Lagrange Glaces Creativ Manual
Hide thumbs Also See for Glaces Creativ:
Table of Contents
  • Description de L'appareil
  • Consignes de Sécurité
  • Caractéristiques
  • Mise en Service Et Utilisation
  • Avant D'utiliser L'appareil
  • Mise en Marche
  • Entretien
  • Conditions de Garantie
  • Beschrijving Van Het Apparaat
  • Ingebruikname en Gebruik
  • Inbetriebnahme und Benutzung
  • Erstmalige Benutzung
  • Zusammensetzen der Eismaschine
  • Allgemeine Garantiebedingungen
  • Descrizione Dell'apparecchio
  • Prima DI Utilizzare L'apparecchio
  • Messa in Funzione
  • Manutenzione
  • Condizioni DI Garanzia
  • Descripción del Aparato
  • Instrucciones de Seguridad
  • Medio Ambiente
  • Puesta en Funcionamiento Yutilización
  • Antes de Utilizar el Aparato
  • Puesta en Marcha
  • Consejos de Preparación
  • Mantenimiento
  • Condiciones de Garantía

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 52

Quick Links

Notice
Glaces
Créativ'
®
FR
NE D
D E U
ITA
E S P
E N G

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lagrange Glaces Creativ

  • Page 1 Notice Glaces Créativ’ ® NE D D E U E S P E N G...
  • Page 2: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL Mélangeur Couvercle transparent avec ouverture Cuve amovible en aluminium Ecran électronique avec rétro-éclairage Cordon Cuillère à glace en inox Tableau de bord : Bouton « marche/arrêt » Bouton « départ/pause » Bouton Temps « - » Bouton Temps « + » Glaces Créativ’...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ utiliser l‘appareil sans surveillance ou les instructions d‘une personne responsable. Lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver Il est recommandé de raccorder l’appareil à afin de pouvoir le consulter ultérieurement. une installation comportant un dispositif à courant différentiel résiduel ayant un courant de Toujours dérouler complètement le cordon.
  • Page 4 Attention, lorsque l’appareil est en fonctionnement, Ne stockez pas de substances explosives telles que les ne jamais mettre d’ustensiles dans la cuve. aérosols avec un gaz inflammable dans cet appareil. Ne jamais utiliser d’accessoires coupants dans la Le gaz réfrigérant et isolant est cuve amovible au risque de la détériorer.
  • Page 5: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES ENVIRONNEMENT Corps en plastique avec habillage inox Protection de l’environnement – DIRECTIVE 2002 Cuve amovible en aluminium, capacité Afin de préserver notre environnement et notre santé, Groupe froid autonome l’élimination en fin de vie des appareils électriques doit se Ecran électronique avec rétroéclairage faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication Minuterie électronique avec signal sonore de fin de préparation...
  • Page 6: Mise En Marche

    UTILISATION Branchez l’appareil assemblé au secteur, l’écran va alors afficher « ». En déballant votre appareil, veillez à enlever soigneusement tous Versez la préparation dans la cuve amovible. IMPORTANT : les éléments de calage ainsi que les sachets et autres étiquettes ne mettez jamais d’aliments chauds dans la cuve.
  • Page 7 Le temps de préparation peut aller de à minutes en fonction Les préparations contenant une forte proportion de sucre, de matière de la recette choisie (environ à minutes pour un sorbet et grasse ou d’alcool mettent plus de temps pour se solidifier minutes pour une glace).
  • Page 8: Entretien

    ENTRETIEN RECETTES CRÈME GLACÉE À LA VANILLE (POUR ATTENTION : Ne jamais plonger l’appareil ou la prise dans l’eau et ne Ingrédients : 375 ml de lait – 375 ml de crème liquide – 2 gousses de jamais les passer au lave-vaisselle. vanille fendues en 2 dans le sens de la longueur avec leurs graines Ne jamais utiliser de tissus ou de produits agressifs ou grattées –...
  • Page 9 CRÈME GLACÉE RHUM RAISINS SORBET POMME POIRE Ingrédients : 60 g de raisins secs hachés – 2 c. à s. de rhum ambré – Ingrédients : 4 grosses pommes vertes pelées et épépinées, détaillées 750 ml de crème liquide – 250 ml de lait – 170 g de sucre. en cubes –...
  • Page 10: Conditions De Garantie

