε όλα καύσιμα έξω από τη συσκευή. (3) Το φίλτρο του αέρα και το μπουζί a. Καθαρίστε το φίλτρο κάθε μέρα μετά τη δουλειά. Η βρωμιά που κολλάει στο...
  • Page 53 DM 14 P (GR) Villager (4) Αποθήκευση σε μακρυπρόθεσμο χρονικό διάστημα a. Καθαρίστε τη συσκευή και εφαρμόστε το αντιδιαβρωτικό λάδι στα μεταλλικά μέρη της συσκευής. b. Αφαιρέστε το μπουζί και ρίξτε 15-20γρ του λάδιου για τους διχρονους κινητήρες στον κύλινδρο, μέσα από το άνοιγμα του μπουζιού. Τραβήξτε τη σκοινή της μίζας...
  • Page 54: Δήλωση Συμμόρφωσης

    SRPS EN 55012:2010/A1:2010 EN ISO 28139:2009 Αρμόδιο πρόσωπο για τη σύνταξη της τεκμηρίωσης: Ζβόνκο Γκαβρίλοβ, στην έδρα της εταιρίας Villager D.O.O, οδός Kajuhova αριθ. 32 Π, 1000 Λιουμπλιάνα Τόπος / ημερομηνία: Λιουμπλιάνα, στις 11.10.2016 Υπεύθυνο πρόσωπο για την προετοιμασία της τεχνικής τεκμηρίωσης...
  • Page 55 DM 14 P (MK) Villager МОТОРНА ПРСКАЛКА Villager DM 14 P Оригинални упатства за употреба...
  • Page 56 DM 14 P (MK) Villager Предупредување за корисниците 1. Бензинскиот мотор мора да се користи со смеса гориво во однос 40:1 на бензин и масла за 2-тактни мотори. 2. Работата со мала брзина на вртежи во траење од 3 дo 5 минути – по...
  • Page 57: Мерки На Претпазливост

    DM 14 P (MK) Villager МЕРКИ НА ПРЕТПАЗЛИВОСТ (6) Лица кои не се запознаени со Употребата на уредот може да работата на уредот. биде опасна. Импелерот се 2. Соодветна облека врти во спиралното куќиште За да се намали ризикот од...
  • Page 58 DM 14 P (MK) Villager разнесувањето на хемикалиите и да го рацете и исчистете ја облеката. подобри ефектот на заштита. Заостанатиот пестицид може да (2) Ракувачот треба да се движи во направи дамки на сѐ што ќе допрете. правец на ветерот.
  • Page 59 DM 14 P (MK) Villager 1. Технички карактеристики: Име Карактеристики LxWxH (mm) 509x402x602 Нето маса (kg) Капацитет на резервоарот за хемикалии Бр. на вртежи на вентилаторот (в/мин) 7000 Брзина на празнење на хемикалии (kg/ ≥3 мин) Прав (kg/ мин) ≥3 Хоризонтално...
  • Page 60 DM 14 P (MK) Villager Како што е покажано на сликата 1 подесете го уредот во режимот за прав. Поврзете ја цевката за прскање на уредот, потоа затегнете ја со стегалките. Пред употреба на уредот проверете дали е клацкалката широко отворена.
  • Page 61 DM 14 P (MK) Villager да биде во контакт со земјата, 1 црево 2 вентил 3 држач за раце 4 понискиот крај треба да биде крива цевка склопка на прицврстен за Вашиот глужд. млазницата Сл 5. (2) Склопување за прскање...
  • Page 62 DM 14 P (MK) Villager Второ, во правецот на прскањето (3) Отворете ја оперативната рачка поместувајте ја млазницата лево и за гас (сл.7). десно – до ширината на зоната на (4) Регулација на саухот (сл.8). Кога прскање. Брзината на одење треба...
  • Page 63 DM 14 P (MK) Villager подесување на позицијата на рачката за запрашување во 3 отвори на клацкалката (сл 10.) Сл.8 6. Прскање во вид на магла/ прскање во вид на прав (1) Во вид на магла. Разлабавете го притисниот капак, регулирајте ја...
  • Page 64 DM 14 P (MK) Villager d. Лица кои не се запознаени со a. Ставете ја рачката на отворот за правилното управување на уредот. прав на најниската позиција пред е. Уморни лица или пациенти кои не стартување на моторот, во спротивно...
  • Page 65 DM 14 P (MK) Villager опасности како што се камења, Сл. 13 или метални предмети. Набљудувачите и соработниците мора да бидат предупредени, а на децата и на животните треба да им се забрани пристап на помалку од 15 m од местото на прскање...
  • Page 66 DM 14 P (MK) Villager ПРОБЛЕМ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ 1. Влажни електроди Исушете ги 2. Покриена со саѓи Исчистете ја 3. Oштетена изолација Заменете ја Свеќичка 4.Непрописен зазор на Подесете на свеќичките 0.6-0.7 mm 4. Изгорени електроди Заменете ги Нема палење...
  • Page 67 DM 14 P (MK) Villager 1. Несоодветно гориво Заменете го Moторот прави бучава или 2. Саѓи во цилиндерот Исчистете го тропа 3. Подвижните делови се Проверете ги и заменете ги изабени или искршени (3) Moторот запира за време на работата...
  • Page 68 DM 14 P (MK) Villager 2 Oтворот за прав е Исчистете го запушен со страно тело 1 Затезната плоча на дното на резервоарот за Затегнете ја хемикалии е разлабавена 2 Заптивката на капакот за Истекување на правот Заменете ја со нова...
  • Page 69 DM 14 P (MK) Villager a. Исчистете го филтерот секој ден по завршената работа. Нечистотијата која се лепи на сунѓерот ја намалува силата на моторот. б. Исушете го филтерот пред повторното монтирање. в. Исчистете ги нечистотијата или саѓот од свеќичките и подесете го зазорот на...
  • Page 70 SRPS EN 55012:2010/A1:2010 EN ISO 28139:2009 Oдговорно лице за составување на техничката документација: Звонко Гаврилов, на адреса на компанијата Villager Д.O.O, Кајухова 32 П, 1000 Љубљанa Meстo / дата: Љубљанa, 11.10.2016 Лице овластено за составување на изјава во име на производителот...