O2Feel Bikes Vern User Manual

Hide thumbs Also See for Vern:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

Manuel d'utilisation
User manual
Gebruikshandleiding
Manual del usuario
Benutzerhandbuch
Vern/Equo
2
26
46
68
89

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Vern and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for O2Feel Bikes Vern

  • Page 1 Vern/Equo Manuel d’utilisation User manual Gebruikshandleiding Manual del usuario Benutzerhandbuch...
  • Page 2: Table Of Contents

    2.5.2 Dérailleurs 2.5.3 Roues 2.5.4 Jeu de direction 2.5.5 Courroie de distribution 3. Entretien 3.1. Généralités 3.2 Plan d’inspection 3.3 Carnet d’entretien 4. Garantie et enregistrement de mon vélo 5. Foire aux questions O2Feel Bikes Déclaration de conformités bonjour@o2feel.com www.o2feel.com...
  • Page 3: Introduction

    1. Introduction 1.1 Présentation du vélo Parlons le même langage 20 Fourche Selle Chaîne Tige de selle Jante Moteur central 22 Pédale Collier de selle Pneu 14 Poignée 23 Manivelle Antivol de cadre 24 Carter de chaîne Porte bagage Guidon Lampe arrière Potence Garde boue...
  • Page 4: Guide Des Modèles

    1.2 Guide des modèles Vous avez choisi un vélo urbain ou trekking. Catégorie Utilisation Urbain Ces vélos sont destinés à une utilisation urbaine, sur route goudronnée ou piste cyclable. Ils ne sont pas adaptés à une pratique tout terrain, pour des sauts ou de la compétition.
  • Page 5: Restrictions D'usage

    1.3 Restrictions d’usage Lors de l’acquisition de votre vélo, veuillez vous Les autonomies maximales annoncées sont assurer qu’il convient à l’usage auquel vous le variables et dépendent de nombreux paramètres, destinez ((voir 1.2 Guide des modèles) dont les suivants (liste non exhaustive) : poids du cycliste, poids du chargement, dénivelé, état de la Tous les vélos O2Feel sont à...
  • Page 6: Réglage De La Selle

    Particularité concernant le montage : • Rotation dans le sens des aiguilles d’une montre pour la pédale droite pour serrer • Rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la pédale gauche pour serrer 2.1.2 Réglage de la selle Le premier réglage à...
  • Page 7: Fonctionnement Du Système Shimano Steps

    2.2 Fonctionnement du système Shimano Steps Caractéristiques changement de vitesse électronique) Cette fonction permet de passer automatiquement • Design compact et léger à une vitesse inférieure défi nie lorsque vous • Balade silencieuse et en douceur arrêtez le vélo, lorsque vous êtes à un feu de circulation par exemple, afi n que vous puissiez •...
  • Page 8 Les principaux codes d’erreur Shimano Message d'erreur Restrictions  Solutions W010 – Température du L'assistance électrique Cessez l'utilisation jusqu'à ce que la moteur supérieure à la peut être plus faible que température redescende. Si la situation ne normale d'habitude. s'améliore pas, contactez le magasin où vous avez effectué...
  • Page 9 Message d'erreur Restrictions  Solutions E011 – Une erreur de L'assistance électrique n'est Redémarrez le système électrique. Si la fonctionnement du système pas fournie lorsque vous situation ne s'améliore pas, connectez l'unité s'est produite roulez. à E-TUBE et suivez les instructions. Si l'erreur persiste, contactez le magasin où...
  • Page 10: La Batterie

    Message d'erreur Restrictions  Solutions E031 – La tension de la Les fonctions d'assistance Demandez à votre détaillant de régler la chaîne peut ne pas avoir ne fonctionnent pas, de tension de la chaîne et de vérifier l'angle été réglée ou les manivelles même que le passage d'installation des manivelles.
  • Page 11 des éléments suivants, contactez le magasin où vous avez acheté votre vélo ou un revendeur de vélos : • La batterie est-elle chargée ? Danger • La batterie est-elle correctement Chargez la batterie avec le chargeur installée ? spécifié par l’entreprise et suivez les •...
  • Page 12: Schéma Pour Mise En Place De La Batterie O2Feel Ipower Pack Advanced

    2.4.2 Schéma pour mise en place de la batterie O2Feel iPower Pack Advanced Clic ! 1ère étape : Insérer d’abord le bas de la batterie en 2ème étape : une fois le bas de la batterie bien diagonal en tenant la batterie à la base calé, basculer le haut de la batterie jusqu’à...
  • Page 13: Autres Recommandations