    69390 VOURLES En cas de défectuosité technique dans les jours suivant l’achat, E-mail : conso@lagrange.fr les appareils sont échangés. Après ce délai ils sont réparés par le service-après-vente Pour pouvoir bénéficier de cette garantie, l’usager devra impérativement présenter une copie de facture précisant la date...
  • Page 12: Beschrijving Van Het Apparaat

    BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Mengblad Transparant deksel met opening Uitneembare aluminium bak Elektronisch scherm met achtergrondverlichting Stroomkabel Rvs ijsschep Dashboard: «Aan/uit» toets «Start/pauze» toets Tijd «-» toets Tijd «+» toets Glaces Créativ’ ® Type...
  • Page 13 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN het apparaat onder geen enkele omstandigheid gebruiken zonder toezicht of instructie van een Lees deze handleiding aandachtig door en bewaar verantwoordelijk persoon. hem zodat u hem later nog kunt raadplegen. Wij adviseren u het apparaat aan te sluiten op installatie voorzien van een aardlekschakelaar met Rol de kabel altijd volledig uit.
  • Page 14 Let op, steek geen enkel voorwerp in de bak als het Bewaar geen explosieve stoffen, zoals spuitbussen met ontvlambaar gas, in dit apparaat. apparaat draait. Het koel- en isolatiegas is licht Gebruik geen snijdende voorwerpen in de bak, deze ontvlambaar; lever het apparaat daarom kan hierdoor beschadigd raken.
  • Page 15: Ingebruikname En Gebruik

    KENMERKEN MILIEU Plastic body met roestvrij stalen bekleding Milieubescherming – RICHTLIJN 2002 Uitneembare aluminium bak, inhoud Om ons milieu en onze gezondheid te beschermen moeten Autonome koelgroep elektrische apparaten aan het einde van hun levensduur Digitale display met achtergrondverlichting verwijderd worden volgens nauwkeurig vastgestelde Elektronische tijdsinstelling met geluidsignaal bij einde bereiding regels en is medewerking en betrokkenheid van zowel Deksel met opening...
  • Page 16 GEBRUIK BELANGRIJK: vul de bak nooit meer dan cl) want het volume neemt toe tijdens de bereiding van het ijs. Let er bij het uitpakken van het apparaat op dat u alle zakjes, Zet het mengblad in de as van de motor en sluit het deksel door stickers, opvulblokken en andere verpakkingsonderdelen verwijdert.
  • Page 17 Als u wilt dat het ijs harder is kunt u het koelproces nog Als u tijdens de bereiding suiker wilt toevoegen, voeg dit dan minuten langer laten duren. nooit direct via de opening in het deksel toe, het lost zo niet op. Let op, als het ijs harder wordt en als de motor oververhit raakt, U moet de suiker vooraf in water of melk oplossen.
  • Page 18 ONDERHOUD RECEPTEN VANILLE ROOMIJS (VOOR LET OP: Dompel het apparaat of de stekker nooit onder in water Ingrediënten: 375ml melk – 375ml room – 2 vanillestokjes, in de en reinig het nooit in de vaatwasser. lengte doormidden gesneden en de afgeschraapte zaadjes – 145g Gebruik geen schuurspons of schurende of bijtende kristalsuiker –...
  • Page 19 ROOMIJS MET RUM EN ROZIJNEN APPEL-PERENSORBET Ingrediënten: 60g gehakte rozijnen – 2 el. bruine rum –750ml Ingrediënten: 4 grote groene appels, ontpit,geschild en in blokjes – room – 250ml melk – 170g suiker. 4 peren, geschild, ontpit en in blokjes – 1 reep citroenschil – 1 kaneelstokje –...
  • Page 20 Na het verstrijken van deze periode wordt het apparaat gerepareerd Frankrijk door de klantenservice van E-mail : conso@lagrange.fr Om aanspraak te kunnen maken op deze garantie is de gebruiker verplicht een kopie van de factuur te overleggen waarop de aankoopdatum vermeld staat.
  • Page 21 N E D...
  • Page 22 GERÄTEBESCHREIBUNG Mischer Durchsichtiger Deckel mit Öffnung Herausnehmbarer Eisbehälter aus Aluminium Elektronische Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung Geräteschnur Eislöffel aus rostfreiem Stahl Bedienfeld: Taste « Ein/Aus » Taste « Start/Pause » Taste Zeit « - » Taste Zeit « + » Glaces Créativ’ ®...
  • Page 23 SICHERHEITSHINWEISE verantwortliche Person nicht zu dessen Bedienung zugelassen werden. Die Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen Das Gerät sollte an eine Anlage angeschlossen und zum späteren Nachlesen aufbewahren. werden, die eine Reststromdifferentialvorrichtung mit Auslösestrom von höchstens 30 mA besitzt. Die Geräteschnur stets vollkommen abwickeln. Das Gerät mit seiner Schnur auf keinen Fall in Das Gerät auf einer ebenen und trockenen Fläche Wasser eintauchen.
  • Page 24 In dem herausnehmbaren Eisbehälter nicht Lagern Sie in dem Gerät keine explosionsgefährlichen mit scharfen Geräten arbeiten, um ihn nicht Stoffe wie Aerosole mit einem zündfähigen Gas. zu beschädigen. Das kühlende und isolierende Anblasgas Das Gerät nicht umdrehen und nicht um mehr als ist zündfähig;...
  • Page 25: Inbetriebnahme Und Benutzung

