Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Spotlight LED 50AP
SE
Manual
GB
User manual
DE
Gebrauchsanleitung
RU Инструкция
ES
Manuale d'usa
Tel. +46 8 594 110 50, Fax +46 8 590 868 80, e-mail: info@pahlen.se, www.pahlen.com
Swedish design
and manufacture
since 1967
Copyright © 2020 Pahlén AB, Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 124845 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Pahlen 124845

  • Page 1 1967 Spotlight LED 50AP Manual User manual Gebrauchsanleitung RU Инструкция Manuale d’usa Copyright © 2020 Pahlén AB, Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden Tel. +46 8 594 110 50, Fax +46 8 590 868 80, e-mail: info@pahlen.se, www.pahlen.com...
  • Page 2 SVENSKA 3–10 ENGLISH 11–18 DEUTSCH 19–26 РУССКИЙ 27–34 ESPAÑOL 35–42...
  • Page 3: Tekniska Data

    Produkten finns i två designutförande; Marine eller Classic. För att kunna utnyttja funktioner som t ex dimning av RGB-lamporna, behövs även en styrenhet (säljs separat): art.nr 150120 Fjärrstyrning PLP-REM eller art.nr 150130 Fjärrstyrning med transformator PLP-REM 300. Lampan har ett inbyggt överhettningsskydd som minskar lampans ljusstyrka vid höga vattentemperaturer (30–40°C) för att skydda lampan. Dimensioner Classic Spotlight 0-22 Fläns/bakstycke 13,9 Marine Spotlight 18,3 Tekniska data Art.nr 124845 / 125845 124846 / 125846 124847 / 125847 Färg Kallvit Varmvit Effekt: Färgtemperatur: 7000K 3300K — Ljusflöde 600 lm 540 lm 400 lm 13,9 Spänning:...
  • Page 4 SVENSKA Spotlight LED 50AP Allmän info RGB-lampans färglägen: Vattentemperaturen får inte överstiga +40ºC. Fasta lägen Vattnet får inte frysa runt lampan. 1. Djupblå Lampan måste vara helt nedsänkt i vatten när den tänds. 2. Ljusblå 3. Orange/röd Rekommenderade värden beträffande vattenkvalitet: 4. Röd 5. Grön Total klorhalt: max 3,5 mg/liter (ppm)* 6.
  • Page 5 SVENSKA Spotlight LED 50AP Max kabellängd / Kabeltvärsnitt Alternativ 1. Transformator effekt [VA] Färg - Art.nr 1,5 mm 2,5 mm 4,0 mm 6,0 mm Kallvit - 124845, 125845 77 m 129 m 207 m 311 m Varmvit - 124846, 125846 77 m 129 m 207 m 311 m RGB - 124847, 125847 62 m...
  • Page 6 SVENSKA Spotlight LED 50AP För poolstomme av trä, plåt eller plast - klädd med liner OBS! Åtkomst/tillgång till lampan från baksidan av poolväggen krävs för framtida service. Lämna tillräckligt med kabeln på bak- sidan för att kunna dra fram vid vinterstängning/lampbyte. Classic Spotlight Marine Spotlight Väggmatta Väggmatta Poolstomme Liner Liner Poolstomme H-H ( 1 : 2 ) J-J ( 1 : 2 ) J ( 1 : 1 ) Poolstomme Classic Spotlight Väggmatta...
  • Page 7 SVENSKA Spotlight LED 50AP Inloppsmunstycke / Inlet Sugmunstycke / Outlet Spa-belysning / Spa light Forts. (För poolstomme av trä, plåt eller plast - klädd med liner) Måttritning för hål i poolvägg  70-75 Fläns   6 (4x) OBS! Ej skala 1:1 Tätring av trycktekniska skäl. Montera så här: M12646-0 1. Gör hål i stommen enligt måttritning. Rekommenderat djup för lampan är 300–800 mm ned från poolkanten.
  • Page 8: Spa Light

