Asus P3 Series Installation Manual

Asus P3 Series Installation Manual

Pc (desktop barebone)
Hide thumbs Also See for P3 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

P3-Series
ASUS PC (Desktop Barebone)
Installation manual
Download the latest manual from the ASUS website: www.asus.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Asus P3 Series

  • Page 1 P3-Series ASUS PC (Desktop Barebone) Installation manual Download the latest manual from the ASUS website: www.asus.com...
  • Page 2: Front/Rear Panel Features

    Front/Rear panel features Front (Close) Front (Open) Rear 14.* • PS/ keyboard port ( ) Optical drive eject button ( ) • PS/ mouse port ( ) Optical drive bay cover • Serial (COM) port ( Power LED ( ) •...
  • Page 3: Internal Components

    5.5-inch optical drive bay Power supply unit Front panel cover Metal bracket lock Optical drive lock ASUS motherboard 3.5-inch hard disk drive bays Chassis fan Hard disk drive lock NOTE: *Refer to the system User Guide for motherboard details. Installation manual...
  • Page 4: Removing The Front Panel Cover

    Removing the cover Remove the cover screws on the rear panel. Keep the screws for later use. Pull the cover toward the rear panel. Lift the cover and set it aside. Lift the expansion card lock to a 90º-100º angle. Lift the chassis support bracket and remove it.
  • Page 5: Installing A Cpu

    Installing a CPU Installing an Intel CPU in the LGA775 package ® Locate the CPU socket on the motherboard. Press the load lever with your Retention tab thumb (A), and then move it to the left (B) until it is released from the retention tab.
  • Page 6: Installing The Cpu Fan And Heatsink Assembly

    Installing the CPU fan and heatsink assembly Installing an Intel CPU heatsink and fan ® Place the heatsink on top of the installed CPU, making sure that the four fasteners match the holes on the motherboard. Push down two fasteners at a time in a diagonal sequence to secure the heatsink and fan assembly in place.
  • Page 7: Installing An Expansion Card

    Installing an expansion card Lift the expansion card lock to a 90º-100º angle. Remove the metal cover opposite the slot that you intend to use. Insert the card connector to the slot, and press the card firmly until it fits in place.
  • Page 8: Reinstalling The Cover

    Connect the SATA signal plug (A) and power plug (B) to the connectors at the back of the hard HDD drive lock disk drive. Place the HDD into the bay. Make sure the HDD screws align with the screw tracks. Push the drive to the direction of the arrows until the drive lock clicks.
  • Page 9: Manuel D'installation

    P3-Série Système barebone ASUS PC ( Manuel d’installation Téléchargez les derniers manuels depuis le site web d’ASUS: www.asus.com...
  • Page 10 Caractéristiques de la façade/de l’arrière Façade (Fermé) Arrière Façade (Ouvert) Bouton d’ejection du lecteur 14.* • Port clavier PS/ ( ) optique ( ) • Port souris PS/ ( ) Capot de la baie du lecteur optique • Port Série (COM) ( LED d’alimentation ( ) •...
  • Page 11: Composants Internes

    Alimentation Façade Verrouillage des brackets métalliques Verrouillage du lecteur optique Carte mère ASUS Baies pour disques durs de 3.5” Ventilateur du châssis Verrouillage du disque dur NOTE: *Reportez-vous au manuel de l’utilisateur du système pour plus de détails sur la carte mère.
  • Page 12 Enlever le capot Retirez les vis du panneau arrière. Conservez les vis pour un usage ultérieur. Faites glisser le panneau latéral vers l’arrière. Soulevez le capot, puis basculez-le. Levez le verrou pour cartes d’extension à un angle de 90º- 100º. Soulevez et retirez le support métallique du châssis.
  • Page 13 Installer un CPU Installer un processeur Intel au format LGA775 ® Localisez le socket du CPU sur la carte mère. Pressez le levier avec votre pouce Loquet de rétention (A) et glissez-le vers la gauche (B) jusqu’à ce qu’il soit libéré du loquet de rétention.
  • Page 14 Installer l’ensemble dissipateur-ventilateur Installer un ensemble dissipateur-ventilateur pour processeur Intel ® Placez le dissipateur sur le processeur, en vous assurant que les quatres systèmes de serrage correspondent aux trous de la carte mère. Pressez sur deux systèmes de serrage à la fois en séquence diagonale pour fixer l’ensemble dissipateur-ventilateur.
  • Page 15: Installer Une Carte D'extension