    MERKMALE UMWELT Körper aus Kunststoff mit Edelstahlverkleidung Umweltschutz – RICHTLINIE 2002 Herausnehmbarer Eisbehälter aus Aluminium, Inhalt Zur Erhaltung unserer Umwelt und unserer Gesundheit Selbständige Kältemaschine müssen bei der Entsorgung am Ende der Lebensdauer Elektronische Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung von Elektrogeräten sehr genaue Regeln beachtet werden, Elektronischer Timer mit akustischem Signal am Ende der Zubereitung wobei die Mitwirkung aller, ob Lieferant oder Nutzer, Deckel mit Öffnung...
  • Page 26: Erstmalige Benutzung

    ERSTMALIGE BENUTZUNG Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche und achten Sie darauf, dass seine Belüftungsgitter freiliegen. Achten Sie beim Auspacken Ihres Gerätes darauf, dass Sie alle Schließen Sie das montierte Gerät an den Strom an, auf der Anzeige Transportsicherungen sowie Beutel und Verpackungsetiketts erscheint daraufhin «...
  • Page 27 TIPPS ZUR VORBEREITUNG Lassen Sie Ihr Gerät nicht ohne Deckel arbeiten, um Kälteverluste zu vermeiden. Während der Zubereitung können Sie durch die Deckelöffnung Für ein Rezept mit Zutaten, die gekocht werden müssen, denken Sie noch Schokoladenstreusel, Rosinen und andere Zutaten beimischen. daran, die Mischung schon am Vortag zuzubereiten und in den Alkohol sollte erst wenige Minuten vor Ende der Zubereitung unter das Kühlschrank zu stellen, damit sie auf die nötige Temperatur abkühlt...
  • Page 28 REZEPTE Empfehlungen zur Aufbewahrungszeit: • Eis aus frischen Zutaten: Woche in der Kühltruhe. • Fruchteis: Wochen. VANILLE-EISCREME (FÜR • Eis aus halbgaren Zutaten: Wochen. Zutaten: 375ml Milch – 375ml flüssige Sahne – 2 der Länge nach ACHTUNG: Geschmolzenes oder angeschmolzenes Eis nie aufgeschlitzte Vanilleschoten mit dem ausgekratzten Mark –...
  • Page 29 EISCREME MIT RUM UND ROSINEN APFEL-BIRNEN-EIS Zutaten: 60g gehackte Rosinen – 2 Eßl. brauner Rum – 750ml Zutaten: 4 große geschälte, entkernte und gewürfelte grüne flüssige Sahne – 250ml Milch – 170g Zucker. Äpfel – 4 geschälte, entkernte und gewürfelte Birnen, 1 Streifen Zitronenschale –...
  • Page 30: Allgemeine Garantiebedingungen

