Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Informazione Generale
    • Note Importanti E Precauzioni D'uso
    • Spia Forno (Gialla)
    • Manopola Selezione Regime Forno
    • Manopola Termostato DI Forno
    • Display Elettronico Digitale con Touch Control
    • Spia Alimentazione (Rossa)
    • Panello DI Controllo
    • Piano DI Cottura a Gas
    • Cucine Serie Pp96Gee50
    • Impostazione del Tempo Corrente
    • Regime Manuale
    • Timer
    • Funzionamento Semiautomatico con Durata DI Cottura
    • Funzionamento Semiautomatico con Premetere Il Tempo DI Fine DI Cottura
    • Forno Elettrico Multifunzione con Convezione
    • Timer
    • Pulsante Ventola Convezione Forzata
    • Pulsante Illuminazione Interna
    • Manopola Comando Forno / Temperatura / Regime "Grill
    • Impostazione del Tempo Corrente
    • Panello DI Controllo
    • Piano DI Cottura a Gas
    • Cucine Serie Pp96Ggg50
    • Display Elettronico Digitale con Touch Control
    • Forno a Gas
    • Accensione del Bruciatore Principale del Forno
    • Come si Usa Il Forno a Gas
    • Accensione del Bruciatore Grill (Grill a Gas)
    • Come si Usa Il Grill a Gas
    • Schema DI Collegamenti Elettrici
    • Montaggio Dei Piedini
    • Raccordo con Tubo Metallico Flessibile (Figura 11 Disegno A)
    • Collegamento All'alimentazione del Gas
    • Installazione Ecollegamento
    • Ubicazione
    • Aerazione del Locale
    • Le Catenelle DI Sicurezza
    • Installazione
    • Raccordo con Tubo in Gomma (Figura 11 Disegno B E C)
    • Sostituizione Dell'iniettore al Bruciatore del Grill (Figura 14)
    • Regolazione del "Minimo" Bruciatore Forno
    • Regolazione del "Minimo" Bruciatori Piano DI Lavoro
    • Sostituizione Dell'iniettore al Bruciatore del Forno (Figura 13)
    • Sostituizione Degli Iniettori Ai Bruciatori del Piano DI Lavoro (Fig. 12)
    • Adattamento Ai Diversi Gas
    • Allacciamento Alla Rete Elettrica
    • Accensione Elettrica
    • Dispositivo DI Sicurezza (Controllo DI Gas)
    • Come si Usa la Cucina
    • Bruciatori a Gas
    • Accensione Dei Bruciatori del Piano DI Lavoro
    • Raccomandazioni Generali Per Manutenzione DI Cucina
    • Smontaggio la Porta del Forno
    • Sistema Catalitico Per Pulizia
    • Raccomandazioni Generali Per L'uso DI Forno
    • Consigli Generali DI Sicurezza
    • Attenzione! Forche Speciali Possono Avere Estremità Appuntite - Attenzione
    • Come si Usa Il Girarrosto
    • Servizio E Manutenzione
    • Pulizia Piano Cottura in Vetroceramica
    • Sostituizione Della Lampada Forno (Figura 21)
    • Direttiva Europea 2012/19/Eec (Weee)
    • Regolamento Europeo № 1935/2004 - Materialia Contatto con Alimenti
    • Potenze Elementi del Forno Elettrico
    • Dati Utili Per Consumo DI Energia DI Forni Elettrici
    • Caratteristiche Dei Bruciatori a Gas
    • Allegato 1. Caratteristiche Tecniche
    • Dimensioni
  • Русский

    • Общая Информация
    • Указания По Безопасной Эксплуатации Изделия
    • Газовая Варочная Поверхность
    • Индикатор Питания (Красный)
    • Индикатор Работы Духового Шкафа (Желтый)
    • Кухонные Плиты Серии Pp96Gee50
    • Панель Управления
    • Ручка Выбора Режима Работы Духового Шкафа
    • Ручка Выбора Температуры Духового Шкафа
    • Установка Текущего Времени
    • Электронный Дисплей С Сенсорным Управлением
    • Многофункциональный Электрический Духовой
    • Полуавтоматический Режим С Заданием Времени Окончания Приготовления
    • Полуавтоматический Режим С Заданием Длительности Приготовления
    • Работа Вручном Режиме
    • Таймер
    • Шкаф С Конвекцией
    • Электрический Гриль
    • Включение Духового Шкафа / Регулятор Температуры / Включение Режима "Гриль
    • Газовая Варочная Поверхность
    • Кнопка Включения Внутреннего Освещения
    • Кухонные Плиты Серии Pp96Ggg50
    • Панель Управления
    • Таймер
    • Установка Текущего Времени
    • Электронный Дисплей С Сенсорным Управлением
    • Включение Горелки Гриля (Газовый Гриль)
    • Включение Основной Горелки Газового Духового Шкафа
    • Газовый Духовой Шкаф
    • Использование Газового Гриля
    • Использование Газового Духового Шкафа
    • Кнопка Включения Вентилятора Принудительной Конвекции
    • Вентиляция Помещения
    • Монтаж Ножек
    • Подключение К Газораспределительной Сети
    • Размещение
    • СОЕДИНЕНИЕ С ГИБКОЙ МЕТАЛЛИЧЕСКОЙ ТРУБОЙ (a На Рис. 11)
    • СОЕДИНЕНИЕ С РЕЗИНОВЫМ ШЛАНГОМ (B И C На Рис. 11)
    • Схема Подключения К Электросети
    • Установка
    • Установка И Подключение
    • Цепочки Безопасности
    • Замена Форсунок Горелки Гриля (Рис. 14)
    • Замена Форсунок Горелки Духовки (Рис. 13)
    • Замена Форсунок Горелок Рабочей Поверхности Плиты (Рис. 12)
    • Настройка Под Различные Типы Газа
    • Регулировка Минимального Пламени Горелки Духовки
    • Регулировка Минимального Пламени Горелок Рабочей Поверхности Плиты
    • Автоматический Электроподжиг
    • Включение Газовых Конфорок Рабочей Поверхности
    • Газовые Конфорки
    • Использование Газовых Конфорок Рабочей Поверхности
    • Использование Плиты
    • Подключение К Электросети
    • Предохранительное Устройство Газоконтроля
    • Использование Вертела
    • Каталитическая Система Самоочистки
    • Обслуживание И Уход
    • Общие Рекомендации По Использованию Духовых Шкафов
    • Общие Рекомендации По Технике Безопасности
    • Общие Рекомендации По Уходу За Кухонной Плитой
    • Демонтаж Дверцы Духовки
    • Европейская Директива 2012/19/Eec (Weee)
    • Европейский Регламент № 1935/2004 О Материалах, Предназначенных Для Контакта С Пищевыми Продуктами
    • Замена Лампы Освещения (Рис. 21)
    • Чистка Стеклокерамической Поверхности Плиты
    • Габариты
    • Полезные Сведения Об Энергопотреблении Электрических Духовок
    • Приложение 1. Технические Характеристики
    • Характеристики Газовых Горелок
  • Українська