    SVENSKA Spotlight LED 50AP För poolstomme av glasfiber Glasfiberstomme Detta behövs: Skruvsats art.nr 15530180 (1 st per lampa) Hålsåg Ø46–50 mm Borr Ø6 mm Slipmaskin Skruvmejsel Härdplast Silikon K-K ( 1 : 2 ) Spa light Måttritning för hål i glasfiberpoolvägg Ø46-50  Fläns  6(8x) N-N ( 1 : 1 ) OBS! Ej skala 1:1 av trycktekniska skäl.
  • Page 9 SVENSKA Spotlight LED 50AP Montera så här: 1. Se till att poolväggen har jämn tjocklek där munstycket skall monteras. Rekommenderat djup för lampan är 300–800 mm ned från poolkanten. Gör hål i stommen enligt måttritning. (Tätringen kan användas som mall, riktad enligt ritning.) 2. Slipa ytan jämn minst 30 mm runt det stora hålet på poolväggens baksida. Den sågade ytan skall förseglas med en härdplast, t.ex Polyester eller Epoxi.
  • Page 10 SVENSKA Spotlight LED 50AP Handhavande Typ RGB: Byte av färg/effektläge För att byta färg/effektläge på en lampa av typ RGB (art nr 124847 Marine alt. 125847 Classic) slås strömmen till lampan av och sedan på igen i snabb följd. På detta sätt kan man stega sig igenom de 14 olika färgprogrammen. När man kommit till sista färgen (kallvit) så börjar lampan om igen från första färgen (djupblå). Stängs lampan av längre tid (>30s) så tänds lampan med den senast använda färgen. Synkronisering av lampor Säkerställ först att alla lampor som ska synkroniseras är anslutna till samma transformator. När flera lampor av typ RGB (art nr 124847 Marine alt. 125847 Classic) är anslutna till samma transformator bör dessa synkro- niseras för att ha samma färg. Detta ska i normala fall endast behöva göras första gången lamporna tänds. Gör så...
  • Page 11: Product Description

    The lamp has a built-in overheating protection function that reduces the light intensity of the lamp at high water temperatures (30-40°C) in order to protect the lamp. Dimensions Classic Spotlight 0-22 Flange / rear 13,9 Marine Spotlight 18,3 Technical data Art.nr 124845 / 125845 124846 / 125846 124847 / 125847 Colour Cool white Warm white Effect: Colour temperature: 7000K 3300K —...
  • Page 12: General Information

    ENGLISH Spotlight LED 50AP General information RGB light’s colour modes: Water temperature must not exceed +40ºC. Fixed position Water must not freeze around the lamp. 1. Saturated blue Lamp must be completely immersed in the water when lit up 2. Light blue 3. Orange/red Recommended water quality values: 4. Red 5.
  • Page 13 Spotlight LED 50AP Maximum cable length / Cable cross section Alternative 1 Transformer power [VA]* Colour Item no. 1.5 mm 2.5 mm 4.0 mm 6.0 mm Cool white - 124845, 125845 77 m 129 m 207 m 311 m Warm white - 124846, 125846 77 m 129 m 207 m 311 m...
  • Page 14 ENGLISH Spotlight LED 50AP For Pool Structures Made of Wood, Sheet Metal or Plastic - with Liner N.B.! Access to the lamp from the rear side of the pool wall is required for future service. Leave enough cable on the rear side to be able to pull it forth when shutting down for the winter/changing lamps.
  • Page 15: How To Install

    ENGLISH Spotlight LED 50AP Inloppsmunstycke / Inlet Sugmunstycke / Outlet Cont’d (For Pool Structures Made of Wood, Sheet Metal or Plastic - with Liner) Spa-belysning / Spa light Dimension drawing for hole in pool wall  70-75 Flange   6 (4x) NOTE! Not 1:1 scale Sealing ring due to technical reasons How to Install: M12646-0 1.
  • Page 16 ENGLISH Spotlight LED 50AP For Fibreglass Pool Structures Fibreglass structure What is required: Screw kit item no. 15530180 (1 pc per lamp) Hole saw Ø46–50 mm Drill Ø6 mm Grinding machine Screw driver Hard plastic Silicone K-K ( 1 : 2 ) Spa light Dimensioned Drawing for Hole in Fibreglass Pool Wall Ø46-50 ...
  • Page 17 ENGLISH Spotlight LED 50AP How to Install: 1. Make sure that the pool wall has an even thickness where the nozzle is to be installed. Recommended depth for the lamp is 300–800 mm down from the pool edge. Make a hole in the structure according to the dimensioned drawing. (The sealing rig can be used as a template, aligned as shown in the drawing.) 2. Grind the surface even at least 30 mm around the large hole on the rear side of the pool wall. The sawed surface shall be sealed with a hard plastic, e.g., Polyester or Epoxy. 3.
  • Page 18: Operation

