Page 4
Warning! equivalent international oil specification is SAE 10. This is a lifting device only. Load must be supported • Keep your jack clean and lubricate the outside by proper rated capacity jack stands under the vehicle moving parts such as the lifting arm spindle, wheel before starting inspection or work.
Page 5
F: +31 (0)40 2302302 midden van het zadel rust. • Hef de lading tot de gewenste hoogte en plaats de dat 0677846 Rolkrik 2000kg in overeenstemming is met assteunen onder het voertuig. de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen...
Page 6
Attention! Cela permet de protéger contre la corrosion les Le cric ne convient qu’aux travaux de levage vertical. Ne surfaces des pistons usinées avec précision. jamais travailler sous la voiture sans avoir au préalable • Utilisez une huile très fluide, type transmission auto- placé...
Page 7
Achtung! • Öl soll immer bis zum unteren Gewindeansatz der Der Wagenheber ist nur für vertikale Hebetätigkeiten Öleinfullschraube in der Bohrung stehen. geeignet. Niemals ohne zusätzliche Stützen unter • Internationale Ölspecification: SAE 10. der Hebeladung arbeiten. Niemals die angegebene • Alle beweglichen Teile immer sauber halten und Ladekapazität des Wagenhebers überschreiten.
Need help?
Do you have a question about the Rolkrik and is the answer not in the manual?
Questions and answers