    Tritt innerhalb von acht Tagen nach dem Kauf ein technischer Defekt VOURLES 69390 auf, wird das Gerät ersetzt. Frankreich Nach Ablauf dieser Frist werden die Geräte vom E-mail : conso@lagrange.fr -Kundendienst repariert. Um diese Garantie in Anspruch nehmen zu können, muss der Anwender eine Rechnungskopie mit Kaufdatum des Geräts vorlegen.
  • Page 31 D E U...
  • Page 32: Descrizione Dell'apparecchio

    DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO Mescolatore Coperchio trasparente con apertura Vasca amovibile in alluminio Display elettronico con retroilluminazione Cordone Cucchiaio da gelato in inox Pannello di controllo: Pulsante “ON/OFF” Pulsante “partenza/pausa” Pulsante Tempo “-“ Pulsante Tempo “+” Glaces Créativ’ ® Tipo...
  • Page 33 SICUREZZA usare l’apparecchio senza sorveglianza o le istruzioni di una persona responsabile. Leggere attentamente le presenti istruzioni e Si raccomanda di raccordare l’apparecchio ad un conservarle per poterle consultare in seguito. impianto comprendente un dispositivo a corrente differenziale residua con corrente di accensione non Srotolare sempre completamente il cordone.
  • Page 34 Non utilizzare mai accessori taglienti nella vasca Il gas di soffiaggio refrigerante ed amovibile, correrete il rischio di danneggiarla. isolante è un gas infiammabile, Non rivoltare mai il prodotto e non inclinarlo di più sarà quindi opportuno smaltire del 45 °C. l’apparecchio in una discarica omologata.
  • Page 35: Prima Di Utilizzare L'apparecchio

    CARATTERISTICHE AMBIENTE Corpo in plastica con rivestimento inox Protezione dell’ambiente – DIRETTIVA 2002 Vasca amovibile in alluminio, capacità Per preservare il nostro ambiente e la nostra salute, Gruppo freddo autonomo la distruzione in fin di vita degli apparecchi elettrici Display elettronico con retroilluminazione deve farsi secondo regole ben precise e richiede la Timer elettronico con segnale acustico di fine preparazione partecipazione attiva di tutti, fornitori od utenti.
  • Page 36: Messa In Funzione

    UTILIZZAZIONE Collegare l’apparecchio assemblato alla rete, il display visualizzerà allora “ ”. Aprendo l’imballaggio dell’apparecchio, fare attenzione a togliere Versare la preparazione nella vasca amovibile. IMPORTANTE: Non accuratamente il materiale protettivo e di riempimento così come inserire mai alimenti caldi nella vasca. i sacchetti e altre etichette del packaging.
  • Page 37 Il tempo di preparazione può andare da minuti a seconda Le preparazioni con una forte proporzione di zucchero, materia grassa della ricetta scelta (circa minuti per un sorbetto e minuti o zucchero mettono più tempo per solidificarsi (secondo la per un gelato). Questo tempo permette di ottenere un gelato proporzione, può...
  • Page 38: Manutenzione