    Installer une carte d’extension Soulevez la carte d’extension dans un angle de 90º-100º. Enlevez la protection métallique du slot que vous voulez utiliser. Insérez le connecteur de la carte dans le slot et pressez jusqu’à ce que la carte soit en place. Installer un lecteur optique Placez une vis dans chaque pas de vis situé...
  • Page 16 Connectez les câbles de signal SATA (A) et d’alimentation (B) Verrou des vis sur leurs connecteurs respectifs à l’arrière du disque dur. Placez le disque dur dans la baie. Assurez-vous que les vis destinées à sécuriser le disque dur soient bien alignées sur les pas de vis de la baie.
  • Page 17 P3-Serie ASUS PC (Desktop Barebone) Installationshandbuch Die neueste Version des Handbuchs finden Sie auf der ASUS-Website: www.asus.com...
  • Page 18 Frontseite/Rückseite Vorderseite Vorderseite Rückseite (geschlossen) (Offen) Auswurftaste des optischen 14.* • PS/-Tastaturanschluss ( ) Laufwerkes ( ) • PS/-Mausanschluss ( ) Schubladenabdeckung des • Serieller (COM) Anschluss ( optischen Laufwerkes • E-SATA-Port ( Betriebs-LED ( ) • Paralleler Anschluss ( HDD-LED ( ) •...
  • Page 19: Interne Komponenten

    Systemeingangsspannung entsprechend Ihrem Stromversorgungssystem in Ihrer Region auszuwählen. Interne Komponenten Leeres 5,5-Zoll Fach für ein Netzteil optisches Laufwerk Metallblendenriegel Fronttafelabdeckung ASUS-Motherboard Riegel des optischen Laufwerks Gehäuselüfter 3.5”-Festplattenschacht Riegel des Festplattenfachs HINWEIS: *Details zum Motherboard finden Sie im Benutzerhandbuch des Systems. Installationshandbuch...
  • Page 20 Entfernen der Abdeckung Entfernen Sie die Schrauben der Abdeckung an der Rückseite. Die Schrauben für spätere Wiederverwendung gut aufheben. Ziehen Sie die Abdeckung nach hinten. Heben Sie die Abdeckung und legen sie zur Seite. Ziehen Sie den Erweiterungssteckplatzriegel bis zu einem Winkel von 90°-100° hoch.
  • Page 21 Installieren einer CPU Installieren einer Intel CPU im LGA775-Paket ® Lokalisieren Sie den Prozessorsockel auf dem Motherboard. Drücken Sie den Arretierhebel mit Halteriegel Ihrem Daumen (A) und schieben ihn nach links (B), bis er von dem Halteriegel losgelassen wird. ACHTUNG: Um Schäden an den Sockelpolen zu vermeiden, sollten Sie die PnP-Abdeckung nur bei der CPU- Installation entfernen.
  • Page 22 Einbau des Prozessorlüfters und Kühlkörpers Installieren eines Intel CPU-Kühlkörpers und -Lüfters ® Stellen Sie den Kühlkörper auf die installierte CPU. Stellen Sie dabei sicher, dass die vier Druckstifte auf die Löcher am Motherboard ausgerichtet wurden. Drücken Sie jeweils zwei Druckstifte diagonal nach unten, um die Kühlkörper- Lüfter-Einheit zu befestigen.
  • Page 23 Installieren einer Erweiterungskarte Heben Sie die Erweiterungskarte in einem 90º-100º-Winkel an. Entfernen Sie die Metallblende gegenüber dem Steckplatz, den Sie verwenden möchten. Stecken Sie die Karte mit der Kontaktseite nach unten in den Steckplatz ein und drücken dann fest nach unten, bis sie richtig sitzt.
  • Page 24 Verbinden Sie die SATA- Festplattenschraubenriegel Signalstecker (A) und SATA- Netzstecker (B) mit den Anschlüssen auf der Rückseite des Laufwerks. Stecken Sie das Laufwerk in den Schacht, und achten Sie darauf, dass die Schrauben korrekt ausgerichtet sind. Schieben Sie das Laufwerk in Pfeilrichtung, bis es einrastet.
  • Page 25 P3-Serie ASUS PC (Desktop Barebone) Manuale per l’ Installazione Scaricare il nuovissimo manuale dal sito web ASUS: www.asus.com...
  • Page 26 Funzionalità del pannello anteriore/posteriore Frontale (Chiuso) Posteriore Frontale (Aperto) 14.* • Porta tastiera PS/ ( ) Pulsante espulsione disco ottico ( ) • Porta mouse PS/ ( ) Coperchio alloggiamento lettore ottico • Porta seriale (COM) ( LED alimentazione ( ) •...
  • Page 27: Componenti Interni