    • Духовки
    • Вказівки Щодо Безпечного Використання Виробу
    • Індикатор Живлення (Червоний)
    • Газова Варильна Поверхня
    • Кухонні Плити Серії Pp96Gee50
    • Панель УправлIння
    • Багатофункціональна Електрична Духова Шафаз Конвекцією
    • Електричний Гриль
    • Напівавтоматичний Режим Із Завданням Тривалості Приготування
    • Напівавтоматичний Режим Із Завданням Часу Закінчення Приготування
    • Таймер
    • Установка Поточного Часу
    • Включення Духової Шафи / Регулятор Температури / Включення Режиму "Гриль
    • Газова Варильна Поверхня
    • Електронний Дисплей З Сенсорним УправлIнням
    • Кнопка Вмикання Внутрішнього Освітлення
    • Кухонні Плити Серії Pp96Ggg50
    • Панель УправлIння
    • Таймер
    • Установка Поточного Часу
    • Використання Газової Духової Шафи
    • Використання Газового Гриля
    • Вмикання Основного Пальника Газової Духової Шафи
    • Вмикання Пальника Гриля (Газовий Гриль)
    • Газова Духова Шафа
    • Кнопка Вмикання Вентилятора Примусової Конвекції
    • Вентиляція Приміщення
    • З'ЄДНАННЯ З ГНУЧКОЮ МЕТАЛЕВОЮ ТРУБОЮ (a На Мал. 11)
    • З'ЄДНАННЯ З ГУМОВИМ ШЛАНГОМ (B И C На Мал. 11)
    • Ланцюжки Безпеки
    • Монтаж НIжок
    • Підключення До Газорозподільної Мережі
    • РозмIщення
    • Схема Підключення До Електромережі
    • Установка
    • Установка I Підключення
    • Заміна Форсунок Пальників Робочої Поверхні Плити (Мал. 12)
    • Заміна Форсунок Пальника Гриля (Мал. 14)
    • Заміна Форсунок Пальника Духовки (Мал. 13)
    • Настройка Під Різні Типи Газу
    • Регулювання Мінімального Полум'я Пальників Робочої Поверхні Плити
    • Регулювання Мінімального Полум'я Пальника
    • Автоматичний ЕлектропIдпал
    • Використання Газових Конфорок Робочої Поверхні
    • Використання Плити
    • Вмикання Газових Конфорок Робочої Поверхні
    • ГазовI Конфорки
    • Запобіжний Пристрій Газоконтролю
    • Підключення До Електромережі
    • Використання Рожна
    • ЗагальнI Рекомендації З ТехнIки Безпеки
    • ЗагальнI Рекомендації По Догляду За Кухонною Плитою
    • Загальні Рекомендації З Використання Духових Шаф
    • Каталітична Система
    • Обслуговування І Догляд
    • Самоочищення
    • Європейська Директива 2012/19/Eec (Weee)
    • Європейський Регламент № 1935/2004 Про МатерIали, ПризначенI Для Контакту Зхарчовими Продуктами
    • Демонтаж ДверцI Духовки
    • Заміна Лампи Освітлення (Мал. 21)
    • Чищення Склокерамічної Поверхні Плити
    • Габарити
    • Додаток 1. Технічні Характеристики
    • Корисні Відомості Про Енергоспоживання Електричних Духовок
    • Потужність Електричної Духовки
    • Характеристики Газових ПальникIв
  • Polski