    2.5 Autres recommandations 2.5.1 Freins cylindres de frein par le biais d’une durite. Les plaquettes de frein sont pressées contre le disque Remarques importantes et mesures de par les pistons. Ce type de frein est très puissant et précaution : nécessite peu de maintenance.
  • Page 14 • Les butées sont les premiers éléments à régler sur Tirez à la main le câble de dérailleur et tendez- votre dérailleur arrière. Petit rappel : les butées le, puis ajustez la vis de serrage • défi nissent la course du dérailleur du petit au Testez le passage de vitesses grand pignon et évitent que la chaîne ne saute.
  • Page 15: Roues

    arrière est primordiale pour un passage de vitesses types d’axes de roue. Ceux-ci peuvent être vissés fluide  ! C’est un petit détail qui fait la différence. Un ou fixés par différents types de serrages rapides. petit coup de lubrifiant est toujours le bienvenu. Contrôle du moyeu Vous trouverez des instructions séparées pour les composants dans la boite d’accessoires fournie...
  • Page 16 moins la pression de gonflage minimum indiquée. Démontage de la roue arrière • Si la pression est trop faible, le pneu pourrait se Si votre vélo est équipé d’un dérailleur arrière, détacher de la jante. passez sur le plus petit pignon. Dans cette La pression de gonflage maximale autorisée ainsi position, le mécanisme de changement de que la pression minimale, le plus souvent, sont...
  • Page 17 3. Retirez le boulon de fi xation de câble de la Cas du montage / démontage d’une roue avec poulie du raccord de cassette. Nexus 3 • Première étape : Repérer la pièce en aluminium avec une fenêtre, appelons-là cloche de levier. Elle contient un levier, tiré-poussé...
  • Page 18: Jeu De Direction

    transmission plus résistante avec moins d’entretien et, plus important encore, de réaliser de superbes sorties à vélo. Pourquoi le « Gates Carbon drive? PROPRE – PEU D’ENTRETIEN Pas de lubrifi cation nécessaire et donc pas de taches de graisse. Il ne laisse pas la saleté...
  • Page 19: Entretien

    3. Entretien 3.1 Généralités Ne laissez aucun produit d’entretien ou aucune corrosion (rouille) pourrait se propager de manière huile entrer en contact avec les garnitures de frein, plus importante et plus rapide sur votre vélo. les disques de frein et les surfaces de freinage de la Nettoyez régulièrement toutes les pièces zinguées jante.
  • Page 20 Garnitures de frein l’utilisation du vélo (conduite, pluie, saleté, sel, etc.). Les garnitures de frein des freins sur jante et à disque s’usent en fonction de l’utilisation du vélo. Nettoyez et lubrifiez ces pièces à intervalles réguliers pour en augmenter la durée de vie. Si le vélo est utilisé...
  • Page 21 disposition pour tout conseil en matière d’entretien des surfaces. Tous les kits du vélo, comme le kit de direction, le moyeu, les pédales et le boîtier de pédalier sont soumis à une usure de nature fonctionnelle. Celle- ci dépend de l’intensité et de la durée d’utilisation et de l’entretien.
  • Page 22: Plan D'inspection

    3.2 Plan d’inspection Nous conseillons le plan d’entretien suivant pour garantir la longévité et la qualité de roulage de votre vélo : Après chaque utilisation • les rayons, • le fonctionnement de la du vélo transmission et de la suspension, •...
  • Page 23: Carnet D'entretien

    3.3 Carnet d’entretien Vous trouverez ci-dessous le carnet d’entretien de votre vélo afin de suivre sa régularité. Nous vous rappelons qu’il est nécessaire d’enregistrer votre vélo sur notre site https://www.o2feel.com/content/82-warranty ou au minimum de conserver votre facture comportant le numéro de série du cadre. Numéro de série cadre : …………………………………………..….…….…….…….…….……........………..
  • Page 24: Garantie Et Enregistrement De Mon Vélo

    4. Garantie et enregistrement de mon vélo Pour enregistrer votre vélo et bénéficier de la garantie, rendez-vous sur : https://www.o2feel.com/content/82-warranty 5. Foire aux questions Mon vélo est-il homologué pour circuler ? Le poids du vélo électrique est-il déterminant dans le choix de mon vélo ? Chacun de nos vélos électriques O2Feel est accompagné...
  • Page 25 Les normes suivantes ont été appliquées : Vern : EN 15194 10.2017 - Cycles à assistance électrique - Bicyclettes EPAC, EN ISO 4210-2 04.2018 – Cycles exigences de sécurité des bicyclettes partie 2 : exigences pour bicyclettes de ville et de randonnée, de jeune adulte, de montagne et de course.
  • Page 26 O2Feel reseller. 2.5.1 Brakes 2.5.2 Derailleurs 2.5.3 Wheels 2.5.4 Headset 2.5.5 Belt drive 3. Maintenance 3.1 General 3.2 Inspection plan 3.3 Maintenance log 4. Guarantee and registering my bike 5. Frequently Asked Questions O2Feel Bikes Declaration of conformity bonjour@o2feel.com www.o2feel.com...
  • Page 27: About The Bike

    1. Introduction 1.1 About the bike Let’s make sure we’re speaking the same language Saddle Chain 20 Fork Seat post Central motor Seat tube Tyre 22 Pedal 14 Grip 23 Crank arm Frame lock 24 Gear case Pannier rack Handlebars Rear light Stem Mudguard...
  • Page 28: Model Guide

    1.2 Model guide You chose a city or hybrid bike. Category Intended use City These bikes are designed to be used in urban environments, on tarmacked roads or cycle paths. They are not suitable for off -road cycling, jumping or competitions.
  • Page 29: Usage Restrictions

    1.3 Usage restrictions When buying your bike, please make sure that it The maximum ranges provided can vary and is suitable for your intended use (see 1.2 Model depend on a number of factors, including (but guide) not limited to): weight of the cyclist, weight of the load, gradient, condition of the road, level of All of O2Feel’s bikes are “electrically power assistance chosen etc.
  • Page 30: Adjusting The Saddle