    ENGLISH Spotlight LED 50AP Operation Type RGB: Change of colour/effect mode In order to change colours/effect mode for an RGB-type lamp (item no. 124847 Marine, or 125847 Classic), turn the power to the lamp off and then quickly on again. This way, you can go through the 14 different colour programs step by step. Once you get to the final colour (cold white) the lamp starts again from the first colour (deep blue). If the lamp is turned off for a longer time (>30 s), the lamp turns on again with the most recently used colour. Synchronisation of lamps First ensure that all the lamps to be synchronised are connected to the same transformer. When several RGB-type lamps (item no. 124847 Marine, or 125847 Classic) are connected to the same transformer, these should be synchronised to have the same colour. Normally, this should only need to be done the first time the lamps are lit. How to synchronize lights: Turn on the power supply (12 VAC) to the lamps and make sure that all the lamps are on. Now all the lamps can be turned on with various colours.
  • Page 19: Technische Daten

    Die Lampe verfügt über einen eingebauten Überhitzungsschutz, der zum Schutz der Lampe bei hohen Wassertemperaturen (30–40 °C) die Lichtstärke der Lampe verringert. Abmessungen Classic Spotlight 0-22 Flansch/Hinterseite 13,9 Marine Spotlight 18,3 Technische Daten Art.-Nr. 124845 / 125845 124846 / 125846 124847 / 125847 Farbe Kaltweiß Warmweiß Leistung: Farbtemperatur: 7000K 3300K —...
  • Page 20: Allgemeine Informationen

    DEUTSCH Spotlight LED 50AP Allgemeine Informationen Farbmodi der RGB-Lampe: Die Wassertemperatur darf +40 ºC nicht übersteigen. Feste Modi Das Wasser um die Lampe darf nicht gefrieren. 1. Tiefblau Beim Einschalten muss die Lampe vollständig ins Wasser 2. Hellblau eingetaucht sein. 3. Orange/Rot 4. Rot 5. Grün Empfohlene Werte für die Wasserqualität: 6.
  • Page 21 DEUTSCH Spotlight LED 50AP Maximale Kabellänge / Kabelquerschnitt Transformator Leistung Alternative 1. Farbe - Art.-Nr. [VA] 1.5 mm 2.5 mm 4.0 mm 6.0 mm Kaltweiß - 124845, 125845 77 m 129 m 207 m 311 m Warmweiß - 124846, 125846 77 m 129 m 207 m 311 m RGB - 124587, 125847 62 m...
  • Page 22 DEUTSCH Spotlight LED 50AP Für Poolkörper aus Holz, Blech oder Kunststoff – mit Folienauskleidung ACHTUNG! Für künftige Servicearbeiten ist Zugriff auf / Zugang zur Lampe von der Rückseite der Poolwand aus erforderlich. Lassen Sie an der Rückseite ausreichend Kabel stehen, damit die Lampe bei der Vorbereitung auf den Winter oder einem Lampenwechsel herausgezogen werden kann. Classic Spotlight Marine Spotlight Wandbekleidung Wandbekleidung Poolkörper Folien- auskleidung Folien- Poolkörper auskleidung H-H ( 1 : 2 ) J-J ( 1 : 2 ) J ( 1 : 1 ) Wand- Poolkörper...
  • Page 23 DEUTSCH Spotlight LED 50AP Inloppsmunstycke / Inlet Sugmunstycke / Outlet Spa-belysning / Spa light Forts. Für Poolkörper aus Holz, Blech oder Kunststoff – mit Folienauskleidung Maßzeichnung für Durchbrüche  70-75 in der Poolkörperwand OBEN OBEN Flansch OBEN   6 (4x) ACHTUNG! Dichtungsring Maßstab aus drucktechnischen Gründen nicht 1:1. Gehen Sie bei der Montage wie folgt vor: M12646-0 1.
  • Page 24 DEUTSCH Spotlight LED 50AP Für Poolkörper aus Glasfaser Glasfaserkörper Das wird gebraucht: Schraubensatz Art.-Nr. 15530180 (1 x pro Lampe) Lochsäge Ø46–50 mm Bohrer Ø6 mm Schleifmaschine Schraubendreher Hartplastik Silikon K-K ( 1 : 2 ) Spa light Maßzeichnung für Durchbrüche in der Glassfaserpoolwand OBEN Ø46-50  Flansch  OBEN 6(8x) N-N ( 1 : 1 )
  • Page 25 DEUTSCH Spotlight LED 50AP Gehen Sie bei der Montage wie folgt vor: 1. Sorgen Sie dafür, dass die Poolwand an der Stelle, wo die Düse montiert werden soll, gleichmäßig stark ist. Für die Lampe wird eine Tiefe von 300–800 mm unterhalb der Poolkante empfohlen. Machen Sie entsprechend der Maßzeichnung ein Loch in den Pool. (Der Dichtungsring kann als Schablone verwendet werden und ist dabei gemäß der Zeichnung auszurichten.) 2. Schleifen Sie die Oberfläche mindestens 30 mm um das große Loch herum auf der Außenseite der Poolwand glatt. Die gesägte Fläche muss mit einem Hartplastik (z. B. Polyester oder Epoxidharz) versiegelt werden. 3. Befestigen Sie die selbstklebende Dichtung am Flansch. 4. Streichen Sie eine gleichmäßige ca. 2 mm dicke Silikonschicht auf die Dichtung und auf die geschliffene Fläche um das Loch in der Pool-Wand.
  • Page 26: Bedienung