    • Informacje Ogólne
    • Warunki Bezpiecznego Użytkowania Sprzętu
    • Elektroniczny Wyświetlacz Ze Sterowaniem Dotykowym
    • Gazowa Płyta Kuchenna
    • Kuchnie Z Serii Pp96Gee50
    • Lampka Kontrolna (Czerwona)
    • Lampka Kontrolna Pracy Piekarnika (Żółta)
    • Panel Sterowania
    • Pokrętło Regulacji Temperatury Piekarnika
    • Pokrętło Wyboru Trybu Pracy Piekarnika
    • Grill Elektryczny
    • Minutnik
    • Praca W Trybie Ręcznym
    • Tryb Mieszany Z Ustawieniem Czasu Pieczenia
    • Tryb Mieszany Z Ustawieniem Czasu Zakończenia Gotowania
    • Ustawianie Zegara
    • Wielofunkcyjny Piekarnik Elektrycznyz Termoobiegiem
    • Elektroniczny Wyświetlacz Ze Sterowaniem Dotykowym
    • Gazowa Płyta Kuchenna
    • Kuchnie Z Serii Pp96Ggg50
    • Minutnik
    • Panel Sterowania
    • Przycisk Włączania Oświetlenia Wewnętrznego
    • Ustawianie Zegara
    • Włączanie Piekarnika / Regulacja Temperatury / Włączanie Trybu „Grill
    • Korzystanie Z Piekarnika Gazowego
    • Piekarnik Gazowy
    • Przycisk Włączania Wentylatora Wymuszonej Konwekcji
    • Użytkowanie Grilla Gazowego
    • Włączanie Głównego Palnika Gazowego Piekarnika
    • Włączanie Palnika Do Grillowania (Grill Gazowy)
    • Montaż
    • Montaż I Podłączanie
    • Montaż Nóżek
    • Podłączanie Do Sieci Dystrybucji Gazowej
    • Schemat Podłączenia Do Sieci Elektrycznej
    • Wentylacja Pomieszczenia
    • Wybór Miejsca Stacjonowania
    • Łańcuszki Bezpieczeństwa
    • ŁĄCZENIE Z ELASTYCZNĄ RURĄ METALICZNĄ (a Na Rys. 9)
    • ŁĄCZENIE Z WĘŻEM GUMOWYM (B I C Nа Rys. 9)
    • Regulowanie Minimalnego Płomienia Palnikaw Piekarniku
    • Regulowanie Minimalnego Płomienia Palników Roboczej Płyty Kuchennej
    • Ustawienia Dla Różnych Typów Gazu
    • Wymiana Dysz Palników Na Roboczej Płycie Kuchennej (Rys. 10)
    • Wymiana Dyszy Palnika Do Grillowania
    • Wymiana Dyszy Palnika Piekarnika (Rys. 13)
    • Automatyczny Zapłon Elektryczny
    • Palniki Gazowe
    • Podłączanie Do Sieci Elektrycznej
    • Użytkowanie Kuchni
    • Użytkowanie Palników Gazowej Płyty Kuchennej
    • Włączanie Palników Gazowej Płyty Kuchennej
    • Zabezpieczenie Przeciwwypływowe Gazu
    • Obsługa I Konserwacja
    • Ogólne Zalecenia Do Konserwacji Kuchni
    • Ogólne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa Użytkowania
    • Ogólne Zalecenia Dotyczące Użytkowania Piekarnika
    • System Katalitycznego Czyszczenia
    • Użytkowanie Rożna
    • Czyszczenie Ceramicznej Płyty Kuchennej
    • Demontaż Drzwi Piekarnika
    • Dyrektywa Europejska 2012/19/Eec (Weee)
    • Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego № 1935/2004 Omateriałach, Przeznaczonych Do Kontaktu ZżywnośCIą
    • Wymiana Żarówki
    • Moc Piekarnika Elektrycznego
    • Parametry Palników Gazowych
    • Przydatne Informacje Dotyczące Zużycia Energiiw Kuchenkach Elektrycznych
    • Wymiary
    • Załącznik 1. Charakterystyka Techniczna

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

CUCINA
COOKER
ПЛИТА КУХОННАЯ
ПЛИТА КУХОННА
KUCHNIA
Istruzioni per l`uso
User manual
Руководство пользователя
Інструкція з експлуатації
Instrukcja obsługi
PP96GEE50
PP96GGG50

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PP96GEE50 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Freggia PP96GEE50

  • Page 1 CUCINA COOKER ПЛИТА КУХОННАЯ ПЛИТА КУХОННА KUCHNIA Istruzioni per l`uso User manual Руководство пользователя Інструкція з експлуатації Instrukcja obsługi PP96GEE50 PP96GGG50...
  • Page 2 плиты. Сохраните его для использования в будущем. Дякуємо Вам за те, що Ви придбали кухонну плиту компанії Freggia. Будь ласка, уважно прочитайте керівництво з експлуата- ції, бо в ньому містяться інструкції з безпечної установки, експлуатації та обслуговування кухонної плити. Зберігайте його для подальшого використання.
  • Page 3: Table Of Contents

    NOTE IMPORTANTI E PRECAUZIONI D’USO......4 SOSTITUIZIONE DELL’INIETTORE AL BRUCIATORE DEL GRILL (FIGURA 14)..................10 INFORMAZIONE GENERALE............4 REGOLAZIONE DEL “MINIMO” BRUCIATORI CUCINE SERIE PP96GEE50............5 PIANO DI LAVORO..................10 PIANO DI COTTURA A GAS............5 REGOLAZIONE DEL “MINIMO” BRUCIATORE FORNO....10 PANELLO DI CONTROLLO..............5 ALLACCIAMENTO ALLA RETE ELETTRICA........11 SPIA ALIMENTAZIONE (ROSSA)..........5...
  • Page 4: Note Importanti E Precauzioni D'uso

    NOTE IMPORTANTI E PRECAUZIONI D’USO ATTENZIONE: • L’uso di un apparecchio a gas per cucinare porta alla produzione di calore, umidità e prodotti di combustione nella stanza in cuì è installato. Assicurarsi • L’apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto calde durante che la cucina sia ben ventilata specialmente quando l’apparecchio è...
  • Page 5: Cucine Serie Pp96Gee50

    CUCINE SERIE PP96GEE50 PIANO DI COTTURA A GAS SR— bruciatore a gas semirapido; R — bruciatore a gas rapido; A — bruciatore a gas ausilisario; TC — bruciatore a gas tripla corona. Figura 1 PANELLO DI CONTROLLO А Figura 2 F —...
  • Page 6: Impostazione Del Tempo Corrente

