Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация Lista Componenti Soffione in acciaio inox Tubo Flessibile 2 m ½”F X ½”F Tasselli per contro-soffitto Scheda elettronica IP66 / IP67 Viti Attacco ad innesto rapido al soffione Dima Scatola 3 moduli a incasso Raccordo adattatore ½”M x ½”M Tastiera di controllo con cavo da 3m...
Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация 10. Tuyau flexible 2 m ½”.F X ½”.F Liste des composants 11. Chevilles pour faux-plafond Plafond de douche en acier inox 12. Vis 13. Gabarit Carte électronique IP66 / IP67 14.
Page 5
Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация 10. Fleksibelt rør 2 m ½”F X ½”F Komponentliste Bruserhoved i rustfrit stål 11. Beslag til forsænket loft 12. Skruer Lysdiode 13. Skabelon Printkort IP66 / IP67 14. Tilpasningsled ½”M x ½”M Hurtigtilslutning til bruserhoved Indbygningskasse 15.
Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики IMPIANTO ELETTRICO Dati tecnici Allacciamento elettrico 220-230V~ 50-60 Hz – max 20W, classe di protezione II Cavo di alimentazione 220/230V Diametro esterno del cavo: max 8,5mm (predisposto a cura del cliente) Cube Flat XL 1000x1000 mm 12 LED basso voltaggio...
Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики ELEKTRISKA KOMPONENTER Tekniska data Elektrisk anslutning 220-230V ~ – 50-60 Hz, max 20 W, Skyddsklass II Elektrisk kabel Extern diameter på kabeln: max 8,5 mm (ombesörjes av kunden) Cube Flat XL 1000x1000 mm 12 lågvoltiga LED...
Page 11
Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики ELEKTRIK EKIPMANI Teknik spesifikasyonlar Elektrik bağlantısı 220-230V ~ – 50-60 Hz, max 20 W, Korunma sınıfı II Elektrik kablosu Kablonun dış çapı: maksimum 8,5mm (müşteri tarafından tedarik edilir) Cube Flat XL 1000x1000 mm 12 düşük voltajlı...
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка INSTALLAZIONE Installation - Installation - Montage - Instalación - Instalação - Установка - Montage - Installation - Installation - Instalacja - Εγκατασταση - KURULUM Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
Page 16
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка 0 - 2 INPUT 7VDC Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
Page 17
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка 220-230V INPUT 7VDC 220-230V Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
Page 18
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка INPUT INPUT 7VDC 7VDC INPUT 7VDC Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
Page 19
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
Page 20
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
Page 21
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка 14 19 0 , 4 0 , 4 2 ” Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
Page 22
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка 2 ” 2 ” 2 ” Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
Page 23
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
Page 24
Panel De Control - Работа Блока Управления - Funcionamento Do Teclado De Controle - Werking Bedie- ningspaneel - Betjeningstastaturets Funktioner - Kontrollpanelens Funktion- Funkcjonowanie Klawiatury Sterowniczej Λειτουργια Πληκτρολογιου Ελεγχου - KONTROL KLAVYESİNİN ÇALIŞMASI DREAM XL LIGHT LIGHTS OFF LIGHTS ON Nel caso non vengano trasmessi comandi al sistema, è...
Page 25
Funzionamento - Working - Fonctionnement - Funktionstätigkeit - Funcionamiento - Использование DREAM XL RGB RGB OFF COLOR LOCK Nel caso non vengano trasmessi comandi al sistema, è prevista una funzione di Time-Out che lo spegne dopo 30 minuti circa. If no commands are sent to the system, a time-out function automatically shuts the system off after approx. 30 minutes.
Page 26
Manutenzione - Maintenance - Entretien - Wartung - Mantenimiento - Эксплуатация IN CASO DI MANCATO FUNZIONAMENTO DEI LED verificare la corretta installazione e sostituire i fusibili come illustrato In case of LEDs non -functioning check the installation and replace the fuses as illustrated - Sollte di Lichter nicht blen- den, überprüfen Sie die korrekte Montage oder ersetzen Sie die Sicherungen so wie angezeigt - En cas de non fonction- nement des LEDs, vérifier l’installation et remplacer les fusibles comme illustré...