    Componenti interni Alloggiamento vuoto per lettore Unità di alimentazione ottico da 5.5-pollici Blocco staffa metallica Coperchio pannello anteriore Scheda madre ASUS Blocco lettore ottico Gehäuselüfter 3.5”-Festplattenschacht Blocco disco fisso NOTA: *Per dettagli sulla scheda madre, riferirsi alla Guida Utente del sistema.
  • Page 28: Rimozione Del Coperchio

    Rimozione del coperchio Rimuovere le viti del coperchio del pannello posteriore. Rimuovere le viti. Conservare le viti per dopo. Estrarre la copertura in direzione del pannello posteriore. Togliere il coperchio, e metterlo da parte. Sollevare il blocco della scheda d’espansione a un angolo di 90º- 100º.
  • Page 29 Installazione della CPU Installazione di una CPU Intel nel formato LGA775 ® Individuare il socket CPU sulla scheda madre. Premere la leva di carico con il Linguetta di Ritenzione pollice (A) e spostarla verso sinistra (2B) finché non sarà rilasciata dalla linguetta che la trattiene.
  • Page 30 Installazione della ventola della CPU e del dissipatore Installazione di dissipatore e ventola per la CPU Intel ® Posizionare il dissipatore sopra la CPU installata, assicurarsi che le quattro perni corrispondano con i fori presenti sulla scheda madre. Premere verso il basso due perni alla volta in sequenza diagonale per assicurare il dissipatore e il montaggio della ventola in posizione.
  • Page 31 Installazione della scheda di espansione Heben Sie die Erweiterungskarte in einem 90º-100º-Winkel an. Rimuovere la staffa metallica di fronte all’alloggiamento che si intende utilizzare. Inserire il connettore della scheda nell’alloggiamento, poi premere la scheda fermamente finché non risulti in posizione. Installazione del lettore ottico Drehen Sie die Schrauben in die Löcher auf beiden Seiten des...
  • Page 32 Verbinden Sie die SATA- Signalstecker (A) und SATA- Netzstecker (B) mit den Blocco vite HDD Anschlüssen auf der Rückseite des Laufwerks. Stecken Sie das Laufwerk in den Schacht, und achten Sie darauf, dass die Schrauben korrekt ausgerichtet sind. Schieben Sie das Laufwerk in Pfeilrichtung, bis es einrastet.
  • Page 33: Manual De Instalación

    P3-Serie ASUS PC (Servidor Barebone de Sobremesa) Manual de Instalación Descargue el último manual desde el sitio Web de ASUS: www.asus.com...
  • Page 34 Características del panel frontal/posterior Panel frontal (Cerrado) Posterior Frontal (Abierto) 14.* • Puerto para teclado PS/ ( ) Botón de expulsión de la Unidad Óptica ( ) • Puerto para ratón PS/ ( ) Cubierta del zócalo de la Unidad Óptica •...
  • Page 35: Componentes Internos

