Download Print this page

easymaxx 1447 Instructions page 3

Advertisement

Available languages

Available languages

FR
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d'avoir choisi notre colonne décorative
à DEL. En cas de questions concernant cet article ou ses pièces
de rechange et accessoires, contactez le service après-vente via
notre site Web : www.dspro.de/kundenservice
Signifi cation des symboles / termes d'avertissement
Symbole de danger : Ce symbole indique un risque de
blessure. Lire attentivement les consignes de sécurité
correspondantes et s'y conformer.
Symbole de circuit en courant continu
Lire le mode d'emploi avant toute utilisation !
Informations complémentaires
AVERTISSEMENT avertit d'un éventuel risque de blessures
graves ou de décès
ATTENTION
avertit d'un risque de blessures légères à
modérées
AVIS
avertit d'un risque de dégâts matériels
Usage conforme
L'article sert de lampe tant en intérieur qu'en extérieur, par
ex. dans le jardin, sur la terrasse ou le balcon. Sa batterie se
charge à la lumière du jour via le panneau solaire. L'énergie
accumulée permet à la DEL d'éclairer dans l'obscurité.
Cet article n'est pas un jouet !
Cet article est destiné à un usage privé et domestique, et non
à un usage commercial.
N'utiliser l'article que conformément au mode d'emploi fourni.
Tout autre usage est considéré comme non conforme.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT – Risque d'étouffement ! Tenir les en-
fants et les animaux à l'écart de l'article et de son matériel
d'emballage.
AVERTISSEMENT – Risque de brûlure chimique à l'acide
de batterie ! Une fois avalées, les batteries représentent un
danger mortel. Tenir l'article et la batterie hors de portée des
enfants et des animaux. En cas d'ingestion, faire immédiate-
ment appel à un médecin.
ATTENTION – Risque de brûlure chimique à l'acide de bat-
terie ! Si l'acide de la batterie fuit, éviter tout contact avec la
peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec de
l'acide de batterie, rincer immédiatement les zones touchées à
l'eau claire et consulter un médecin au plus vite.
AVIS – Risque de dégâts matériels
Ne pas démonter l'article (sauf pour retirer la batterie avant la
mise au rebut de l'unité solaire). Ne confi er les réparations qu'à
un atelier spécialisé ou à notre service après-vente. La DEL
n'est pas remplaçable.
Les batteries ne doivent en aucun cas être démontées, jetées
au feu, plongées dans des liquides ou court-circuitées.
Les lampes solaires ne doivent pas se trouver à proximité
d'autres sources lumineuses telles que des réverbères ou
d'autres luminaires pour permettre à la DEL de s'allumer auto-
matiquement.
Le panneau solaire doit rester propre pour pouvoir capter le
plus de lumière possible. Essuyer le panneau solaire (et au
besoin les autres composants de l'article) à l'aide d'un chiffon
humide. Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou corro-
sifs pour nettoyer cet article ! Cela risque d'endommager
la surface.
Ne jamais plonger la colonne dans l'eau ou dans d'autres li-
quides ! Celle-ci n'est protégée que contre les éclaboussures.
En cas de conditions météorologiques extrêmes (p. ex. tem-
pête, grêle) ou si l'article n'est pas utilisé sur une période pro-
longée, éteignez-le et rangez-le dans un endroit sec à tempé-
rature ambiante.
Référence d'article : 01447 / 06878
Contenu de la livraison
Vérifi er que le contenu de la livraison est complet et n'a pas été
endommagé pendant le transport. En cas de dommage survenu
lors du transport, ne pas utiliser l'article (!) et contacter le service
après-vente.
Mise en service
1. Enlever tous les fi lms de protection (p. ex. sur le panneau so-
2. Placer l'article à l'endroit depuis lequel le panneau solaire est
3. Presser l'interrupteur situé sur la colonne décorative pour la
4. Presser à nouveau l'interrupteur pour éteindre le produit.
Variations
Référence article
01447
06878
Caractéristiques techniques
Alimentation :
Indice de protection :
Durée de charge de la
batterie :
Durée d'éclairage :
ID du mode d'emploi :
Mise au rebut
Retrait de la batterie
1. Retirer les vis du compartiment à batterie/panneau solaire au
2. Enlever la batterie.
Colonne décorative avec tringle de suspension
Piquet
Mode d'emploi
laire) et étiquettes. Ne jamais retirer la plaque signalétique !
susceptible de capter le plus longtemps la lumière directe du
soleil.
– La tringle permet de suspendre l'article à un crochet, un fi l,
etc. Pour cela, il suffi t de la relever.
– Le piquet permet d'ancrer l'article au sol ou dans un pot de
fl eurs. Pour cela, il suffi t de le visser en bas de l'article.
mettre en marche.
La batterie de l'unité solaire peut désormais se charger à la
lumière du jour. La DEL n'éclairera que si la batterie a été char-
gée. Afi n de prolonger au maximum la durée de vie de la batte-
rie, la recharger complètement (6 à 8 heures environ).
La DEL s'allume automatiquement à la tombée de la nuit.
Quand il commence à faire jour, la DEL s'éteint et la batterie se
charge par l'intermédiaire du panneau photovoltaïque.
La batterie peut voir sa capacité fortement altérée sous des
températures extrêmement négatives.
Couleur
imitation de rouille
imitation de béton
1,2 V CC (1 batterie Ni-MH, type AA,
600 mAh)
IP44
env. 6 – 8 heures (par beau temps)
jusqu'à 8 heures (avec une batterie
entièrement chargée)
Z 01447_06878 M DS V2 0119
Mettre au rebut l'emballage dans le respect de l'environne-
ment en le jetant dans un bac de recyclage.
Cet article est conforme à la directive européenne 2012/19/ UE
relative aux déchets d'équipements électriques et électro-
niques (DEEE). Il ne doit pas être jeté parmi les déchets
ménagers ordinaires, mais éliminé dans le respect de l'envi-
ronnement via une usine de traitement des déchets agréée.
La batterie doit être retirée avant la mise au rebut du produit
puis déposée séparément dans un point de collecte dédié.
moyen d'un tournevis, puis ôter le couvercle du compartiment
à batterie.
Service après-vente / importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin,
Allemagne •
*) Prix d'un appel vers le réseau fi xe allemand. Coût variable selon le
prestataire.
Tous droits réservés.
Mode d'emploi
N° de modèle
1447
6878
+49 38851 314650 *)

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

68780144706878