    Remember when attaching the pedals: • To tighten the right pedal, turn clockwise • To tighten the left pedal, turn anti-clockwise 2.1.2 Adjusting the saddle The fi rst thing you can adjust is the height of the saddle. Your reseller may help you do this. If the position of the saddle feels uncomfortable, please do adjust it.
  • Page 31: How The Shimano Steps System Works

    2.2 How the Shimano Steps system works Features This function lets you switch to a defi ned lower gear when you stop the bike, at traffi c lights for • Compact, lightweight design example, so that you can start off in a low gear. If •...
  • Page 32: The Battery

    2.4 The battery 2.4.1 Description O2Feel develops its own batteries, which means that we can offer one of the best ranges on the market for e-bikes. Thanks to our expertise, we Warning can work closely with Shimano to offer you the When you are charging a battery that is best technical solutions.
  • Page 33: How To Fit The O2Feel Ipower Pack Advanced Battery

    • Store the battery and your bike with the battery been in storage for a long time, make sure you in a covered, cool location (around 10 to charge it before use. 20°C) where they will not be exposed to direct sunlight or rain.
  • Page 34: Other Recommendations

    The battery must ALWAYS be locked for added security. 2.5 Other recommendations 2.5.1 Brakes levers. Check them regularly to make sure they work without hindering your ride. Important comments and precautionary measures: Hydraulic disc brakes Ask an approved O2feel reseller to carry out maintenance work on brakes.
  • Page 35: Derailleurs

    to clean and maintain the braking system. Do – to screw to move the stop towards the centre of not use commercially available noise-reduction the wheel solutions or cleaning products for brakes as they Top tip: You can adjust the cable stops without a may damage certain parts, such as the seals for cable by manipulating the derailleur manually.
  • Page 36: Wheels

    gears may lack precision, in other words, you can’t The wheels are carefully checked and aligned adjust your rear derailleur properly: the gears jump, before delivery. However, the spokes will align won’t go up, or make a clicking sound. This might themselves over the first few miles that you cycle.
  • Page 37 Tyres washers and the nuts are no longer touching the derailleur hangers, remove the front wheel There are lots of different kinds of tyres. Their from the fork. properties and their rolling resistance depends on their profile. Removing the rear wheel Do not exceed the stipulated inflation pressure for •...
  • Page 38 Example of dismantling a Shimano Then remove the cable fixing bolt from the pulley, internal gear hub: before removing the outer casing from the outer casing holder. Disconnect the gear shift cable to remove the rear wheel 1. Disconnect the cassette joint cable so you can remove the rear wheel from the frame.
  • Page 39: Headset

    2.5.4 Headset The headset is what holds the fork in the frame. When it is in the right position, the headset can turn easily. It must not be loose however. The headset goes through a lot thanks to impacts on rough surfaces. It can become loose or get messed up.
  • Page 40: Maintenance

    3. Maintenance temperature. Before putting your bike away, pump up both tyres according to the recommended inflation pressure. 3.1 General Check the websites of the relevant component manufacturers to find out the most important points about this subject. Do not allow any cleaning product or oil to come into contact with the brake linings, brake discs or Parts subject to wear braking surfaces on the rim.
  • Page 41 (cycling, rain, dirt, salt etc.). Paintwork Regularly clean the chain and belts and lubricate Paintwork needs regularly maintenance, which will the chain to extend its life. also preserve the look of your bike. Have these parts replaced by your approved Make sure that painted surfaces are in flawless O2Feel reseller when the acceptable wear limit is condition on a regular basis, and correct any faults...
  • Page 42: Inspection Plan

    3.2 Inspection plan We recommend the following maintenance plan to make sure that your bike lasts and continues to be a pleasure to ride: Every time after • spokes, • gears and suspension working using the bike properly, • wear and concentricity of the rims, •...
  • Page 43: Maintenance Log

    3.3 Maintenance log Please find below a maintenance log for your bike so you can keep track. Please remember that you need to register your bike on our website https://www.o2feel.com/content/82-warranty or at least keep your invoice showing the frame serial number. Frame serial number: ………..…………………………………..….…….…….…….…….……........………..
  • Page 44: Guarantee And Registering My Bike