    DEUTSCH Spotlight LED 50AP Bedienung RGB-LED-Lampe: Wechsel von Farbe/Leistungseinstellung Zum Wechsel der Farbe/Leistungseinstellung einer RGB-LED-Lampe (Art.-Nr. 124847 Marine bzw. 125847 Classic) wird der Strom zur Lampe in schneller Folge aus- und anschließend wieder eingeschaltet. Auf diese Weise können die 14 verschiedenen Farbprogramme durchlaufen werden. Wenn die letzte Farbe erreicht wurde (Kaltweiß), fängt die Lampe wieder mit der ersten Farbe (Tiefblau) von vorne an. Wenn die Lampe für eine längere Zeit abgeschaltet wird (>30 s), wird sie mit der zuletzt verwendeten Farbe wieder eingeschaltet. Synchronisierung der Lampen Alle Lampen, die synchronisiert werden sollen, müssen am selben Transformator angeschlossen sein. Wenn mehrere RGB-LED-Lampen (Art.-Nr. 124847 Marine bzw. 125847 Classic) an denselben Transformator angeschlossen sind, sollten diese synchronisiert werden, damit sie die gleiche Farbe haben. Dies muss normalerweise nur beim ersten Ein- schalten der Lampen durchgeführt werden.
  • Page 27: Описание Изделия

    арт. № 150120 Пульт дистанционного управления PLP-REM или арт. № 150130 Пульт дистанционного управления с трансформатором PLP-REM 300. Лампа имеет встроенную защиту от перегрева, которая снижает яркость лампы при высокой температуре воды (30–40 °C), обеспечивая защиту лампы. Размеры Classic Spotlight 0-22 Фланец 13,9 Marine Spotlight 18,3 Технические данные Артикул № 124845 / 125845 124846 / 125846 124847 / 125847 Цвет Холодный белый Тёплый белый Красный-зелёный-синий (RGB) Мощность: 6Вт Вт Вт 7000K 3300K —...
  • Page 28: Общая Информация

    РУССКИЙ Светодиодный 50AP Общая информация Цветовые режимы лампы RGB: Фиксированные режимы Температура воды не должна превышать +40ºC. Соприкасающаяся с лампой вода не должна замерзать. 1. Тёмно-синий При включении лампы она должна быть полностью 2. Светло-синий погружена в воду. 3. Оранжевый/красный 4. Красный Рекомендуемое качество воды: 5. Зелёный 6. Розовый Общ. сод. хлора: не более 3.5 мг/л (ч/млн)* 7. Жёлтый Сод-е хлоридов (солей): не более 250 мг/л Значение рН: 7.2–7.6 Динамичные режимы Щелочность: 60–120 мг/л (ч/мл) 8.
  • Page 29 РУССКИЙ Светодиодный 50AP Максимальная длина / Сечение кабеля Мощность Вариант 1 Цвет - Артикул № трансформатора [ВА] 1.5 мм 2.5 мм 4.0 мм 6.0 мм Холодный белый - 124845, 125845 77 м 129 м 207 м 311 м Тёплый белый - 124846, 125846 77 м 129 м 207 м 311 м RGB - 124847, 125847 62 м 103 м 165 м 248 м...
  • Page 30 РУССКИЙ Светодиодный 50AP Для бассейнов с каркасом из дерева, листового металла или пластика с облицовкой вкладышем Внимание! Доступ к лампе с задней стороны стенки бассейна требуется для последующего обслуживания. Оставьте достаточное количество кабеля сзади, чтобы вы могли вытащить его во время закрытия на зиму / замены лампы. Classic Spotlight Marine Spotlight Настенная Настенная прокладка Каркас бассейна прокладка Облицовка Облицовка Каркас бассейна H-H ( 1 : 2 ) J-J ( 1 : 2 ) J ( 1 : 1 ) Каркас бассейна...
  • Page 31 РУССКИЙ Светодиодный 50AP Inloppsmunstycke / Inlet Sugmunstycke / Outlet Продолж. (Для бассейнов с каркасом из дерева, листового металла или пластика с облицовкой вкладышем) Spa-belysning / Spa light Размерный чертёж для проделки отверстий в стенке бассейна  70-75 BВЕРХ BВЕРХ Фланец BВЕРХ   6 (4x) ВНИМАНИЕ! Уплотнительное Для наглядности – не в масштабе 1:1. кольцо...
  • Page 32 РУССКИЙ Светодиодный 50AP Для корпуса бассейна из стекловолокна Корпус из стеклопластика Вам потребуется: Набор винтов № 15530180 (по 1 на лампу) Пила для отверстий Ø46–50 мм Сверло Ø6 мм Шлифовальная машина Отвертка Жесткий пластик Силикон K-K ( 1 : 2 ) Spa light Размерный чертёж для проделки отверстий в стенке бассейна из стекловолокна BВЕРХ BВЕРХ Ø46-50  Фланец...
  • Page 33: Руководство По Монтажу