    CUCINE SERIE PP96GEE50 • IMPOSTAZIONE DEL TEMPO CORRENTE FORNO ELETTRICO MULTIFUNZIONE CON CONVEZIONE La prima volta e dopo un’interruzione di corrente, i numeri e simbolo А lampeggiano Grazie ai diversi elementi riscaldanti e il ventilatore interno, il forno funziona nei regimi in display - in questo modo un fornello non funzioneranno.
  • Page 7: Cucine Serie Pp96Ggg50

    CUCINE SERIE PP96GGG50 PIANO DI COTTURA A GAS SR— bruciatore a gas semirapido; R — bruciatore a gas rapido; A — bruciatore a gas ausilisario; TC — bruciatore a gas tripla corona. Figura 4 PANELLO DI CONTROLLO А Figura 5 F —...
  • Page 8: Forno A Gas

    CUCINE SERIE PP96GGG50 FORNO A GAS • COME SI USA IL GRILL A GAS • Accendere il bruciatore ed attendere qualche minuto per dare tempo al bruciatore di riscaldarsi. • ACCENSIONE DEL BRUCIATORE PRINCIPALE DEL FORNO • Posare la vivanda sulla griglia. •...
  • Page 9: Installazione Ecollegamento

    INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO SCHEMA DI COLLEGAMENTI ELETTRICI MONTAGGIO DEI PIEDINI Cucine attrezzate i piedini regolabili che si avvitano dal fondo su tutti i quattro lati. SCHEMA DI COLLEGAMENTO Dal altezza dei piedini può essere regolato per allineare la cucina rispetto al livello dai 230 V BIFASE mobili vicini e di distribuire uniformemente il liquido nella pentola durante la cottura.
  • Page 10: Adattamento Ai Diversi Gas

    INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO ADATTAMENTO AI DIVERSI GAS SOSTITUIZIONE DELL’INIETTORE AL BRUCIATORE DEL GRILL (FIGURA 14) Qualora la cucina non fosse già predisposta per funzionare con il tipo di gas disponibile, • Asportare il bruciatore dopo aver tolto le due viti che lo fi ssano. occorre trasformata, procedendo nel seguente ordine: •...
  • Page 11: Allacciamento Alla Rete Elettrica

    INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO Tempo di intervento automatico, dopo lo spegnimento della fi amma non oltre 90 secondi per i bruciatori del piano; non oltre 60 secondi per i bruciatori forno e grill. • AVVERTENZE • Qualunque intervento tecnico all’interno della cucina deve essere preceduto dal disinserimento della spina elettrica e dalla chiusura del rubinetto del gas.
  • Page 12: Come Si Usa Il Girarrosto

    COME SI USA LA CUCINA SERVIZIO E MANUTENZIONE Se la luce del forno non funziona, procedere come segue: • staccare il collegamento all’alimentazione elettrica; • togliere il vetro di protezione che si trova all’interno del forno nella parte posteriore; • sostituire la lampadina.
  • Page 13: Servizio E Manutenzione

    SERVIZIO E MANUTENZIONE DIRETTIVA EUROPEA 2012/19/EEC (WEEE) Questa nota informativa è rivolta esclusivamente ai possessori d’apparecchi che presentano il tale simbolo nell’etichetta adesiva riportante i dati tecnici, applicata sul prodotto stesso (etichetta matricolare). Questo simbolo indica che il prodotto è classifi cato, secondo le norme vigente, come apparecchiattura elettrica od elettronica ed è...
  • Page 14: Allegato 1. Caratteristiche Tecniche

    ALLEGATO 1. CARATTERISTICHE TECNICHE DIMENSIONI Dimensioni esterne nominali Altezza al piano di lavoro, cm Profondità a porta chiusa, cm Profondità a porta aperta, cm Larghezza, cm Dimensioni utili del forno Larghezza, cm Profondità, cm Altezza, cm Volume, l CARATTERISTICHE DEI BRUCIATORI A GAS Tipo Pressione Portata...
  • Page 15 TABLE OF CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS..............16 AUTOMATIC ELECTRIC IGNITION..........23 GAS CONTROL SAFETY DEVICE..........23 GENERAL INFORMATION.............16 USING THE COOKER...............23 PP96GEE50 RANGE COOKERS..........17 GAS BURNERS..................23 GAS BURNER PLATE................17 SWITCHING ON THE GAS HOB BURNERS....23 CONTROL PANEL...................17 USING THE HOB GAS BURNERS........23 POWER SUPPLY INDICATOR (RED)........17 USING THE SPIT.................23...
  • Page 16: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! • When the gas cooker is in use, it creates extra heat, humidity and by- products of combustion in the room where it is installed. Make sure that • The appliance and its external parts get hot when it is in use. Be careful not the room is well-ventilated, particularly when the cooker is in use: do not to touch the heaters, Children under 8 should remain at a distance or be close natural ventilation openings, and switch on (or install if you do not...
  • Page 17: Pp96Gee50 Range Cookers

    PP96GEE50 RANGE COOKERS GAS BURNER PLATE SR – Normal gas burner; R – Rapid gas burner; A – Auxiliary gas burner; TC – a gas burner with three rows of fl ames. Figure 1 CONTROL PANEL А Figure 2 F — oven thermostat handle;...
  • Page 18: Setting The Clock

    PP96GEE50 RANGE COOKERS • SETTING THE CLOCK MULTI-FUNCTIONAL ELECTRIC OVEN WITH IN-BUILT FAN The fi rst time you switch the appliance on, as well as after a power cut, the digits Through combining various heating areas and an internal fan, the oven supports the...
  • Page 19: Pp96Ggg50 Range Cookers