    4. Guarantee and registering my bike To register your bike and benefit from the warranty, please refer to: https://www.o2feel.com/content/82-warranty 5. Frequently Asked Questions Is my bike registered for use? Each of our O2Feel electric bikes comes with a registration certificate. This certificate comes with the bike and complies with decree 95-937 on preventing risks associated with using bicycles.
  • Page 45 The following norms have been applied: Vern: EN 15194 10.2017 - Electrically power assisted cycles - EPAC bikes, EN ISO 4210-2 04.2018 – Cycles - Safety requirements for bicycles part 2: requirements for city and trekking, young adult, mountain and racing bicycles. Equo : NF R 30-050-1...
  • Page 46 O2Feel-verdeler in 2.5.2 Derailleurs geval van twijfel. 2.5.3 Wielen 2.5.4 Stuurinrichting 2.5.5 Tandriem 3. Onderhoud 3.1. Algemeen 3.2 Controleplan 3.3 Onderhoudsboekje 4. Garantie en registratie van mijn fiets 5. Veelgestelde vragen O2Feel Bikes Conformiteitsverklaring hallo@o2feel.com www.o2feel.nl...
  • Page 47 1. Inleiding 1.1 Voorstelling fi ets Laten we dezelfde taal spreken Zadel Ketting Geïntegreerde batterij O2Feel iPower Pack Zadelpen Velg Advanced Zadelstrop Band 20 Vork 14 Handgreep Frameslot Centrale motor Bagagedrager Stuurstang 22 Pedaal Achterlicht Stuurpen 23 Pedaalarm Spatbord Koplamp 24 Kettingkast 18 Frame Stang van het spatbord...
  • Page 48 1.2 Modelgids Je hebt gekozen voor een stedelijk model of een trekkingmodel Categorie Gebruik Stedelijk Deze fi etsen zijn ontworpen voor gebruik in de stad, op verharde wegen of fi etspaden. Ze zijn niet geschikt voor off -road gebruik, voor sprongen of competitief gebruik.
  • Page 49 1.3 Beperkingen van het gebruik Let er bij de aankoop van uw fiets op dat deze eren en is afhankelijk van verschillende factoren, geschikt is voor het beoogde gebruik (zie b. waaronder (niet-limitatieve lijst): het gewicht van Modelgids) de fietser, het gewicht van de lading, het hoog- teverschil, de staat van de weg, het niveau van de Alle fietsen van O2Feel zijn “elektrisch onder- ondersteuning, de gekozen ondersteuningsvorm...
  • Page 50 2. Eerste gebruik Indien u de richting van het zadel wilt aanpassen, dient u de schroeven van de stuurpen los te draaien en het zadel in de positie die u het meest 2.1 Verstellen van de comfortabel lijkt te richten. Vervolgens dient u de schroeven van de stuurpen opnieuw vast positie te draaien (6/8Nm indien de stuurpen over 2...
  • Page 51 2.2 Werking van het Shimano Steps-systeem Kenmerken • Start mode (bij een systeem voor elektronische schakeling). Dankzij deze functie kan u • Compact en licht ontwerp automatisch schakelen naar een bepaalde lagere • Gedempte en zachte werking versnelling wanneer u de fi ets tot stilstand brengt, bijvoorbeeld aan een verkeerslicht, zodat u •...
  • Page 52 2.4 De batterij 2.4.1 Beschrijving O2Feel ontwikkelt zijn eigen batterijen waardoor we één van de beste keuzes op de markt kunnen aanbieden voor onze elektrische fietsen. Dankzij Waarschuwing onze expertise kunnen we nauw samenwerken Wanneer u een batterij wilt opladen die met Shimano om u de beste technische is bevestigd op een fiets, dient u erop oplossingen te kunnen bieden.
  • Page 53 • Werd de batterij correct geïnstalleerd? Indien de temperatuur van de opbergruimte • te laag of te hoog is, zullen de prestaties van Indien u uw fiets gedurende lange tijd niet wilt de batterij afnemen en kan het beschikbare gebruiken, dient u hem op te bergen en erop batterijvermogen lager zijn.
  • Page 54 De batterij moet ALTIJD worden vergrendeld voor extra veiligheid. 2.5 Andere aanbevelingen 2.5.1 Remmen Belangrijke opmerkingen en veiligheidsmaatre- gelen: Vertrouw de onderhoudswerken van de remmen toe aan een erkende O2Feel-verdeler. Breng geen oliehoudende vloeistoffen aan op de remvoeringen, de remoppervlakken van de velgen of de remblokjes en -schijven.
  • Page 55 bewaard, kunnen er luchtbelletjes worden gevormd kan bewegen zonder te ontsporen en als er geen in het reservoir van het remsysteem. Hierdoor kan klikgeluiden worden gehoord op het kleinste en het de goede werking van uw remsysteem worden grootste tandwiel. verhinderd.
  • Page 56 4. Het is belangrijk om te testen of er vlotjes kan fiets of op de website van de betrokken fabrikanten. worden geschakeld tussen verschillende vers- Voor alle vragen met betrekking tot de montage, nellingen om de goede afstelling te garanderen. afstelling, het onderhoud en gebruik kan u contact opnemen met uw erkende O2Feel-verdeler.