    РУССКИЙ Светодиодный 50AP Руководство по монтажу: 1. Убедитесь, что в том месте, где будет установлено сопло, стенка имеет одинаковую толщину. Рекомендуемая глубина для лампы составляет 300–800 мм от края бассейна. Проделайте отверстия в корпусе в соответствии с размерным рисунком. (Уплотнительное кольцо можно использовать в качестве шаблона, ориентированного в соответствии с размерным рисунком.) 2. Зашлифуйте поверхность в диаметре 30 мм вокруг большого отверстия с задней стороны стенки бассейна. Выпиленную поверхность загерметизируйте термореактивным пластиком, например, полиэстером или эпоксидной смолой. 3. Приклейте самоклеющееся уплотнение к фланцу. 4. Нанесите ровный слой силикона толщиной около 2 мм на прокладку и на отшлифованную поверхность вокруг отверстия в стенке бассейна. Также нанесите силикон на отверстия для сверления. 5. Привинтите фланец шестью винтами с утопленной головкой (A): Фланец с самоклеющимся уплотнением к задней стенке бассейна и уплотнительное кольцо с прокладкой к внутренней стороне стенки бассейна. Прикрепите винты и затяните их, закручивая попеременно крест-накрест. Внимание! Длина винтов зависит от толщины стенки бассейна, смотрите таблицу. 6. Удалите излишки силикона. 7. Установите заглушку в заднюю часть фланца. При использовании уплотнительного кольца никакое другое уплотнение не требуется. 8. Установите кабельный ввод в заглушку. Используйте комплектное уплотнительное кольцо, убедитесь, что оно находится в нужном месте. Дополнительное уплотнение не требуется. 9. Пропустите кабель через кабельный ввод / кабельную трубку и вытяните его с передней части фланца. 10. Наденьте уплотнительную втулку на кабель. Уплотнительная втулка должна быть помещена в резину в кабельном вводе. 11. Установите светодиодный модуль на кабель, как указано на стр. 29. 12.
  • Page 34: Уход И Обслуживание

    РУССКИЙ Светодиодный 50AP Уход и обслуживание Тип RGB: Смена цвета / режим питания Чтобы изменить цвет / режим питания лампы типа RGB (арт. № 125842), выключите питание лампы, затем снова быстро включите. Таким образом можно пройти через 14 различных программ цвета. Когда вы перейдёте к последнему цвету (холодный белый), лампа снова загорится первым в последовательности цветом (насыщенный синий). Если лампу выключить на более длительное время (>30 с), лампа загорится последним использованным цветом. Синхронизация ламп Сначала убедитесь, что все синхронизируемые источники света подключены к одному и тому же трансформатору. При подключении нескольких ламп типа RGB (арт. 124847 Marine или 125847 Classic) к одному и тому же трансформатору, чтобы иметь одинаковый цвет, они должны быть синхронизированы. Обычно это требуется только при первом включении ламп. Вот как синхронизируются лампы: Включите питание (12 В переменного тока) ламп и убедитесь, что все лампы включились. Теперь все лампы могут гореть разными цветами. Выключите питание ламп и подождите не менее 20 секунд. Включите питание ламп и выключите его снова. Повторите это дважды. Включите питание ламп снова. Теперь все лампы должны гореть одинаковым цветом. Закрытие на зиму Перед закрытием на зиму питание ламп должно быть отключено. Храните лампы вдали от зон образования льда. Чтобы лампы не замерзли, мы рекомендуем сделать следующее: Вариант 1. Слитый бассейн Вариант...
  • Page 35: Descripción Del Producto