    Bahía para la unidad óptica vacía Fuente de alimentación de 5,5 pulgadas Cierre del soporte metálico Tapa del panel frontal Placa base ASUS Cierre de la unidad óptica Ventilador del chasis Bahías para unidades de disco duro de 3,5 pulgadas...
  • Page 36 Quitar la tapa Retire los tornillos de la cubierta del panel trasero. Guarde los tornillos para uso posterior. Tire de la tapa hacia el panel posterior. Levante la tapa y retírela. Levante el cierre de la tarjeta de expansión hasta que forme un ángulo de entre 90º...
  • Page 37 Instalando una CPU Instalación del una CPU Intel en modo LGA775 ® Localice en la placa madre el conector de la CPU. Empuje la palanca de carga con el Lengüeta de retención dedo pulgar (A) y muévala hacia la izquierda (B) hasta que se libere de la lengüeta de retención.
  • Page 38 Instalando el ventilador y el disipador de calor de la CPU Instalación de ventilador y disipador de calor para CPUs Intel ® Coloque el disipador sobre el procesador instalado, asegurándose de que los cuatro elementos de sujeción coinciden con los orificios de la placa base.
  • Page 39: Instalar Una Tarjeta De Expansión

    Instalar una tarjeta de expansión Levante el cierre de la tarjeta de expansión hasta que forme un ángulo de entre 90º y 100º. Retire la tapa metálica situada en el lado opuesto a la ranura que desea utilizar. Inserte el conector de la tarjeta en la ranura y, a continuación, presione la tarjeta firmemente hasta...
  • Page 40 Inserte el enchufe de señal SATA Bloqueo de los (A) y el de alimentación (B) en tornillos de la unidad de disco duro los conectores situados en la parte posterior de la unidad de disco duro. Inserte la unidad de disco duro (HDD) en la bahía.
  • Page 41: Руководство По Установке

    P3-Серия ASUS ПК (баребон) Руководство по установке Загрузите последнее руководство с сайта ASUS: www.asus.com...
  • Page 42 Конструкция передней/задней панели Передняя Заддняя панель Передняя панель панель(Закрыто) (Открыто) 14.* • Порт клавиатуры PS/ ( ) Кнопка извлечения ( ) • Порт мыши PS/ ( ) Крышка оптического привода • Последовательный (COM) порт ( Индикатор питания ( ) Индикатор HDD ( ) •...
  • Page 43: Внутренние Компоненты

    входного напряжения системы, соответствующего напряжению питания в Вашем регионе. Внутренние компоненты Блок питания Пустой 5,5-дюймовый отсек для Металлический кронштейн-фиксатор оптического привода Крышка передней панели Системная плата ASUS Фиксатор оптического привода Корпусной вентилятор 3.5-дюймовые отсеки для жесткого диска Фиксатор жесткого диска Примечание: *Подробности смотрите в руководстве для материнской платы.
  • Page 44: Снятие Крышки

    Снятие крышки Открутите винты на задней панели. Сохраните винты для последующего использования. Сдвиньте кожух немного назад. Поднимите крышку, затем отложите в сторону. Поднимите фиксатор карт расширения на угол 90° – 100°. Поднимите металлический кронштейн и снимите его. Снятие передней панели Найдите...
  • Page 45 Установка процессора Установка процессора Intel в корпусе LGA775 ® На материнской плате найдите сокет процессора. Нажмите большим пальцем на прижимной Фиксирующий выступ рычаг (А) и перемещайте его влево (В) до тех пор, пока он не высвободится из- под фиксирующего выступа. Внимание: Для...
  • Page 46 Установка вентилятора и радиатора Установка радиатора и вентилятора для процессора Intel ® Поместите радиатор на верхнюю часть установленного ЦП таким образом, чтобы четыре крепления совместились с отверстиями в системной плате. Нажмите одновременно на два крепления по диагонали для фиксации радиатора и вентилятора...
  • Page 47 Установка карты расширения Поднимите кронштейн, закрепящий карты расширения, на угол 90º-100º. Снимите металлическую крышку напротив гнезда, которое Вы хотите использовать. Вставьте разъем карты в гнездо, затем нажмите с силием, пока карта не встанет на место. Установка оптического привода Вставьте и закрутите винты в отверстия...
  • Page 48 Подключите SATA кабели: сигнальный (A) и питания (B) к разъемам на Фиксатор винта задней стороне жесткого диска. жесткого диска Поместите жеский диск в отсек. Убедитесь, что винты совпадают с прорезями. Толкайте привод в направлении, показанном стрелками, пока он не станет на место. Установка...
  • Page 49: Manual De Instalação