  • Page 57 Til het wiel op en laat het draaien. loskomen van de velg. Terwijl u dit doet, dient u te controleren of het wiel De maximaal toegestane bandenspanning en de enkele keren volledig ronddraait en vervolgens tot minimumwaarde staan, in de meeste gevallen, op stilstand komt.
  • Page 58 Demontage van het wiel achteraan • Indien uw fiets is uitgerust met een derailleur achteraan, dient u te schakelen naar het kleinste tandwiel. In deze positie zal het mechanisme om van versnelling te wisselen, het demonteren niet hinderen. • Indien uw fiets beschikt over snelspanmoeren, dient u deze los te schroeven.
  • Page 59 Maak de schroeven los van de remklauw en afstelling ongedaan maakt. • verwijder hem. Let erop dat u de zuiger niet laat vallen om 5. Schroef de wielmoeren los en leg ze opzij. te voorkomen dat hij vuil wordt of buigt, Verwijder de beschermring van de wielas.
  • Page 60 3. Onderhoud belast onder invloed van de schokken van heuvelachtige wegen. De stuurinrichting kan ook worden losgedraaid of ontregeld. Laat de 3.1 Algemeen afstelling van de stuurinrichting daarom regelmatig controleren (niet te hard vastgeschroefd, niet te los). De kit van de stuurinrichting kan breken als deze verkeerd is afgesteld of te hard is Vermijd elk contact van onderhoudsproducten vastgedraaid.
  • Page 61 fiets. of voor sportieve ritten, is het mogelijk dat de remvoering sneller moet worden vervangen. Reinig regelmatig alle onderdelen in zink en Controleer regelmatig de staat van de slijtage aan chroom, alsook de elementen in roestvrij staal. de remvoering en laat hem vervangen door uw Indien uw fiets lange tijd niet wordt gebruikt, erkende O2Feel-verdeler, indien nodig.
  • Page 62 Hydraulische olie en smeermiddelen Lagers van de full suspension-frames en vorken met veren of andere elementen voor de Na verloop van tijd zal de doeltreffendheid van ophanging de hydraulische olie en smeermiddelen afnemen. Wanneer u niet op regelmatige tijdstippen De componenten van de ophanging van de fiets smeermiddelen gebruikt, neemt de slijtage van en de lagers van de ophanging moeten zwaardere bepaalde onderdelen en lagers toe.
  • Page 63 3.2 Controleplan Wij raden u het volgende onderhoudsplan aan om de lange levensduur en de kwaliteit van de soepelheid van uw fiets te garanderen: Na elk gebruik • de spaken, • de snelspanmoeren, van de fiets • slijtage en concentriciteit van de •...
  • Page 64 3.3 Onderhoudsboekje Hieronder vindt u het onderhoudsboekje van uw fiets om de intervallen van het onderhoud op te volgen. Wij willen u eraan herinneren dat u uw fiets dient te registreren op onze website https://www.o2feel.com/content/82-warranty of om op zijn minst uw factuur met het serienummer van het frame te bewaren.
  • Page 65 4. Garantie en registratie van mijn fiets Om uw fiets te registreren en te profiteren van de garantie, gelieve te verwijzen naar: https://www.o2feel.com/content/82-warranty 5. Veelgestelde vragen Is mijn fiets gehomologeerd om te rijden? wagens zal kunnen vervangen die vaak te veel worden gebruikt voor korte trajecten.
  • Page 66 Richtlijn 2014/30/EG inzake elektromagnetische compatibiliteit. De volgende normen werden toegepast: Vern: EN 15194 10.2017 - Elektrische fi etsen - EPAC-fi etsen, EN ISO 4210-2 04.2018 – Veiligheidseisen voor fi etsen deel 2: vereisten voor toer- en trekkingsfi etsen, jongvolwassenen, berg- en koersfi etsen.
  • Page 68 2.5.3 Ruedas 2.5.4 Juego de dirección 2.5.5 Correa de distribución 3. Mantenimiento 3.1. Aspectos generales 3.2 Plan de revisión 3.3 Libro de mantenimiento 4. Garantía y registro de mi bicicleta 5. Preguntas frecuentes O2Feel Bikes Declaración de conformidad bonjour@o2feel.com www.o2feel.com...
  • Page 69 1. Introducción 1.1 Presentación de la bicicleta Hablemos el mismo idioma 20 Horquilla Sillín Cadena Tija del sillín Llanta Motor central 22 Pedal Abrazadera del sillín Neumático 14 Puño 23 Biela Candado para cuadro 24 Protector del plato Porta-equipajes Manillar Faro trasero Potencia Guardabarros...
  • Page 70 1.2 Guía de modelos Has elegido una bicicleta urbana o de trekking. Categoría Urbana Estas bicicletas están diseñadas para uso urbano en carreteras pavimentadas o carriles bici. No son adecuadas para ir por la montaña, hacer saltos ni competiciones. Cumplen con las normas EN 14764 “Bicicletas de paseo” y EN 15194 “Ciclos con asistencia eléctrica”.
  • Page 71 1.3 Restricciones de uso Cuando compre su bicicleta, asegúrese de que sea carretera, nivel de asistencia elegido... adecuada para el uso previsto (consulte la Guía de No se recomienda en absoluto hacer ninguna modelos) manipulación destinada a aumentar la potencia Todas las bicicletas O2Feel cuentan con de su bicicleta con asistencia eléctrica O2Feel.