    PP96GGG50 RANGE COOKERS GAS BURNER PLATE SR – Normal gas burner; R – Rapid gas burner; A – Auxiliary gas burner; TC – a gas burner with three rows of fl ames. Figure 4 CONTROL PANEL А Figure 5 A – digital display with touch control; F —...
  • Page 20: Gas Oven

    PP96GGG50 RANGE COOKERS GAS OVEN oven walls and oil residue. • USING THE GAS GRILL • SWITCHING ON THE MAIN GAS OVEN BURNER • Light the burner and wait for a few minutes while the oven is warming up. • Open the oven door.
  • Page 21: Installation And Switching On

    INSTALLATION AND SWITCHING ON CONNECTING TO THE MAINS INSTALLATION OF THE FEET Cookers have adjustable feet that are screwed bottom from four sides. With the help of CONNECTING TO DIAGRAM the feet, you can adjust the height of the cookers to align its level due to nearby kitchen 230 V TWO-PHASE units and evenly distribute the liquid in the pot when cooking.
  • Page 22: Adjusting For Different Types Of Gas

    INSTALLATION AND SWITCHING ON ADJUSTING FOR DIFFERENT TYPES OF GAS REPLACING THE GRILL INJECTORS (FIG. 14) • Remove the injector, by loosening the two screws fastening it in place. If the cooker is not already pre-set to operate with the type of gas available, it must be converted by following these steps: •...
  • Page 23: Connecting To The Mains

    INSTALLATION AND SWITCHING ON • Slowly retighten the by-pass, watching the fl ame decrease through the • in 90 seconds for hob burners, and in one minute for oven and grill burners, window in the closed oven door, until the size of the fl ame is reduced to turn the knob to the “on”...
  • Page 24: General Recommendations Regarding Oven Use

    USING THE COOKER GENERAL RECOMMENDATIONS REGARDING OVEN USE • Oven shelf: place drip trays on it for baking, stewing etc. (not included); meat can be prepared (“grilled”) on the shelf itself. • Drip tray: this is usually placed underneath the shelf and serves to collect any fl uids that run off the food being prepared on the shelf, although it can be used for preparing dishes directly, too.
  • Page 25: Removing The Oven Door

    CARE AND MAINTENANCE REMOVING THE OVEN DOOR CHANGING THE LIGHTING BULB (FIG. 21) The oven door may be removed in order to make the process of cleaning the oven So as to avoid electrocution and/or causing damage to people, read and follow the more convenient.
  • Page 26: Appendix 1. Technical Characteristics

    APPENDIX 1. TECHNICAL CHARACTERISTICS DIMENSIONS Nominal external dimensions Height up to the work surface, cm Depth with the oven door closed, cm Depth with the oven door open, cm Width, cm Useful dimensions Width, cm Depth, cm Height, cm Volume, l GAS BURNER CHARACTERISTICS Nominal Reduced...
  • Page 27 ЗАМЕНА ФОРСУНОК ГОРЕЛКИ ДУХОВКИ (РИС. 13)...34 ИЗДЕЛИЯ..................28 ЗАМЕНА ФОРСУНОК ГОРЕЛКИ ГРИЛЯ (РИС. 14)......34 НАСТРОЙКА ПОД РАЗЛИЧНЫЕ ТИПЫ ГАЗА......34 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ..............28 РЕГУЛИРОВКА МИНИМАЛЬНОГО ПЛАМЕНИ ГОРЕЛОК КУХОННЫЕ ПЛИТЫ СЕРИИ PP96GEE50......29 РАБОЧЕЙ ПОВЕРХНОСТИ ПЛИТЫ..........34 ГАЗОВАЯ ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ........29 РЕГУЛИРОВКА МИНИМАЛЬНОГО ПЛАМЕНИ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ..............29 ГОРЕЛКИ ДУХОВКИ................34 ИНДИКАТОР...
  • Page 28: Указания По Безопасной Эксплуатации Изделия

    УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЗДЕЛИЯ ВНИМАНИЕ! • Не используйте ручку дверцы для переноса плиты. • Изделие и его наружные части сильно нагреваются во время работы. • Для чистки стеклянной дверцы духовки не следует использовать гру- Следует проявлять осторожность. Нельзя касаться нагревательных бые...
  • Page 29: Кухонные Плиты Серии Pp96Gee50

    КУХОННЫЕ ПЛИТЫ СЕРИИ PP96GEE50 ГАЗОВАЯ ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ SR— стандартная газовая конфорка; R — быстрая газовая конфорка; A — вспомогательная газовая конфорка; TC — газовая конфорка с тремя рядами пламени. Рисунок 1 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ А Рисунок 2 F — ручка выбора температуры духового шкафа;...
  • Page 30: Работа Вручном Режиме

    КУХОННЫЕ ПЛИТЫ СЕРИИ PP96GEE50 • УСТАНОВКА ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ДУХОВОЙ ШКАФ С КОНВЕКЦИЕЙ При первом включении и после перебоя в подаче электроэнергии на дисплее мигают цифры и символ А — в таком режиме плита не будет функционировать. Благодаря сочетанию работы различных нагревательных элементов и внутренне- После...
  • Page 31: Кухонные Плиты Серии Pp96Ggg50

    КУХОННЫЕ ПЛИТЫ СЕРИИ PP96GGG50 ГАЗОВАЯ ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ SR— стандартная газовая конфорка; R — быстрая газовая конфорка; A — вспомогательная газовая конфорка; TC — газовая конфорка с тремя рядами пламени. Рисунок 4 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ А Рисунок 5 F — ручка включения и регулировки мощности правой задней конфорки; A —...
  • Page 32: Кнопка Включения Вентилятора Принудительной Конвекции