    P3-Série ASUS PC (sistema barebone para desktop) Manual de instalação Transfira o mais recente manual do web site da ASUS: www.asus.com...
  • Page 50 Características do painel frontal/traseiro Painel frontal Painel frontal Painel traseiro (Fechado) (Aberto) 13.* • Porta para teclado PS/ ( ) Botão para ejecção da unidade óptica ( ) • Porta para rato PS/ ( ) Tampa do compartimento da • Porta série (COM) ( unidade óptica •...
  • Page 51 Compartimento vazio para Fonte de alimentação unidade óptica de 5,5” Suporte metálico de bloqueio Tampa do painel frontal Motherboard ASUS Bloqueio da unidade óptica Ventoinha do chassis Compartimentos das unidades de disco rígido de 3,5” Bloqueio da unidade de disco rígido...
  • Page 52 Remoção da tampa Remova os parafusos existentes no painel traseiro. Guarde os parafusos para os utilizar mais tarde. Puxe a tampa em direcção ao painel traseiro. Levante a tampa e coloque-a de lado. Levante o bloqueio da placa de expansão num ângulo de 90º- 100º.
  • Page 53 Instalação da CPU Instalação de uma CPU Intel no socket LGA775 ® Procure o socket da CPU na placa principal. Exerça pressão sobre a alavanca Patilha de fixação de carga com o seu polegar (A) e de seguida mova-a para a esquerda (2B) até...
  • Page 54 Instalação da ventoinha da CPU e do dissipador de calor Instalação de um dissipador de calor e de uma ventoinha na CPU Intel ® Coloque o dissipador de calor por cima da CPU instalada certificando-se de que os quatro fechos estão alinhados com os orifícios existentes na placa principal.
  • Page 55 Instalação da placa de expansão Levante o travamento da placa de expansão num ângulo de 90º-100º. Remova a tampa metálica situada em frente da ranhura que pretende utilizar. Introduza o conector da placa na ranhura e exerça pressão sobre a placa até esta ficar devidamente introduzida na ranhura.
  • Page 56 Ligue o cabo de sinal (A) e Parafuso de bloqueio da unidade de alimentação SATA (B) aos de disco rígido conectores situados na parte de trás da unidade de disco rígido. Introduza a unidade de disco rígido no compartimento. Certifique-se de que os respectivos parafusos ficam alinhados com os orifícios.
  • Page 57: Instalační Příručka