  • Page 72 2. Conducción Sin embargo, si necesita ajustar el manillar, le aconsejamos que siga estos pasos. Si desea cambiar la orientación de la barra, afl oje 2.1 Ajuste de la posición los tornillos de la potencia y oriente la barra hasta que encuentre la posición más cómoda.
  • Page 73 2.2 Funcionamiento del sistema Shimano Steps Características • Start mode (en el caso de un sistema de cambio de marchas electrónico). Esta función • Diseño compacto y ligero permite cambiar automáticamente a una marcha • Paseo silencioso y suave inferior defi nida cuando la bicicleta se detiene, por ejemplo, en un semáforo, para que pueda •...
  • Page 74 2.4 La batería 2.4.1 Descripción O2Feel desarrolla sus propias baterías, lo que nos permite ofrecer una de las mejores opciones del mercado para nuestras bicicletas con asistencia Atención eléctrica. Gracias a nuestros conocimientos Cuando cargue una batería montada especializados, podemos trabajar en estrecha en la bicicleta, tenga cuidado de que el colaboración con Shimano para ofrecerle las cable del cargador no quede enrollado ni...
  • Page 75 • Si no desea utilizar su bicicleta durante un largo es baja o alta, el rendimiento de la batería se tiempo, guárdela con una capacidad restante reduce y la duración será menor. Cuando utilice de la batería en un 70 % aproximadamente. la batería después de haber estado almacenada Además, no deje que la batería se descargue durante un largo período, asegúrese de cargarla...
  • Page 76 La batería SIEMPRE debe estar bloqueada para mayor seguridad. 2.5 Otras recomendaciones 2.5.1 Frenos estándar adecuadas. Compruebe periódicamente que puede accionarlos sin interferir en el recorrido. Notas importantes y medidas de precaución: Acuda a un distribuidor de O2Feel autorizado para Frenos de disco hidráulicos hacer el mantenimiento de los frenos.
  • Page 77 limpiarse. De lo contrario, el rendimiento de los Recuerde: frenos se vería gravemente afectado. – Debe desenroscar para mover el tope hacia el Use alcohol isopropílico, agua jabonosa o un exterior del cuadro. paño seco para limpiar y hacer el mantenimiento –...
  • Page 78 2.5.3 Ruedas de taller, simplemente pedalee con una mano y cambie las velocidades con la otra. Revisión de las ruedas Las ruedas son el punto de contacto de la bicicleta 5. ¿El cambio de con el suelo. Las irregularidades del suelo y el peso archas carece de precisión? del ciclista suponen una carga significativa para las ruedas.
  • Page 79 están equipadas con un indicador de desgaste. En o póngase en contacto con su distribuidor de el costado de la llanta hay una línea característica O2Feel autorizado. con un surco a su alrededor. Desmontaje de la rueda delantera Reemplace la llanta tan pronto como vea marcas •...
  • Page 80 Ejemplo de desmontaje de un buje con cambio integrado Shimano: Desconexión del cable de cambio de marchas para retirar la rueda trasera 1. Desconecte el cable de conexión del cassette para poder retirar la rueda trasera del cuadro. Afl oje el tornillo del estribo de freno y retírelo. 5.
  • Page 81 • 2.5.4 Juego de dirección Ahora la campana puede soltarse. • Tire de la campana con la mano; debe ceder El juego de dirección es el soporte de la horquilla fácilmente. en el cuadro. Cuando está bien ajustado, la • dirección puede girarse sin difi cultad.
  • Page 82 3. Mantenimiento 3.1 Aspectos generales No permita que ningún producto de limpieza ni cada vez más y más rápidamente en la bicicleta. aceite entre en contacto con las zapatas de freno, Limpie periódicamente todas las piezas los discos de freno ni las superficies de frenado de galvanizadas y cromadas, así...
  • Page 83 Evite exponer los neumáticos a elementos Puños dañinos, como la luz solar, la gasolina, el aceite, El recubrimiento de los puños sufre desgaste etc. funcional. Por eso, puede ser necesario reemplazar los puños. Zapatas y pastillas de freno Compruebe periódicamente que los puños estén Las zapatas de los frenos de llanta y las pastillas bien colocados.
  • Page 84 Juegos con rodamientos Todos los juegos de la bicicleta que contienen rodamientos, como el juego de dirección, el buje, los pedales y la caja del pedalier, están sujetos a un desgaste funcional. Este desgaste depende de la intensidad y duración del uso y del mantenimiento. Revise, limpie y lubrique estas piezas periódicamente.
  • Page 85 3.2 Plan de revisión A fin de garantizar la longevidad y la calidad de la conducción de su bicicleta, le recomendamos el siguiente plan de mantenimiento: Después de cada uso • radios • funcionamiento de la transmisión y la suspensión •...
