Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SmartStack
Premium
A S S E M B L Y I N S T R U C T I O N S &
I N S T R U C T I O N S F O R U S E
R 1 0 0 P 4 9
R100M49 Rev.E

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SmartStack Premium and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Maxtec SmartStack Premium

  • Page 1 SmartStack Premium A S S E M B L Y I N S T R U C T I O N S & I N S T R U C T I O N S F O R U S E R 1 0 0 P 4 9 R100M49 Rev.E...
  • Page 3 Maxtec TEL (800) 748.5355 6526 South Cottonwood Street FAX (801) 270.5590 Salt Lake City, Utah 84107 email: sales@maxtecinc.com website: www.maxtecinc.com Patent Pending Authorized Representative: EC REP QNET BV Hommerterweg 286 6436 AM Amstenrade The Netherlands...
  • Page 4 5 mm 6 mm...
  • Page 5: Date Of Manufacture

    Maxtec or authorized representative » Failure to adhere to these warnings can result in severe injury. » Maxtec assumes no responsibility for any damage or injury caused by improper installation, assembly or use of this product.
  • Page 6: Garantie

    » Veuillez respecter les instructions de montage. » Le non-respect de ces recommandations peut être à l’origine de graves blessures. » Maxtec décline toute responsabilité pour les dégâts ou blessures qui seraient provoqués par une installation, un assemblage ou une utilisation incorrecte de ce dispositif.
  • Page 7 » Tenga cuidado al ajustar la altura de polo con objetos pesados instalados sobre las manos. » Si faltan componentes o si están defectuosos, póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor. NUNCA utilice piezas de repuesto que no haya suministrado Maxtec o un representante autorizado.
  • Page 8: Garanzia

    » Seguire l’ordine di assemblaggio indicato. » La non osservanza di queste avvertenze può causare gravi lesioni. » Maxtec non si assume la responsabilità per danni e lesioni causate da una installazione, montaggio o uso impropro di questo prodotto. » Usare cautela se il IV palo è completamente carico. Il prodotto potrebbe capovolgersi.
  • Page 9 Maxtec of een bevoegde vertegenwoordiger. » Het niet navolgen van deze waarschuwingen kan ernstig letsel tot gevolg hebben. » Maxtec accepteert geen verantwoordelijkheid voor schade of letsel veroorzaakt door onjuiste installatie, montage of gebruik van dit product. » Wees voorzichtig als de infuuspaal volledig belast is. Het product kan kantelen.
  • Page 10 » Lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie die Stangenhöhe mit schweren Gegenständen über den Händen verstellen. » Setzen Sie sich bitte sofort mit Ihrem Händler in Verbindung, falls Bestandteile beschädigt sind oder fehlen. Verwenden Sie NUR Ersatzteile von Maxtec oder einem zugelassenen Händler. » Autoklavieren Sie nicht.

This manual is also suitable for:

R100p49