    P3-Řada ASUS PC (stolní počítač Barebone) Instalační příručka Stáhněte si nejaktuálnější příručku z webu společnosti ASUS: www.asus.com...
  • Page 58 Popis předního/zadního panelu Přední strana Přední strana Zadní strana (Zavřít) (Otevřít) Tlačítko pro vysunutí optické 14.* • Port klávesnice PS/ ( ) jednotky ( ) • Port myši PS/ ( ) Kryt pozice optické jednotky • Sériový (COM) port ( Indikátor napájení...
  • Page 59 Vnitřní části Prázdná poloha pro optickou Zdroj napájení jednotku 5.5” Zámek kovových záslepek Kryt předního panelu Základní deska ASUS Zámek optické jednotky Ventilátor skříně Pozice pro jednotky pevných disků 3,5 palce Zámek pevného disku POZNÁMKA: *Podrobnosti viz uživatelská příručka k základní desce počítače.
  • Page 60 Demontáž krytu skříně Odmontujte šroubky krytu skříně na zadním panelu. Uložte šroubky pro pozdější použití. Posuňte kryt směrem k zadnímu panelu. Zvedněte víko a položte stranou. Zvedněte zámek pozic pro rozšiřovací karty do úhlu 90º-100º. Zvedněte a vyjměte opěrnou konzolu skříně. Demontáž...
  • Page 61 Instalace procesoru Instalace procesoru Intel do patice LGA775: ® Vyhledejte patici pro procesor na základní desce. Palcem stiskněte zaváděcí páčku Zajišťovací jazýček (A) a posuňte ji doleva (B) tak, aby byla uvolněna z pojistky. UPOZORNĚNÍ: Aby se zabránilo poškození kolíků patice, nesundávejte kryt PnP, pokud neinstalujete procesor.
  • Page 62 Instalace ventilátoru a chladiče procesoru Instalace tepelné jímky a ventilátoru procesoru Intel ® Umístěte chladič na horní část nainstalovaného procesoru tak, aby čtyři úchyty odpovídaly otvorům na základní desce. Postupně stiskněte každé dva úchyty v úhlopříčné poloze tak, aby bylo zajištěno pevné...
  • Page 63 Instalace karty pro rozšíření Zvedněte zámek pozic pro rozšiřovací karty do úhlu 90°- 100°. Vyjměte kovovou záslepku, která se nachází proti slotu, kterých chcete použít. Nasaďte konektor karty do slotu a potom zasuňte kartu zcela do slotu. Instalace optické jednotky Našroubujte šroubek do otvoru na obou stranách optické...
  • Page 64 Připojte zástrčku signálu SATA (A) a zástrčku napájení (B) Šroub zámku ke konektorům na zadní straně pevného disku pevného disku. Umístěte pevný disk do pozice. Šroubky pevného disku musí být zarovnány s drážkami pro šroubky. Zasuňte jednotku ve směru šipek , dokud zámek jednotky nezacvakne.
  • Page 65 P3-Seria ASUS Komputer PC (Desktop Barebone) Podręcznik instalacji Pobierz najnowszy podręcznik ze strony sieci web firmy ASUS: www.asus.com...
  • Page 66 Elementy panela przedniego/tylnego Przód (Zamknij) Panela tylnego Przód (Otwórz) Przycisk wysuwania napędu 14.* • Port klawiatury PS/ ( ) optycznego ( ) • Port myszy PS/ ( ) Pokrywa wnęki napędu optycznego • Port szeregowy (COM) ( Dioda LED zasilania ( ) •...
  • Page 67 Moduł zasilacza Pusta wnęka na napęd optyczny 5,5 cala Blokada metalowych zaślepek Pokrywa panela przedniego Płyta główna ASUS Blokada napędu optycznego Wentylator obudowy Wnęki dysku twardego 3,5-cala Blokada napędu dysku twardego UWAGA: *Szczegółowe informacje dotyczące płyty głównej znajdują się w systemowym podręczniku użytkownika systemu.
  • Page 68 Zdejmowanie pokrywy Odkręć śruby pokrywy na panelu tylnym. Śruby należy zachować do późniejszego wykorzystania. Pociągnij pokrywę w kierunku panela tylnego. Unieś pokrywę, a następnie odłóż ją na bok. Podnieś blokadę kart rozszerzenia pod kątem 90 - 100 stopni. Unieś i zdejmij wspornik obudowy. Zdejmowanie pokrywy panela tylnego Odszukaj zaczepy pokrywy panela przedniego z prawej strony obudowy i zaczepy pokrywy...
  • Page 69 Instalacja procesora Instalacja pakietu procesora Intel w podstawce LGA775 ® Zlokalizuj gniazdo procesora na płycie głównej. Naciśnij kciukiem dźwignię Zatrzask mocowania (2A) i przesuń ją na lewo (2B), aż do zwolnienia z zatrzasku. OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec uszkodzeniu szpilek gniazda, nie należy odłączać...