  • Page 86 3.3 Libro de mantenimiento A continuación encontrará el libro de mantenimiento de su bicicleta para hacer un seguimiento. Le recordamos que es necesario registrar su bicicleta en nuestro sitio web https://www.o2feel.com/content/82-warranty o al menos conservar su factura de compra que contiene el número de serie del cuadro.
  • Page 87 4. Garantía y registro de mi bicicleta Para registrar su bicicleta y beneficiarse de la garantía, por favor, refiérase a: https://www.o2feel.com/content/82-warranty 5. Preguntas frecuentes ¿Mi bicicleta está homologada para circular? ¿El peso de la bicicleta eléctrica es un factor determinante para elegir mi bicicleta? Cada una de nuestra bicicletas eléctricas O2Feel viene con un certificado de homologación.
  • Page 88 2014/30/CE relativa a la compatibilidad electromagnética. Se han aplicado las normativas siguientes: Vern: EN 15194 10.2017 – Bicicletas con asistencia eléctrica - Bicicletas EPAC, EN ISO 4210-2 04.2018 – Requisitos de seguridad para bicicletas; Parte 2: requisitos para bicicletas de paseo, para adultos jóvenes, de montaña y de carreras.
  • Page 89 Handbuch. Kontaktieren Sie Im Zweifelsfall Ihren O2Feel-Händler. 2.5.1 Bremsen 2.5.2 Kettenschaltungen 2.5.3 Räder 2.5.4 Lenkspiel 2.5.5 Steuerriemenspanner 3. Wartung 3.1. Allgemeines 3.2 Inspektionsplan 3.3 Wartungsheft 4. Garantie und Registrierung meines Fahrrads 5. Häufig gestellte Fragen O2Feel Bikes Konformitätserklärung bonjour@o2feel.com www.o2feel.com...
  • Page 90 1. Einleitung 1.1 Präsentation des Fahrrads Lassen Sie uns die gleiche Sprache sprechen 20 Gabel Sattel Kette Sattelstütze Felge Zentralmotor 22 Pedal Sattelklemme Reifen 14 Griff 23 Kurbel Diebstahl Rahmen 24 Kettenschutz Gepäckträger Lenker Rückleuchte Vorbau Schutzblech Vorderscheinwerfer 18 Rahmen Schienenführung Stange Integrierte Batterie O2Feel Bremsscheibe...
  • Page 91 1.2 Modellführer Sie haben sich für ein Stadt- oder Trekkingrad entschieden Kategorie Gebrauch Stadt Diese Räder sind für den Einsatz in der Stadt, auf asphaltierter Straße oder dem Radweg vorgesehen. Sie eignen sich nicht fürs Gelände, Sprünge oder den Wettkampf. Sie entsprechen der Norm EN 14764 „Fahrräder auf öff entlichen Straßen“...
  • Page 92 1.3 Einschränkungen beim Gebrauch Wenn Sie Ihr Fahrrad zu erwerben, Bitte stellen Sie sind variabel und hängen von vielen Parametern sicher, dass es für den von Ihnen beabsichtigten ab, darunter folgende (keine erschöpfende Liste): Zweck geeignet ist, ((Siehe b. Modellführer) Gewicht des Radfahrers, Gewicht der Ladung, Höhe, Zustand der Straße, Höhe der ausgewählten Alle O2Feel-Fahrräder verfügen über eine...
  • Page 93 montiert werden (Seite ohne Schale) Besonderheit bei der Montage: • Drehung in Richtung im Uhrzeigersinn für das rechte Pedal, um es festzudrehen • Drehung gegen den Uhrzeigersinn für das linke Pedal, um es festzudrehen 2.1.2 Einstellen des Sattels Die erste Einstellung für die Sattelhöhe. Ihr Händler kann Ihnen dabei helfen.
  • Page 94 2.2 Funktion des Systems Shimano Steps Eigenschaften Schaltsystems). Diese Funktion ermöglicht einen automatischen Übergang zu einer • Kompakt und leicht festgelegten geringeren Geschwindigkeit, wenn • Ruhige und weiche Fahrt Sie das Fahrrad anhalten, zum Beispiel bei einer Verkehrsampel, damit Sie mit einer geringeren •...
  • Page 95 2.4 Die Batterie 2.4.1 Beschreibung O2Feel entwickelt seine eigene Batterie, durch die wir eine der besten Entscheidungen auf dem Markt für unsere Elektro-Bikes anbieten können. Achtung Durch unser Know-how können wir in enger Wenn Sie eine auf dem Fahrrad montierte Partnerschaft mit Shimano arbeiten, um die besten Batterie laden, achten Sie darauf, dass das technischen Lösungen anzubieten.
  • Page 96 • Wenn Sie über einen längeren Zeitraum nicht sind. Ist die Lagertemperatur zu niedrig oder zu mit Ihrem Fahrrad fahren möchten, stellen Sie hoch, so verringert sich die Leistung der Batterie es ab und achten Sie dabei darauf, dass die und ihre zur Verfügung stehende Zeit verkürzt verbleibende Batteriekapazität ungefähr 70% sich.
  • Page 97 1. Schritt: Zuerst die Unterseite der Batterie 2.Schritt: Sobald die Unterseite der Batterie diagonal einsetzen, indem Sie die Batterie zur richtig sitzt, die Oberseite der Batterie kippen, Unterseite halten bis Sie einen „KLICK“ hören. Verriegeln Sie die Batterie, installieren Sie die Batterieabdeckung und schrauben Sie die Schraube durch die Abdeckung.
