Download Print this page
Canon imagePROGRAF RU-42 Setup Manual

Canon imagePROGRAF RU-42 Setup Manual

Roll unit

Advertisement

Quick Links

RU-42
RU-32
RU-22
ロールユニット セットアップガイド
Roll Unit Setup Guide
Guide d'installation de l'unité de rouleau
Guía de configuración de la unidad de rollo
Guia de configuração da unidade em rolo
Rolleneinheit Einrichtungshandbuch
Guida all'impostazione dell'unità rotolo
Installatiehandleiding roleenheid
Przewodnik konfiguracji modułu rolki
目次
同梱品一覧
.....................................................................................1
ロールユニットを取り付ける
.............................................2
Contents
Package Contents .......................................................................1
Attach the Roll Unit ....................................................................2
Sommaire
Contenu du colis .........................................................................1
Montage de l'unité de rouleau ...........................................2
ロールユニットの組み立ては本書をお読みください。ご使用の機種とイラストが異なる場合があ
りますが、基本的な手順は同じです。ご使用前に必ず本書をお読みください。将来いつでも使用
できるように大切に保管してください。
Read this manual for details on assembling the roll unit. Although the illustrations may differ from
the model you are using, the basic procedure is the same. Read this manual before attempting to
operate the printer. Keep this manual for future use.
Lisez ce manuel pour plus de détails sur le montage de l'unité de rouleau. Bien que les illustrations
puissent être différentes du modèle que vous utilisez, la procédure de base est identique. Lisez
ce manuel avant d'essayer d'utiliser l'imprimante. Conservez ce manuel pour toute utilisation
ultérieure.
Lea este manual donde encontrará detalles sobre el montaje de la unidad de rollo. Aunque las
ilustraciones podrían diferir del modelo que está utilizando, el procedimiento básico es el mismo.
Lea este manual antes de intentar operar la impresora. Conserve este manual para consultas
posteriores.
Consulte este manual para obter informações sobre a montagem da unidade em rolo. As
ilustrações podem ser diferentes do modelo que você estiver usando, mas o processo básico é
o mesmo. Leia este manual antes de tentar operar a impressora. Guarde este manual para uso
futuro.
Índice
Contenido de la caja .................................................................1
Conexión de la unidad de rollo ..........................................2
Conteúdo
Conteúdos da embalagem ...................................................1
Fixação da unidade em rolo .................................................2
Inhalt
Paketinhalt .......................................................................................1
Befestigung der Rolleneinheit .............................................2
Lesen Sie dieses Handbuch, um Details zum Aufbau der Rolleneinheit zu erhalten. Auch wenn
sich die Abbildungen von dem von Ihnen verwendeten Modell möglicherweise unterscheiden,
ist die grundlegende Vorgehensweise identisch. Lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie den
Drucker in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Anleitung zur späteren Verwendung auf.
Consultare questo manuale per istruzioni dettagliate sul montaggio dell'unità rotolo. Sebbene le
illustrazioni possano differire dal modello in possesso, la procedura di base è la stessa. Leggere
questo manuale prima di utilizzare in alcun modo la stampante. Conservare questo manuale per
uso futuro.
Lees deze handleiding voor nadere bijzonderheden over het in elkaar zetten van de roleenheid.
De illustraties zullen misschien niet het model weergeven dat u gebruikt maar de basisprocedure
is hetzelfde. Lees deze handleiding voordat u probeert de printer te bedienen. Bewaar deze
handleiding zodat u deze later ook nog kunt gebruiken.
Przed zmontowaniem modułu rolki należy zapoznać się z niniejszym przewodnikiem.
Zamieszczone w nim ilustracje mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu używanego modelu
urządzenia, procedura jednak pozostaje taka sama. Przed rozpoczęciem korzystania z drukarki
należy zapoznać się z niniejszym podręcznikiem. Niniejszy podręcznik należy zachować, aby
można było z niego skorzystać w przyszłości.
Sommario
Contenuto della confezione .................................................1
Fissaggio dell'unità rotolo ......................................................2
Inhoud
Inhoud van de verpakking ....................................................1
De roleenheid bevestigen .....................................................2
Spis treści
Zawartość zestawu .....................................................................1
Dołączanie modułu rolki .........................................................2

Advertisement

loading

Summary of Contents for Canon imagePROGRAF RU-42

  • Page 1 RU-42 RU-32 RU-22 ロールユニット セットアップガイド Roll Unit Setup Guide Guide d'installation de l'unité de rouleau Guía de configuración de la unidad de rollo Guia de configuração da unidade em rolo Rolleneinheit Einrichtungshandbuch Guida all'impostazione dell'unità rotolo Installatiehandleiding roleenheid Przewodnik konfiguracji modułu rolki 目次...
  • Page 2 同梱品一覧 Contenido de la caja Contenuto della confezione Package Contents Conteúdos da embalagem Inhoud van de verpakking Contenu du colis Paketinhalt Zawartość zestawu ロールユニット本体 レールユニット レールユニット Roll unit Support rail L Support rail R Unité de rouleau Rail de support L Rail de support R Unidad de rollo Raíl del soporte L...
  • Page 3 ロールユニットを取り付ける Conexión de la unidad de rollo Fissaggio dell'unità rotolo Attach the Roll Unit Fixação da unidade em rolo De roleenheid bevestigen Montage de l'unité de rouleau Befestigung der Rolleneinheit Dołączanie modułu rolki プリンター本体がスタンドに設置されていることを確認します。 Vergewissern Sie sich, dass der Drucker auf dem Gestell installiert ist. Check that the printer is installed on the stand.
  • Page 4 プリンター本体のトップカバーと排紙ガイドを開き、リリースレバーを上げます。 Open the top cover and output guide of the printer, and raise the release lever. Ouvrez le capot supérieur et le guide d’éjection de l’imprimante et soulevez le levier de relâchement. Abra la tapa superior y la guía de salida de la impresora, y levante la palanca de liberación. Abra a tampa superior e a guia de saída da impressora e levante a alavanca de liberação.
  • Page 5 ロールユニット本体の左右にある運搬用グリップを 人で持ち、ロールユニット本体を持ち上げます。 Have 2 people lift the roll unit by the carrying grips on the left and right sides of the roll unit. Faites soulever l’unité de rouleau par 2 personnes, chacune tenant l’une des poignées de transport sur les côtés gauche et droit de l’unité...
  • Page 6 ロールユニット右側の 六角ビス用の穴( )をプリンター本体側の位置と合わせ、ロールユニットを左右 個ず つ 六角ビスで固定します。 六角レンチを使ってしっかりと固定します。 Align the hole (A) for the M4 hex screw on the right side of the roll unit with the printer side position, and affix the roll unit using 1 M4 hex screw on each of the left and right sides. Securely tighten the screws using the M4 Allen wrench.
  • Page 7 トップカバーと排紙ガイドを閉じ、リリースレバーを下げます。 これでロールユニットの設置は完了です。以降は、プリンタースタンドセットアップガイドを参照して、バスケット を取り付けてください。 Close the top cover and output guide, and lower the release lever. This completes the installation of the roll unit. After this, attach the basket by referring to the Printer Stand Setup Guide for details. Fermez le capot supérieur et le guide d’éjection, et abaissez le levier de relâchement. Ceci termine l’installation de l’unité...
  • Page 8 QT6-3982-V01 XXXXXXXX © CANON INC. 2020 PRINTED IN XXXXXXXX IMPRIMÉ XX XXXXXXXX...

This manual is also suitable for:

Imageprograf ru-32Imageprograf ru-22