    La lámpara integra una protección de sobrecalentamiento que reduce su intensidad luminosa en caso de alta temperatura del agua (30-40°C) con el fin de protegerla. Dimensiones Classic Spotlight 0-22 Brida/sección 13,9 Marine Spotlight 18,3 Datos técnicos Nº de art. 124845 / 125845 124846 / 125846 124847 / 125847 Color Blanco frío Blanco cálido RVA (Inglés: RGB) Potencia: Temperatura de color: 7000K 3300K —...
  • Page 36: Información General

    ESPAÑOL Spotlight LED 50AP Información general Modos cromáticos de la lámpara RGB: La temperatura del agua no debe superar los +40ºC. Modos fijos 1. Azul marino No debe congelarse el agua que rodea la lámpara. 2. Azul claro La lámpara debe estar completamente sumergida en el 3. Naranja/rojo agua al encenderse.
  • Page 37 Longitud máx. de cable / Sección de cable Potencia de transformador Alternativa 1 Color - Nº art. [VA] 1.5 mm 2.5 mm 4.0 mm 6.0 mm Blanco frío - 124845, 125845 77 m 129 m 207 m 311 m Blanco cálido - 124846, 125846 77 m 129 m 207 m 311 m...
  • Page 38 ESPAÑOL Spotlight LED 50AP En estructura de piscina de madera, chapa o plástico - cubierta con revestimiento ¡Atención! Se precisa acceder a la lámpara desde la cara posterior de la pared de la piscina para su futuro servicio. Deje cable suficiente en la parte trasera para poder sacarlo en la clausura invernal/cambio de lámparas. Classic Spotlight Marine Spotlight Alfombrilla de Alfombrilla de...
  • Page 39 ESPAÑOL Spotlight LED 50AP Inloppsmunstycke / Inlet Sugmunstycke / Outlet Spa-belysning / Spa light Contin. (En estructura de piscina de madera, chapa o plástico - cubierta con revestimiento) Esquema acotado de orificios en la pared de piscina  70-75 ARRIBA ARRIBA Brida ARRIBA   6 (4x) NOTA! Anillo de cierre No corresponde a escala 1:1 por motivos tipográficos.
  • Page 40 ESPAÑOL Spotlight LED 50AP En estructura de piscina de fibra de vidrio Estructura de fibra de vidrio Se necesita lo siguiente: Juego de tornillos n.º art. 15530180 (1 unid. por lámpara) Sierra cilíndrica Ø46–50 mm Taladro Ø6 mm Lijadora Destornillador Plástico termoestable Silicona K-K ( 1 : 2 ) Spa light Esquema acotado de orificios en un pared de piscina de fibra de vidrio ARRIBA ARRIBA...
  • Page 41 ESPAÑOL Spotlight LED 50AP Monte como sigue: 1. Compruebe que la pared de la piscina presente un grosor uniforme en el punto de colocación de la boquilla. La profundidad recomendada para la lámpara es de 300-800 mm por debajo del borde de la piscina. Practique orificios en la estructura conforme al esquema acotado. (El anillo de cierre puede utilizarse a modo de plantilla orientado como indica la figura.) 2.
  • Page 42: Localización De Fallos

    ESPAÑOL Spotlight LED 50AP Manejo Tipo RGB: Cambio de modo de potencia/color Para cambio del modo de potencia/color de una lámpara de tipo RGB (n.º art. 124847 Marine o 125847 Classic) debe desconectarse y conectarse rápidamente la corriente de la lámpara. De este modo pueden recorrerse los 14 programas de color. Al llegar al último color (blanco frío), la lámpara comenzará de nuevo con el primero (azul marino). Si se apaga la lámpara durante un lapso prolongado (>30 s), luego se encenderá con el último color empleado. Sincronización de lámparas Compruebe primero que todas las lámparas a sincronizar estén conectadas al mismo transformador. Al acoplar a un mismo transformador varias lámparas de tipo RGB (n.º art. 124847 Marine o 125847 Classic), deberán sincronizarse para mostrar el mismo color. Normalmente, ello solo deberá realizarse la primera vez que se encienden las lámparas.

This manual is also suitable for:

125845124846125846124847125847

Table of Contents