    КУХОННЫЕ ПЛИТЫ СЕРИИ PP96GGG50 • КНОПКА ВКЛЮЧЕНИЯ ВЕНТИЛЯТОРА ПРИНУДИТЕЛЬНОЙ КОНВЕКЦИИ • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Нажатие данной кнопки активирует работу внутреннего вентилятора принуди- • Обычно после длительного неиспользования плиты горелку не удается тельной конвекции. Он может быть включен одновременно с работой основной зажечь сразу. Перед зажиганием нужно подождать несколько секунд, газовой...
  • Page 33: Установка И Подключение

    УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ К ЭЛЕКТРОСЕТИ т. д.) — при установке соблюдайте безопасное расстояние от них. Плиту можно устанавливать саму по себе или между кухонной мебелью при условии, что стен- ки этой мебели выдерживают температуру до 100°С, а ее высота не превышает СХЕМА...
  • Page 34: Настройка Под Различные Типы Газа

    УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ • Соединение рампы соответствует нормам ISO 228-1. ЗАМЕНА ФОРСУНОК ГОРЕЛКИ ГРИЛЯ (рис. 14) • Избегайте сильных изгибов трубы или шланга, не пережимайте и старайтесь не прислонять ее/его) к разогретым стенкам плиты. • Снимите горелку, открутив два винта, которыми она прикреплена. •...
  • Page 35: Подключение К Электросети

    УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ • Медленно закрутите регулировочный винт, наблюдая за уменьшением Правильное расстояние между концами чувствительного элемента термопары и пламени через стекло закрытой дверцы духовки до тех пор, пока конус горелкой показано на рис. 13 и 14. пламени не уменьшится приблизительно до 4 мм. Не рекомендуется Для...
  • Page 36: Использование Вертела

    УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ДУХОВЫХ ШКАФОВ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕРТЕЛА • Решетка духовки: на нее ставятся противни для приготовления выпеч- ки, жаркого и т.д. (в комплект не входят); прямо на решетке можно гото- вить мясо («мясо на гриле»). • ПРИГОТОВЛЕНИЕ...
  • Page 37: Демонтаж Дверцы Духовки

    ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД ДЕМОНТАЖ ДВЕРЦЫ ДУХОВКИ ЗАМЕНА ЛАМПЫ ОСВЕЩЕНИЯ (рис. 21) Дверцу можно снимать для того, чтобы сделать процесс очистки духовки более Чтобы избежать удара электрическим током и/или нанесения ущерба людям, удобным. Выполните следующие инструкции: прочтите и выполняйте процедуру, описанную ниже. •...
  • Page 38: Приложение 1. Технические Характеристики

    ПРИЛОЖЕНИЕ 1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ГАБАРИТЫ Номинальные наружные размеры Высота до рабочей поверхности, см Высота с поднятой крышкой, см Глубина с закрытой дверцей духовки, см Глубина с открытой дверцей духовки, см Ширина, см Полезные размеры Ширина, см Глубина, см Высота, см Объем, л...
  • Page 39: Духовки

    ЗМIСТ ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕЧНОГО ВИКОРИСТАННЯ АВТОМАТИЧНИЙ ЕЛЕКТРОПIДПАЛ..........47 ВИРОБУ....................40 ЗАПОБІЖНИЙ ПРИСТРІЙ ГАЗОКОНТРОЛЮ......47 КУХОННІ ПЛИТИ СЕРІЇ PP96GEE50.........41 ВИКОРИСТАННЯ ПЛИТИ............47 ГАЗОВА ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ..........41 ГАЗОВI КОНФОРКИ................47 ВМИКАННЯ ГАЗОВИХ КОНФОРОК РОБОЧОЇ ПАНЕЛЬ УПРАВЛIННЯ...............41 ПОВЕРХНІ....................47 ІНДИКАТОР ЖИВЛЕННЯ (ЧЕРВОНИЙ)........41 ВИКОРИСТАННЯ ГАЗОВИХ КОНФОРОК РОБОЧОЇ УСТАНОВКА ПОТОЧНОГО ЧАСУ..........42 ПОВЕРХНІ....................47 ТАЙМЕР....................42...
  • Page 40: Вказівки Щодо Безпечного Використання Виробу

    ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕЧНОГО ВИКОРИСТАННЯ ВИРОБУ УВАГА! • Для чищення скляних дверець духовки не слід використовувати грубі абразивні матеріали і гострі металеві шкребки — вони можуть подря- • Виріб і його зовнішні частини сильно нагріваються під час роботи. Слід пати поверхню або пошкодити скло. проявляти...
  • Page 41: Кухонні Плити Серії Pp96Gee50

    КУХОННІ ПЛИТИ СЕРІЇ PP96GEE50 ГАЗОВА ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ SR— стандартна газова конфорка; R —швидка газова конфорка; A — допомiжна газова конфорка; TC — газова конфорка з трьома рядами полум’я. Малюнок 1 ПАНЕЛЬ УПРАВЛIННЯ А Малюнок 2 F — ручка вибору температури духової шафи;...
  • Page 42: Установка Поточного Часу

    КУХОННІ ПЛИТИ СЕРІЇ PP96GEE50 • УСТАНОВКА ПОТОЧНОГО ЧАСУ БАГАТОФУНКЦІОНАЛЬНА ЕЛЕКТРИЧНА ДУХОВА ШАФА З КОН- ВЕКЦІЄЮ При першому включенні і після перебою в подачі електроенергії на дисплеї бли- мають цифри і символ А — в такому режимі плита не функціонуватиме. Завдяки поєднанню роботи різних нагрівальних елементів і внутрішнього венти- Після...
  • Page 43: Кухонні Плити Серії Pp96Ggg50

