Page 1
Thank you for choosing pond boss ® BEFORE RETURNING TO STORE Contact Customer Care: 1-888-755-6750 Merci d’avoir choisi pond boss ® AVANT DE RETOURNER AU MAGASIN Contact Les Soins de Client: 1-888-755-6750 Gracias por elegir pond boss ® ANTES DE DEVOLVER AL MINORISTA Contacte Atención al Cliente:...
TABLE OF CONTENTS Warnings and Cautions............1-2 Package Contents..............2 Preparation................3 Operation Instructions............3-4 Maintenance................4-5 Troubleshooting and Replacement Parts........5 Limited Warranty..............6 TABLE DES MATIÈRES Avertissements et précautions..........7-8 Contenu de l’emballage............8 Préparation................9 Instructions d’utilisation.............9-10 Maintenance..............10-11 Dépannage et pièces de rechange..........11 Garantie limitée..............12 TABLA DE CONTENIDO Advertencias y precauciones..........13-14 Contenido del paquete............14 Preparación................15...
Use or maintenance of the units sold and the system are beyond GeoGlobal Partner’s influence. GeoGlobal Partners can only be held liable for manufacturing faults of pond boss® units. WARNING •...
a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance is equipped with a cord having an appliance-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
PREPARATION Before beginning assembly or operation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and diagram. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Contact Customer Care for replacement parts. •...
Step 4. Return water to the pond by connecting tubing to the outlet of the UV Clarifier and to the inlet of a water feature or return to the pond. You can reconnect your pump into a properly grounded electrical outlet at this time. Note: The outlet on the UV Clarifier is marked “OUT”.
locking ring are not securely fastened. Step 5. Reconnect the UV Clarifier to the power source. Wait several seconds from the light to turn on. Check the indicator light to varifiy if the light is functioning correctly. TROUBLESHOOTING IF THE LIGHT FAILS TO OPERATE: •...
1 YEAR WARRANTY www.thepondboss.net/register ___/___/___ ____________ Item number Date of purchase: Questions? Call Customer Care at 1-888-755-6750 LIMITED WARRANTY All pumps and electrical products are warranted to the user against defective material and workmanship, under normal working conditions. This warranty period begins on the date of purchase by the original purchaser.
à lui seul. GeoGlobal Partners n’a aucune influence sur l’utilisation ou la maintenance des appareils vendus et du système. GeoGlobal Partners ne peut être rendu responsable que des erreurs de fabrication des appareils pond boss®. AVERTISSEMENT •...
mise à terre. La prise doit être branchée dans une prise appropriée qui est installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. CAUTION • La lumière UV peut causer de l’irritation sur la peau et/ou aux yeux. Éviter l’exposition. •...
PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage ou l’utilisation d’un produit, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes. Comparez les pièces avec la liste du contenu de l’emballage et le diagramme ci-dessus. Si une pièce est manquante ou endommagée, n’essayez pas d’assemblez, d’installer ou d’utiliser ce produit. Contactez le service à la clientèle pour des pièces de rechange.
source d’eau ou retournez dans Pompe submersible l’étang. Vous pouvez reconnecter dans l’eau votre pompe dans une prise Reliez cette embouchure à une électrique correctement mise à la pièce d’eau. terre en ce moment. REMARQUE: La sortie du clarificateur UV est marquée «OUT». Étape 5.
qui ne permet que la lumière UV pour allumer si le titulaire de la lampe est bien installé dans le boîtier de la lampe. Étape 5. Rebranchez la lumière UV à la source d’alimentation lorsque Support de Bague de Boîtier de lampe vous avez terminé.
GARANTIE DE 1 AN www.thepondboss.net/register ___/___/___ ____________ Numéro de article Date d’achat : Questions? Appelez Les Soins de Client au 1-888-755-6750 GARANTIE LIMITÉE Toutes les pompes et produits électriques sont garantis à l’utilisateur contre les défauts matériels et de main d’œuvre, sous conditions normales d’utilisation. La période de garantie débute en date de l’achat par l’acheteur original.
GeoGlobal Partners no tiene ninguna influencia en el uso o el mantenimiento de los equipos vendidos y el sistema. De GeoGlobal Partners sólo se puede reclamar la responsabilidad de los errores de fabricación en los equipos de pond boss®. ADVERTENCIA: •...
reduce el riesgo de descargas. Este artefacto cuenta con cable que tiene un conductor de conexión a tierra y un enchufe con conexión a tierra. El cable se debe enchufar en una salida adecuada que esté instalada y conectada a tierra según los códigos y las ordenanzas locales.
PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar y a hacer funcionar el producto, asegúrese de que no falte ninguna pieza. Compare las piezas con la lista de contenidos del paquete y con el diagrama de arriba. Si alguna pieza falta, o si hay piezas dañadas, no intente ensamblar ni utilizar el producto.
al estanque. En este momento, bomba sumergible puede volver a conectar la bomba en agua a un toma corriente debidamente Conecte este conectado a tierra. extremo al dispositivo de caída NOTA: La salida del UV Clarifier está de agua. marcada como “OUT”. Paso 5.
NOTA: Este clarificador tiene una medida de seguridad que solo permite que la luz UV se prenda si el soporte de lampara esta totalmente sentado enla caja de lampara. Anillo de Soporte de la Caja de la lámpara retención lámpara Paso 5.
GARANTÍA DE 1 AÑO www.thepondboss.net/register ___/___/___ ____________ Fecha de compra: Número de artícle ¿Preguntas? Llame Atención al Cliente a 1-888-755-6750 GARANTÍA LIMITADA Todas productos eléctricos se autorizan al usuario contra el material y la ejecución defectuosos, bajo condiciones de trabajo normales. Este período de garantía comienza la fecha de la compra del comprador original.
Page 21
garantía limitada representan la garantía y el resarcimiento exclusivos que reemplazan a toda otra garantía o todo otro resarcimiento expreso o implícito. Por medio de la presente garantía quedan excluidos de manera expresa todas las demás garantías y todos los demás resarcimientos, incluso las garantías implícitas de aptitud y comerciabilidad para un uso determinado.
Need help?
Do you have a question about the 52735 and is the answer not in the manual?
Questions and answers