  • Page 98 Bei Verlust von Flüssigkeit aus dem Bremssystem fahren Sie mit dem Fahrrad nicht mehr weiter und beauftragen Sie unverzüglich eine Spezialwerkstatt mit den entsprechenden Arbeiten. Wenn Sie mit Bremsen in diesem Zustand fahren, besteht eine hohe Gefahr des Bremsversagens. Während des Transports oder der Lagerung des Fahrrads auf dem Kopf, können sich Luftblasen im Reservoir des Bremssystems bilden.
  • Page 99 Wenn die Geschwindigkeiten nur mit Mühe Schmiermittel ist immer willkommen. steigen: Fügen Sie die Spannung mit dem Sterngriff Anweisungen für die einzelnen Komponenten hinzu. finden Sie im mit dem Fahrrad mitgelieferten Wenn die Geschwindigkeiten nur mit Mühe sinken: Zubehörkasten oder auf den Internetseiten der Entfernen Sie die Spannung mit dem Sterngriff.
  • Page 100 den für den Reifen angegebenen Mindestdruck zu erreichen. Wenn der Druck zu niedrig ist, kann sich Kontrolle des Nabe der Reifen von der Felge lösen. Um die Nabe zu kontrollieren, gehen Sie Der maximal zulässige Luftdruck und der minimale folgendermaßen vor: Luftdruck sind häufig auf der Reifenseitenwände Heben Sie das Rad an und drehen Sie es.
  • Page 101 Abmontieren des Hinterrads • Verfügt Ihr Fahrrad hinten über eine Kettenschaltung, gehen Sie auf das kleinste Ritzel. In dieser Position behindert der Schaltmechanismus nicht das Abmontieren. • Ist Ihr Fahrrad mit einem Schnellspanner ausgestattet, lösen Sie ihn gemäß den Anweisungen des Herstellers. 1.
  • Page 102 6. Entfernen Sie das Hinterrad aus dem Schlitz der Aktionen ähnlich denen bei jedem Fahrrad. • Kettenschaltung. Hier fi nden sich die Radmuttern wieder, die Für die erneute Montage gehen führen Sie die festzuziehen sind (Schlüsse 14 oder 15) ohne sie zuvor beschriebenen Aktionen in umgekehrter vollständig zu lösen.
  • Page 103 3. Wartung 2.5.5 Steuerriemenspanner O2feel nutzt für einige seiner Fahrräder das Riemenantriebsystem „Gates carbon drive“. 3.1 Allgemeines Der Carbon Drive-Riemen ist das Herzstück des Getriebes. Dieser Riemen ist eine effektive und robuste Alternative zu herkömmlichen Fahrradketten. Die patentierte Technologie Gates Lassen Sie kein Wartungsprodukt oder Öl in Carbon Drive bietet eine stärkere Übertragung und Kontakt mit den Bremsbelägen, Bremsscheiben...
  • Page 104 erheblich schneller auf Ihrem Fahrrad ausbreiten. in kürzeren Zeitabständen ausgetauscht werden müssen. Überprüfen Sie regelmäßig den Verschleiß Reinigen alle Zink- und Chromteile regelmäßig, der Bremsbeläge und lassen Sie sie gegebenenfalls ebenso wie die Edelstahlkomponenten. von Ihrem O2Feel-Vertragshändler ersetzen. Wenn Sie eine Zeitlang nicht mit Ihrem Fahrrad fahren, zum Beispiel im Winter, stellen Sie es an Bremsscheiben einem trockenen Ort bei konstanter Temperatur...
  • Page 105 Verkleidungen der Griffe Reinigen und schmieren Sie diese Teile regelmäßig. Die Verkleidungen der Griffe erleiden in ihrer Lager der eingebauten Aufhängungsrahmen Funktion einen Verschleiß. Daher kann es und Federgabeln oder andere notwendig sein, sie zu ersetzen. Aufhängungselemente. Überprüfen Sie regelmäßig die korrekte Die Federkomponenten des Fahrrads, die Lager Positionierung der Griffe.
  • Page 106 3.2 Inspektionsplan Wir empfehlen den folgenden Wartungsplan, um die Langlebigkeit und die Qualität beim Fahren mit Ihrem Fahrrad zu garantieren: Nach jeder Fahrt • die Speichen, • die Funktion der Kraftübertragung mit dem Fahrrad und der Aufhängung, • Verschleiß und Rundlauf der Felgen, •...
  • Page 107 3.3 Wartungsheft Unten finden Sie das Heft für die Wartung Ihres Fahrrads, um deren Regelmäßigkeit zu verfolgen. Wir machen Sie darauf aufmerksam, dass Sie Ihr Fahrrad auf unserer Website https://www.o2feel.com/content/82-warranty registrieren oder mindestens Ihre Rechnung mit der Seriennummer des Rahmens speichern müssen. Rahmennummer: ………....………….………………..….…….…….…….…….……........………..
  • Page 108 4. Garantie und Registrierung meines Fahrrads Um Ihr Fahrrad zu registrieren und von der Garantie zu profitieren, siehe bitte: https://www.o2feel.com/content/82-warranty 5. Häufig gestellte Fragen Ist mein Fahrrad für den Verkehr zugelassen? Autos, die zu häufig für Kurzstrecken eingesetzt werden, ersetzen würde. Jedem unserer O2Feel-Elektrofahrräder ist ein Zertifikat über die Zulassung beigefügt.
  • Page 109 Elektromagnetische Verträglichkeit. Es gelten die folgenden Normen: Vern: EN 15194 10.2017 - Anforderungszyklen für elektrische Unterstützung - Fahrräder EPAC, EN ISO 4210-2 04.2018 – Anforderungszyklus 2: Anforderungen für Stadt- und Tourenräder, junge Erwachsene, Mountainbikes und Rennräder. Equo : NF R 30-050-1 Die technische Dokumentation ist erhältlich bei:...
  • Page 110 O2Feel Bikes bonjour@o2feel.com www.o2feel.com...

This manual is also suitable for:

Equo

Table of Contents