    КУХОННІ ПЛИТИ СЕРІЇ PP96GGG50 ГАЗОВА ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ SR— стандартна газова конфорка; R —швидка газова конфорка; A — допомiжна газова конфорка; TC — газова конфорка з трьома рядами полум’я. Малюнок 4 ПАНЕЛЬ УПРАВЛIННЯ А Малюнок 5 A — електронний дисплей з сенсорним управлінням; F —...
  • Page 44: Кнопка Вмикання Вентилятора Примусової Конвекції

    КУХОННІ ПЛИТИ СЕРІЇ PP96GGG50 • КНОПКА ВМИКАННЯ ВЕНТИЛЯТОРА ПРИМУСОВОЇ КОНВЕКЦІЇ • ПОПЕРЕДЖЕННЯ Натиснення цiєї кнопки активує роботу внутрішнього вентилятора примусової • Зазвичай після тривалого невикористання плити пальник не вдається конвекції. Він може бути включений одночасно з роботою основного газового запалити відразу. Перед запалюванням потрібно почекати кілька се- пальника...
  • Page 45: Установка I Підключення

    УСТАНОВКА I ПІДКЛЮЧЕННЯ СХЕМА ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ МОНТАЖ НIЖОК Плити оснащені регульованими ніжками, які прикручуються знизу з чотирьох СХЕМА ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ сторін. За допомогою ніжок можна регулювати висоту плити для вирівнювання її 230 V ДВУХФАЗНИЙ рівня щодо сусiднiх кухонних меблів і для рівномірного розподілу рідин в посуді при...
  • Page 46: Настройка Під Різні Типи Газу

    УСТАНОВКА I ПІДКЛЮЧЕННЯ НАСТРОЙКА ПІД РІЗНІ ТИПИ ГАЗУ ЗАМІНА ФОРСУНОК ПАЛЬНИКА ГРИЛЯ (МАЛ. 14) • Зніміть пальник, відкрутивши два гвинти, якими вiн прикріплений. У випадку, якщо газ, який використовується для функціонування плити, відріз- няється від вказаного, необхідно налаштувати плиту таким чином: •...
  • Page 47: Підключення До Електромережі

    УСТАНОВКА I ПІДКЛЮЧЕННЯ • Повільно закрутіть регулювальний гвинт, спостерігаючи за зменшенням Правильна відстань між кінцями чутливого елементу термопари і пальником по- полум’я через скло закритих дверцят духовки до тих пір, поки конус казана на мал. 13 і 14. полум’я не зменшиться приблизно до 4 мм. Не рекомендується занадто Для...
  • Page 48: Використання Рожна

    УСТАНОВКА I ПІДКЛЮЧЕННЯ ЗАГАЛЬНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ ДУХОВИХ ШАФ ВИКОРИСТАННЯ РОЖНА • Решітка духовки: на неї ставляться деко для приготування випічки, жар- кого і т.д. (у комплект не входять); прямо на решітці можна готувати м’ясо («м’ясо на грилі»). • ПРИГОТУВАННЯ НА РОЖНI ПIД ГРИЛЕМ •...
  • Page 49: Демонтаж Дверцi Духовки

    ОБСЛУГОВУВАННЯ І ДОГЛЯД ДЕМОНТАЖ ДВЕРЦI ДУХОВКИ У разі, якщо захисна кришка пошкоджена або зламана, не використовуйте духову шафу до її заміни. Дверцю можна знімати для того, щоб зробити процес очищення духовки зручні- шим. Виконайте наступні інструкції: • Повністю відкрийте дверцю. •...
  • Page 50: Додаток 1. Технічні Характеристики

    ДОДАТОК 1. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ГАБАРИТИ Номінальні зовнішні розміри Висота до робочої поверхні, см Глибина з зачиненою дверцею духовки, см Глибина з відчиненою дверцею духовки, см Ширина, см Корисні розміри духовки Ширина, см Глибина, см Висота, см Об'єм, л ХАРАКТЕРИСТИКИ ГАЗОВЫХ ГОРЕЛОК Зменшена...
  • Page 51 SPIS TREŚCI WARUNKI BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA SPRZĘTU..52 WYMIANA DYSZY PALNIKA DO GRILLOWANIA......58 REGULOWANIE MINIMALNEGO PŁOMIENIA PALNIKÓW INFORMACJE OGÓLNE...............52 ROBOCZEJ PŁYTY KUCHENNEJ............58 KUCHNIE Z SERII PP96GEE50..........53 REGULOWANIE MINIMALNEGO PŁOMIENIA PALNIKA GAZOWA PŁYTA KUCHENNA............53 W PIEKARNIKU..................58 PANEL STEROWANIA................53 PODŁĄCZANIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ.........59 LAMPKA KONTROLNA (CZERWONA)........53 AUTOMATYCZNY ZAPŁON ELEKTRYCZNY.........59...
  • Page 52: Warunki Bezpiecznego Użytkowania Sprzętu

    WARUNKI BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA SPRZĘTU Uwaga! • Nie wolno wykorzystywać do przenoszenia kuchenki uchwytów do drzwiczek. • Urządzenie i jego zewnętrzne części mocno się nagrzewają podczas pracy. Należy zachowywać ostrożność. Nie wolno dotykać elementów, które się • Do czyszczenia szklanych drzwiczek piekarnika nie wolno stosować grzeją.
  • Page 53: Kuchnie Z Serii Pp96Gee50

