Do you have a question about the PI52999r09 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for ITW PI52999r09
Page 1
PI52999r09 Original Instructions NOTE: Place a sheet of paper between elastomer rollers if the unit is not switched on for long periods In the Box:- 1 x Desktop chassis 1 x Input Plate 2 x Elastomer Rollers 2 x Adhesive Rollers...
Page 2
Maintain your Teknek Rollers ! Keep your Warranty! To maintain the performance of your Teknek clean machine, and keep your 12 month warranty, you will need to use Teknek Roller Doctor, Teknek roller wipes and Teknek Tekwipes as part of the routine maintenance of your clean machine.
Page 3
ENGLISH Static Neutralising Unit. 1. Safety The TEKNEK static neutralising power supply unit is a power source only for ionisation equipment. Any electrical installation, maintenance and repairs have to be made by a skilled electrical engineer. Always disconnect power supply from the static neutralising unit before maintenance or repairs.
Page 4
GERMAN Einheit zur Statikneutralisation. 1. Sicherheit Die Stromversorgungseinheit mit Statikneutralisation von TEKNEK eignet sich nur für Ionisationsgeräte. Elektroinstallation, Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen von einem geschulten Elektroingenieur durchgeführt werden. Unterbrechen Sie vor der Durchführung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten stets die Stromzufuhr zur Statikneutralisationseinheit. Etwaige Änderungen, Anpassungen usw.
Page 5
ITALIAN Unità neutralizzatore di cariche elettrostatiche. 1. Sicurezza L'unità neutralizzatore di cariche elettrostatiche TEKNEK può essere utilizzata come fonte di alimentazione elettrica solo su dispositivi di ionizzazione. Qualsiasi istallazione elettrica, operazione di manutenzione o riparazione dovrà essere eseguita da ingegnere elettronico esperto. Scollegare sempre l'alimentazione elettrica dall'unità...
Page 7
POLISH Urządzenie neutralizujące elektryczność statyczną. 1. Bezpiecze ń stwo. Urz ą dzenie zasilaj ą ce z neutralizacj ą elektryczno ś ci statycznej firmy TEKNEK jest ź ródłem zasilania tylko dla sprz ę tu jonizacyjnego. Instalacje elektryczne, konserwacje i naprawy musz ą by ć wykonywane przez wykwalifikowanego in ż yniera elektryka. Przed konserwacj ą lub napraw ą urz ą...
Page 8
RUSSIAN TEKNEK, • • • • 50/60 ~ 110/230 VAC . 0.5 A . 39 . 6.5 kVAC . 6 mA T500mAL250V. TEKNEK, Email your replacement adhesive roll or rubber roll order to Teknek@teknek.com...
Page 9
SPANISH Neutralizador de Electricidad Estática. 1. Seguridad El Neutralizador de Electricidad Estática de TEKNEK es una fuente de alimentación para uso exclusivo en equipos de ionización. Cualquier instalación eléctrica, mantenimiento o reparación deberá llevarse a cabo por un ingeniero eléctrico cualificado. Desconecte siempre la fuente de alimentación del Neutralizador de Electricidad Estática antes de realizar las labores de mantenimiento o reparación.
Page 10
SWEDISH Enhet för neutralisering av statisk elektricitet. 1. Säkerhet Kraftaggregatet till TEKNEK:s enhet för neutralisering av statisk elektricitet är en kraftkälla ENDAST för joniseringsutrustning. All elektrisk installation, underhåll och reparationer måste utföras av en ingenjör utbildad för elektriska arbeten. Koppla alltid bort kraftaggregatet från den statikneutraliserande enheten före underhåll och reparationer.
Page 11
DUTCH Statisch neutraliserende module 1. Veiligheid De TEKNEK statisch neutraliserende stroomtoevoer is een stroombron die alleen geschikt is voor ionisatie-uitrusting. Elektrische installaties, onderhoud en reparaties moeten uitgevoerd worden door een bevoegde elektrische ingenieur. Ontkoppel altijd de stroomtoevoer van de statisch neutraliserende module voor onderhoud of reparaties. Als er wijzigingen werden aangebracht of als niet- originele onderdelen gebruikt werden voor de reparatie, verliest het toestel zijn CE- goedkeuring.
Page 12
FRENCH Unité de neutralisation statique. 1. Sécurité Le bloc d'alimentation à neutralisation statique TEKNEK est une source d'alimentation exclusivement destinée aux équipements d'ionisation. Toute installation électrique, entretien et réparation doit être effectuée par un électricien qualifié. Toujours débrancher l'alimentation de l'unité de neutralisation statique avant tous travaux d'entretien ou de réparation.
Need help?
Do you have a question about the PI52999r09 and is the answer not in the manual?
Questions and answers