  • Page 70 Instalacja zespołu wentylatora procesora i radiatora Instalacja radiatora i wentylatora procesora Intel ® Ustaw radiator na zainstalowanym procesorze, upewniając się, że cztery elementy mocujące odpowiadają otworom w płycie głównej. Naciśnij jednocześnie, kolejno dwa elementy mocujące po przekątnej, aby zamocować zespół wentylatora i radiatora. Po założeniu zespołu wentylatora i radiatora należy podłączyć...
  • Page 71 Instalacja karty rozszerzenia Podnieś blokadę kart rozszerzenia pod kątem 90º- 100º. Zdejmij metalową zaślepkę usytuowaną naprzeciw gniazda, które ma zostać wykorzystane. Wstaw złącze karty do gniazda, a następnie naciśnij mocno kartę, aż do jej pełnego dopasowania do gniazda. Instalacja napędu optycznego Wkręć...
  • Page 72 Podłącz wtykę sygnałową SATA Śruba blokowania (2A) i wtykę zasilania (2B) do dysku twardego złączy z tyłu dysku twardego. Włóż HDD do wnęki. Upewnij się, że śruby HDD pasują do prowadnic śrub. Pchnij napęd w kierunku strzałek, aż do usłyszenia kliknięcia napędu. Ponowne zakładanie pokrywy panela przedniego Wstaw zaczepy pokrywy panela przedniego do otworów z prawej strony obudowy.
  • Page 73 P3-sorozat ASUS Asztali barebone szàmìtògèp Telepítési kézikönyv Töltse le a legfrissebb kézikönyvet az ASUS weblapjáról: www.asus.com...
  • Page 74 Előlapi/Hátsó panel funkciók Elölnézet Elölnézet Hátsó panel (Lezárva) (Nyitva) Optikai meghajtó lemezkiadó 14.* • PS/ billentyűzet port ( ) gombja ( ) • PS/ egérport ( ) Optikai meghajtó rekesz-fedél • Soros (COM) port ( Bekapcsolt állapotot jelzõ LED ( ) •...
  • Page 75 Belső alkatrészek Üres 5,5 hüvelykes bővítőhely Tápegység optikai meghajtóhoz Fémtartó zárja Előlapi panel fedele ASUS alaplap Optikai meghajtó zárja Készülékház-ventilátor 3,5 hüvelykes bővítőhelyek merevlemez-meghajtóhoz Merevlemez zár MEGJEGYZÉS: *Az alaplap részleteit illetően olvassa el a Használati útmutatót.
  • Page 76 A fedél eltávolítása Távolítsa el a fedelet rögzítő csavarokat a hátlapon. Őrizze meg a csavarokat későbbi használat céljából. Húzza a fedelet kissé a hátlap felé. Emelje fel a fedelet, majd tegye félre. Emelje fel a bővítőkártyát rögzítő reteszt úgy, hogy 90°-100°-os szögben álljon.
  • Page 77 A CPU beszerelése Intel processzor beszerelése LGA775 foglalatba ® Keresse meg a CPU foglalatot az alaplapon. Hüvelykujjával nyomja meg a Leszorító fül leszorítókar (A), majd tolja balra (B), amíg a leszorítófül elengedi. FIGYELEM! Ahhoz, hogy elkerülje a foglalat lábainak sérülését, ne távolítsa el a PnP kupakot, hacsak nem a CPU beszerelését végzi.
  • Page 78 A CPU-ventilátor és hűtőborda szerelvény beszerelése Intel processzor-ventilátor és hűtőborda felszerelése ® Helyezze a hűtőbordát a telepített processzorra úgy, hogy a négy csavar illeszkedjen az alaplapon lévő nyílásokhoz. Egyszerre két, egymással átlósan szemben lévő csavart húzzon meg, hogy a hűtőborda és a ventilátoregység a helyére kerüljön.
  • Page 79 Bővítőkártya beszerelése Emelje fel a bővítőkártyát rögzítő reteszt úgy, hogy 90-100°-os szögben álljon. Távolítsa el ahhoz a foglalathoz tartozó fém fedőlemezt, amelyet használni szándékozik. Helyezze be a kártya csatlakozóját a foglalatba, majd határozott mozdulattal nyomja le a kártyát, amíg a helyére nem illeszkedik.
  • Page 80 Csatlakoztassa a SATA jel- (A), illetve tápkábel (B) dugóit a Merevlemez merevlemez-meghajtó hátulján csavarretesz lévő csatlakozókhoz. Helyezze be a merevlemez- meghajtót a bővítőhelyre. Ellenőrizze, hogy a merevlemez- meghajtó csavarjai egy vonalba esnek a csavarvájatokkal. Csúsztassa be a meghajtót a bővítőhelyre a nyíl irányába, amíg a meghajtó...

This manual is also suitable for:

P3-p5g33

Table of Contents