    KUCHNIE Z SERII PP96GEE50 GAZOWA PŁYTA KUCHENNA SR— palnik gazowy średni; R — palnik gazowy szybko gotujący; A — palnik gazowy mały; TC — palnik gazowy Potrójna Korona. Rysunek 1 PANEL STEROWANIA А Rysunek 2 F — pokrętło regulacji temperatury piekarnika;...
  • Page 54: Ustawianie Zegara

    KUCHNIE Z SERII PP96GEE50 • USTAWIANIE ZEGARA WIELOFUNKCYJNY PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM Przy pierwszym włączeniu i po przerwach w dostawie prądu, na panelu sterowania Dzięki połączeniu pracy różnych elementów grzewczych i wentylatora wewnętrznego, będą migały cyfry i symbol A – w takim trybie kuchenka nie będzie funkcjonować.
  • Page 55: Kuchnie Z Serii Pp96Ggg50

    KUCHNIE SERII PP96GGG50 GAZOWA PŁYTA KUCHENNA SR —palnik gazowy średni; R —palnik szybko gotujący; A —palnik gazowy mały; TC — palnik gazowy Potrójna Korona. Rysunek 3 PANEL STEROWANIA А A — wyświetlacz elektroniczny ze sterowaniem dotykowym; F — pokrętło włączania i regulacji mocy prawego tylnego palnika; B —...
  • Page 56: Przycisk Włączania Wentylatora Wymuszonej Konwekcji

    KUCHNIE SERII PP96GGG50 • PRZYCISK WŁĄCZANIA WENTYLATORA WYMUSZONEJ KONWEKCJI • UWAGA: Naciśnięcie tego przycisku aktywuje pracę wewnętrznego wentylatora wymuszonej • Zazwyczaj po długotrwałej przerwie w użytkowaniu kuchenki ciężko konwekcji. Może on pracować jednocześnie z włączonym głównym palnikiem jest natychmiast zapalić palniki. Przed zapalaniem trzeba poczekać kilka gazowym (tryb GAZ Z KONWEKCJĄ), lub niezależnie (tryb ROZMRAŻANIE I/LUB sekund, dopóki nie uwolni się...
  • Page 57: Montaż I Podłączanie

    MONTAŻ I PODŁĄCZANIE SCHEMAT PODŁĄCZENIA DO SIECI ELEKTRYCZNEJ można ustawić osobno albo między meblami kuchennymi, pod warunkiem, że ścianki owych mebli są wytrzymałe do temperatury do 100°С, a ich wysokość nie przewyższa wysokości roboczej powierzchni płyty kuchennej. SCHEMAT PODŁĄCZENIA DO SIECI ELEKTRYCZNEJ 230 V DWUFAZOWE MONTAŻ...
  • Page 58: Ustawienia Dla Różnych Typów Gazu

    MONTAŻ I PODŁĄCZANIE USTAWIENIA DLA RÓŻNYCH TYPÓW GAZU WYMIANA DYSZY PALNIKA DO GRILLOWANIA • Zdjąć grzałkę, wykręcić dwie śruby gwinty, za pomocą których jest ona Jeśli gaz wykorzystywany do funkcjonowania kuchenki różni się od typu wskazanego, przymocowana. należy ustawić kuchenkę w sposób następujący: •...
  • Page 59: Podłączanie Do Sieci Elektrycznej

    MONTAŻ I PODŁĄCZANIE • Po 5-6 minutach trzeba ustawić pokrętło regulatora w pozycji płomienia Poprawne odległości między końcówkami czujnika termoparowego i palnikiem minimalnego. zostały wskazane na rys. 11 i 12. • Następnie trzeba powoli zakręcić gwint, pilnując zmniejszanie się płomienia W celu kontroli poprawności działania zabezpieczenia przeciwwypływowego gazu przez szybę...
  • Page 60: Użytkowanie Rożna

    UŻYTKOWANIE KUCHNI OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA PIEKARNIKA UŻYTKOWANIE ROŻNA • Ruszt piekarnika: używany do stawiania na nim blachy do przyrządzania wypieków, pieczenia itd. (nie są włączone do wyposażenia); mięso można kłaść bezpośrednio na ruszt („mięso grillowane”) • GRILLOWANIE POTRAWY PIECZONEJ NA ROŻNIE •...
  • Page 61: Demontaż Drzwi Piekarnika

    OBSŁUGA I KONSERWACJA DEMONTAŻ DRZWI PIEKARNIKA WYMIANA ŻARÓWKI Drzwiczki można zdjąć, żeby ułatwić proces czyszczenie piekarnika. Należy wykonać Żeby uniknąć porażenia prądem elektrycznym i/lub wyrządzenia krzywdy dla następujące wskazówki: człowieka, należy przeczytać i wykonać procedurę opisaną niżej. • Całkowicie otworzyć drzwiczki. •...
  • Page 62: Załącznik 1. Charakterystyka Techniczna

    ZAŁĄCZNIK 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA WYMIARY Nominalne wymiary zewnętrzne Wysokość do powierzchni roboczej, cm Głębokość z zamkniętymi drzwiczkami piekarnika, cm Głębokość z otwartymi drzwiczkami piekarnika, cm Szerokość, cm Wymiary użytkowe Szerokość, cm Głębokość, cm Wysokość, cm Pojemność, l PARAMETRY PALNIKÓW GAZOWYCH Ciśnienie gazu Zmniejszona...
  • Page 64 This manual can be downloaded at www.freggia.com Инструкцию в электронном виде можно скачать на сайте www.freggia.com Інструкцію в електронному вигляді мож- на завантажити на сайті www.freggia.com Instrukcję w formie elektronicznej można pobrać ze strony internetowej www.freggia.com Un posto per adesivi Sticker place Место...

Table of Contents