    MANUTENZIONE RICETTE GELATO ALLA VANIGLIA (PER ATTENZIONE: Non immergere mai in acqua l’apparecchio o la spina e non Ingredienti: 375ml di latte – 375ml di panna liquida – 2 stecche metterle mai in lavastoviglie. di vaniglia tagliate in 2 nel senso della lunghezza con i loro grani Non usare mai tessuti o prodotti corrosivi o abrasivi sulle grattugiati –...
  • Page 39 GELATO RUM UVETTA SORBETTO MELA PERA Ingredienti: 60g di uvetta tritata – 2 cucchiai di rum ambrati 750ml Ingredienti: 4 grosse mele verdi pelate e senza semi, tagliate a di panna liquida – 250ml di latte – 170g di zucchero. cubi –...
  • Page 40: Condizioni Di Garanzia

    30228 Dopo questo termine, questi vengono riparati dal Servizio Assistenza 69390 VOURLES Francia E-mail : conso@lagrange.fr Per poter beneficiare di questa garanzia, l’utente dovrà imperativamente presentare una copia di fattura con l’indicazione della data d’acquisto dell’apparecchio.
  • Page 42: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO Mezclador Tapa transparente con abertura Cuba desmontable de aluminio Pantalla electrónica retroiluminada Cordón Cuchara para helado de acero inoxidable Cuadro de control: Botón “marcha/parada” Botón “arranque/pausa” Botón Tiempo “-” Botón Tiempo “+” Glaces Créativ’ ® Tipo...
  • Page 43: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD conocimientos, no pueden en ningún caso utilizar el aparato sin vigilancia o bajo las instrucciones de una Leer atentamente este modo de empleo y guardarlo persona responsable. para poder consultarlo posteriormente. Se recomienda conectar el aparato a una instalación que tenga un dispositivo de corriente diferencial Desenrollar siempre completamente el cordón.
  • Page 44 No utilizar nunca accesorios cortantes en la cuba No almacene en este aparato sustancias explosivas, ya que se puede dañar. tales como aerosoles con gas inflamable. No volcar nunca el producto ni inclinarlo más El gas de soplado refrigerante y aislante de 45 °C.
  • Page 45: Medio Ambiente

    CARACTERÍSTICAS MEDIO AMBIENTE Bloque de plástico con revestimiento de acero inoxidable Protección del medio ambiente- DIRECTIVA 2002 Cuba desmontable de aluminio, capacidad Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, Grupo de frío autónomo la eliminación al final de su vida útil de los aparatos Pantalla electrónica retroiluminada eléctricos debe realizarse según reglas precisas y requiere Minutero electrónico con señal sonora de final de preparación...
  • Page 46: Puesta En Marcha

    ª UTILIZACIÓN Enchufe el aparato montado a la red eléctrica, la pantalla presentará entonces “ ”. Al desembalar su aparato preste atención para retirar cuidadosamente Vierta la preparación en la cuba desmontable. IMPORTANTE: todos los elementos de sujeción así como las bolsitas y otras No colocar nunca alimentos calientes en la cuba.
  • Page 47: Consejos De Preparación

    El tiempo de preparación puede ir desde hasta minutos en Si se desea añadir azúcar durante la preparación, no hacerlo nunca función de la receta elegida (aproximadamente minutos directamente por la abertura ya que no se disolverá. Es necesario para un sorbete y minutos para un helado).
  • Page 48: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO RECETAS CREMA CONGELADA DE VAINILLA (PARA ATENCIÓN: No introducir nunca el aparato o el enchufe en agua o en Ingredientes: 375ml de leche – 375ml de nata líquida – 2 ramas el lavavajillas. de vainilla partidas en 2 en sentido longitudinal con sus semillas No utilizar nunca tejidos o productos agresivos o abrasivos raspadas –...
  • Page 49 HELADO DE RON Y UVAS SORBETE DE MANZANA Y PERA Ingredientes: 60g de uvas pasas troceadas – 2 cucharas soperas Ingredientes: 4 manzanas grandes verdes peladas y sin pepitas de ron moreno - 750ml de nata líquida – 250ml de leche – 170g cortadas en cubos –...
  • Page 50: Condiciones De Garantía