Page 28
Raccomandazioni - Recommendations - Conseils - Empfehlungen - Recomendaciones - Рекомендации RACCOMANDAZIONI PER IL CORRETTO UTILIZZO Recommendations For Proper Use - Conseils D’entretien - Empfehlungen Für Die Korrekte Benutzung Recomendaciones Para Una Utilización Correcta - Рекомендации По Корректному Использованию Recomendações Para A Correta Utilização - Advies Voor Een Correct Gebruik - Anbefalinger Til En Korrekt Anvendelse - Rekommendationer För Korrekt Användning - Zalecenia Dla Prawidłowego Użytkowania - Συμβουλες...
Page 29
Pulizia - Cleaning - Reinigung - Nettoyage - Limpieza - Чистка for kalk og altid sørge for at holde vandsprederen ren. αποφύγεις πιθανές ζημίες που ίσως προκληθούν στο μπάνιο σας. * Για να αποφύγετε την εισαγωγή ακαθαρσιών ή μικρών En korrekt användning av produkten gör att ni kan undvika θραυσμάτων...
Page 30
Pulizia - Cleaning - Reinigung - Nettoyage - Limpieza - Чистка hierdurch problemlos vom Kalk befreit werden. Es genügt Pour que le matériel conserve le plus longtemps also eine kleine Handbewegung, um Ihre Dusche in einem possible son aspect d’origine, nous vous invitons à respecter stets perfekten Zustand zu halten.
Page 31
Pulizia - Cleaning - Reinigung - Nettoyage - Limpieza - Чистка систему “Easy-Clean”. reinigingsmiddelen op basis van zeep te gebruiken. Gebruik Эти резиновые модули очень термостойкие и nooit reinigings- of ontsmettingsmiddelen die alcohol, расширяются под воздействием горячей воды, zoutzuur of zwavelzuur bevatten. Ook wordt het gebruik отделяя...
Page 32
Pulizia - Cleaning - Reinigung - Nettoyage - Limpieza - Чистка tvål, rengör och torka av. Kalkavlagringarna kan därmed εμφάνιση του υλικού σας για όσο το δυνατό μεγαλύτερο förhindras att torka in. χρονικό διάστημα, πρέπει να ακολουθήσετε μερικές οδηγίες. Viktig information: Vi rekommenderar er att bara Καθαρισμός...
Garanzia - Warranty - Garantie - Garantiebedingungen - Garantía - Гарантийные Condizioni di Garanzia Warranty Terms - Conditions de Garantie - Garantiebedingungen - Condiciones de Garantía - Гарантийные условия - Condições da Garantia - Garantie Voorwaarden - Garantibetingelser - Garantivillkor - Warunki Gwarancji - Όροι εγγύησης...
Page 34
Garanzia - Warranty - Garantie - Garantiebedingungen - Garantía - Гарантийные Die Garantie gilt nicht für Schäden, die auf благодарим за оказанное нам доверие. unsachgemäße/n Installation und/oder Gebrauch oder На нашу продукцию распространяется гарантия mangelhafte Montage, den gewöhnlichen Verschleiß, сроком 2 года на дефекты и изъяны, допущенные Ablagerungen von Kalk bzw.
Page 35
Garanzia - Warranty - Garantie - Garantiebedingungen - Garantía - Гарантийные defeituosa. A peça defeituosa deverá ser restituída anbefales i vores instruktion. Desuden er Bossini ikke à Bossini com porte pago, acompanhada de uma ansvarlig for arbejdsomkostninger og/eller skader descrição detalhada to defeito. A Bossini se reserva o som følge af uheld eller i forbindelse med installation, direito de inspecionar a peça contestada para avaliar a reparation eller udskiftning af produktet.
zużycie i rozerwanie, uszkodzenia wynikające z παραγωγής και περιορίζεται αυστηρά στην επισκευή osadzającego się kamienia, zanieczyszczeń, użycia ή στην άνευ χρέωσης αντικατάσταση των μερών που detergentów oraz konserwacji produktami innymi αναγνωρίζονται ως ελαττωματικά. Τα ελαττωματικά niż są zalecane w naszej instrukcji użytkowania. Co μέρη...
Need help?
Do you have a question about the DREAM XL LIGHT and is the answer not in the manual?
Questions and answers