    30228 los aparatos se cambiarán. VOURLES 69390 Transcurrido este plazo los reparará el servicio posventa Francia E-mail : conso@lagrange.fr Para disponer de esta garantía, el usuario deberá presentar una copia de la factura con la fecha de compra del aparato.
  • Page 51 E S P...
  • Page 52: Description Of The Unit

    DESCRIPTION OF THE UNIT Mixer Transparent cover with opening Removable aluminum vat Electronic screen with backlighting Cord Stainless steel ice cream scoop Control panel: On/off button “Start/pause” button Time “-” button Time “+” button Glaces Créativ’ ® Type...
  • Page 53 SAFETY INSTRUCTORS It is recommended that you connect the unit to an installation including a residual current system Read these instructions carefully and keep them having a breaking current not exceeding 30 mA. for future reference. Never put the unit with its cord into water. For your safety, it is recommended that you never Always unwind the cord completely.
  • Page 54 Do not position objects too close to the unit ( 8 cm Warning – keep ventilation openings, in the minimum distance) to allow for proper release of heat. appliance enclosure or in the built-in structure, clear Do not start the unit too frequently (minimum of obstruction.
  • Page 55 CHARACTERISTICS ENVIRONMENT Plastic body with stainless steel trim Protection of the environment – DIRECTIVE 2002 Removable aluminum vat, capacity In order to protect our environment and our health, Autonomous refrigeration unit electrical units at the end of their working lives must be Electronic screen with backlighting disposed of according to very specific rules requiring Electronic timer with beep at the end of the preparation...
  • Page 56: Starting And Use

    STARTING AND USE STARTING Before using the unit, prepare your ice cream mixture (see recipes). BEFORE USING THE UNIT If you use a hot preparation, let it cool down in the refrigerator until the mixture is at the temperature of the refrigerator (about °C).
  • Page 57 SUGGESTIONS FOR PREPARATION During the preparation, you can add pieces of chocolate, raisins, or any other ingredients through the opening. Alcohol must be added to the ice cream a few minutes before When you are making a recipe that requires cooking food, the end of the cycle at the risk of prolonging the making time.
  • Page 58 RECIPES Suggested conservation period: • Ice cream made from fresh products: week in the freezer. • Sorbet: weeks. VANILLA ICE CREAM (FOR • Ice cream made from semi-cooked products: weeks. Ingredients: 375ml of milk – 375ml of liquid cream – 2 vanilla beans WARNING: Never refreeze ice cream that has already been split in 2 lengthwise with their seeds scraped –...
  • Page 59 RUM RAISIN ICE CREAM APPLE PEAR SORBET Ingredients: 60g of chopped raisins – 2 tablespoons of amber rum Ingredients: 4 large green apples peeled and with the seeds removed, – 750ml of liquid cream – 250ml of milk – 170g of sugar. cut into cubes –...
  • Page 60: Guarantee Terms

    In order to receive an additional year of guarantee free of charge, the product was purchased. register on the web site (www.lagrange.fr). The guarantee includes parts and labor and covers manufacturing Shipping costs for returns defects. The guarantee does not cover deterioration due to poor After the first year which benefits from the dealer’s guarantee, you will...
  • Page 61 E N G...
  • Page 62: Garantie

    GARANTIE La référence et le numéro de série se trouvent sur l’appareil. Référence : ................N° série : ................... Nom de l’utilisateur : ................................... Adresse : ....................................Code postal et ville : ................................... Téléphone : ................CACHET DU MAGASIN...
  • Page 64 Chemin de la Plaine ZA les Plattes - CS 30228 VOURLES - France 69390 conso@lagrange.fr www.lagrange.fr S411310v3...

Table of Contents